× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод 18 Gates: Rebirth of the Jaeun Order / 18 врат: Возрождение ордена Чжэун: Глава 19: Шанс для рывка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Крылья Чудо-птицы стали почти в два раза больше с тех пор, как мы видели его в последний раз.

И увеличились не только крылья.

Само тело монстра стало крупнее, а клюв казался еще острее.

Он долетел до подножия горы и начал угрожающе кружить над нами.

Казалось, он предупреждал, что дальше этого места нам идти нельзя.

Потеряв в прошлый раз один Духовный плод, теперь он, судя по всему, решил действовать на опережение.

«Вот незадача. Мне позарез нужен Духовный плод, что же делать?»

Ё Унгён посмотрел на Я Сольчжина.

— Ты должен защитить Мокхёна.

— Слушаюсь, Глава школы!

С этими словами Я Сольчжин заслонил меня собой.

— Доверься своему сасуку, Мокхён.

Я лишь высунул голову из-за его широкой спины, чтобы понаблюдать за схваткой Ё Унгёна и Чудо-птицы.

Ё Унгён не стал сразу бросаться в атаку, решив для начала изучить движения противника.

Чудо-птица угрожающе махал крыльями, но строго соблюдал границы. Он кружил над склоном, но не вылетал вперед.

Похоже, монстр тоже учился на своих ошибках. Он понял: если он погонится за тем, кто покусился на Духовный плод, и оставит пещеру пустой, внутрь может пробраться кто-то другой.

Поэтому он вылетал только до подножия, чтобы в любой момент иметь возможность вернуться в пещеру, и не шагом дальше.

Я подумал, что в таком случае сражаться будет не слишком сложно. Ведь достаточно просто отступить за пределы подножия.

Как только Ё Унгён обнажил меч и направился к горе, Чудо-птица тут же взял его на мушку. Казалось, он прямо сейчас хотел сорваться с места и убить Ё Унгёна, и его злило, что тот держится на расстоянии и не подходит ближе.

Тем не менее, монстр продолжал сохранять дистанцию.

Но как только Ё Унгён двинулся к горе, Чудо-птица не упустил этот момент и атаковал с яростной скоростью.

Я и представить не мог, что он настолько быстр, и на мгновение испугался, что Ё Унгёну конец.

Увидев, как Ё Унгён поспешно отступил назад, я испытал облегчение, но в то же время был искренне поражен мощью Чудо-птицы. Я понял, что даже будучи в ярости, до этого момента он не раскрывал всю свою силу.

Ё Унгён, наблюдая за поведением птицы, пытался рассчитать скорость его атаки, прежде чем начать действовать, но монстр до поры скрывал свои истинные способности.

Когда Чудо-птица взмахнул крыльями, десятки вековых деревьев вырвало с корнем и разбросало в разные стороны. В таком хаосе человеку было бы непросто выжить.

Но…

Что же сейчас делал Ё Унгён?

Как он умудрялся держаться?

Даже вековые деревья, глубоко ушедшие корнями в землю, вырывало прочь, а Ё Унгён, вонзив меч в землю и намертво упершись ногами, стоял неподвижно, сопротивляясь стихии.

— Сасук, почему Главу школы не уносит ветром?

— Вот и я об этом же. Сам сижу и удивляюсь.

Ё Унгён выдержал этот порыв и, весь покрытый пылью, поднял меч. Было видно, как вокруг его клинка заструилось нечто, похожее на марево.

«Он собирается атаковать Чудо-птицу? Но в одиночку это вряд ли получится. Может, мне стоит начать подготовку?»

Однако Я Сольчжин явно не собирался меня отпускать.

— Мокхён, даже не думай ни о чем таком, стой смирно. Если ты выскочишь, Глава школы может подвергнуться опасности из-за тебя.

Поэтому мне оставалось только наблюдать.

Когда на мече Ё Унгёна расцвела Энергия меча, Чудо-птица, словно почувствовав это, снова замахал крыльями. Поднялась пыль, закружились мелкие камни, а затем в небо взлетели даже огромные валуны.

Казалось, он пытался запугать Ё Унгёна и остановить его, но тот продолжал твердо стоять на ногах.

В тот же миг парящие в воздухе камни внезапно полетели прямо в Ё Унгёна.

Он взмахнул мечом, отбивая их. Если бы он не подготовился заранее, то неизбежно попал бы под этот обстрел.

Началась настоящая битва между Чудо-птицей и Ё Унгёном.

Монстр отчаянно мешал Ё Унгёну войти на гору, а тот упрямо пытался прорваться. До поры до времени силы были равны, но стоило Ё Унгёну хотя бы попытаться ступить на тропу, как птица налетал на него и яростно атаковал.

Чувствовалось, что как только враг вступает на гору, монстр готов сражаться насмерть.

— Сасук, кажется, Чудо-птице наплевать на свою жизнь.

— Да, похоже на то. Видимо, он решил, что во что бы то ни стало остановит незваного гостя, даже ценой собственной шкуры. Для него в этом есть смысл.

Но если Ё Унгён погибнет вместе с птицей, для нас не будет никакого смысла добираться до пещеры и забирать Духовный плод.

— Нужно остановить Главу школы.

— Согласен. Ты оставайся здесь, Мокхён. С тобой ничего не должно случиться.

— Да, сасук. Скорее помогите Главе школы. Его нужно увести от горы.

Как только я договорил, Я Сольчжин бросился к Ё Унгёну.

Но стоило ему пробежать некоторое расстояние, как произошло нечто непредвиденное.

Чудо-птица, который до этого момента ни на шаг не удалялся от горы, вдруг взмахнул огромными крыльями и устремился прямо на меня.

— Мокхён!

Голос Ё Унгёна донесся издалека. Он, должно быть, до предела разогнал свой Уровень внутренней силы и применил технику движения. Буквально в мгновение ока Ё Унгён оказался рядом, подхватил меня за пояс и отпрыгнул в сторону — когти Чудо-птицы пронеслись ровно там, где я стоял секунду назад.

От одной мысли об этом меня бросило в пот. За это короткое мгновение одежда стала насквозь мокрой.

Вскоре к нам подбежал Я Сольчжин, бледный как полотно. Он тоже понял, что едва не случилось.

Чудо-птица не стал долго преследовать нас и вернулся к горе. Более того, он, кажется, полетел прямиком к пещере. Видимо, заволновался, не пробрался ли туда кто-нибудь за время его отсутствия. Ё Унгён, не выпуская меня из рук, продолжал использовать технику движения.

Остановившись спустя приличное расстояние, Ё Унгён опустил меня на землю. На лице Я Сольчжина читалось чувство вины.

— Простите меня, Глава школы.

— Ничего. Кто же знал, что так обернется. Но в будущем я бы хотел, чтобы ты в точности исполнял мои поручения.

— Будет сделано.

Однако я не считал, что Я Сольчжин поступил неправильно. В ситуации, когда Ё Унгёну требовалась помощь, прийти к нему на выручку было верным решением. Но говорить об этом при Ё Унгёне не имело смысла, поэтому я промолчал.

Казалось, они оба думали об одном и том же. О том, что готовы сами пострадать, лишь бы не подвергать опасности других. Особенно сильно чувствовалось их нежелание рисковать мной.

— Так дело не пойдет. Придется еще потренироваться и, найдя способ, попробовать снова, — с сожалением в голосе произнес Ё Унгён.

Я понимал, что иного выхода нет.


Я Сольчжин быстро пришел в доброе расположение духа. Он отлично ладил с учениками медицинской резиденции Чхонён. Среди них были ровесники Я Сольчжина, и они легко находили общие темы для разговоров.

Особый интерес Я Сольчжин проявлял к Целительницам, и, судя по всему, заводил дружбу с учениками только для того, чтобы те познакомили его с девушками.

Ё Унгён видел это, но не ругал его. Напротив, он сочувствовал Я Сольчжину, считая, что тому, должно быть, было очень одиноко без поводов для смеха и компании, поэтому хорошо, что он нашел общий язык с людьми.

У Я Сольчжина тоже были учитель, братья по школе и ученики, поэтому я полагал, что они все были там, где он жил раньше. Однако Ё Унгён рассказал, что нашел его там в полном одиночестве. Когда все остальные ушли вслед за учителем, один лишь Я Сольчжин остался, веря, что когда-нибудь Ё Унгён придет за ним.

На мой вопрос, не лучше ли ему было сразу прийти в медицинскую резиденцию Чхонён, Ё Унгён ответил, что тот, вероятно, не хотел обременять их своим присутствием. Я почувствовал укол жалости, услышав, что он затаился и ждал, опасаясь, что если станет известно о пребывании здесь ученика школы Чеунпа, могут начаться неприятности.

К счастью, Праведные силы Мурима не предпринимали активных попыток выследить нас.

Я Сольчжин не просто заводил знакомства с учениками и Целительницами. Иногда он приносил полезную информацию.

Как и в этот раз.

— Глава школы, а нет ли какого-то способа помочь резиденции, пока мы здесь? Я заметил, что дела у них идут не очень. И раньше были трудности, но говорят, что после нападения Бродячих воинов люди стали бояться сюда приходить.

Для меня слова Я Сольчжина стали новостью.

— О чем это ты? — с удивлением спросил Ё Унгён.

Хоть Бродячие воины и нападали, Ё Унгён с ними расправился, так что проблем быть не должно. Напротив, люди должны были еще охотнее идти туда, где находится такой мастер, разве нет?

Когда я озвучил свои мысли, Ё Унгён понимающе кивнул.

— Видимо, дело в том, что они не знают, как долго я здесь пробуду. Наверное, опасаются, что после моего ухода может случиться беда еще похуже.

В его словах была логика. Вторая группа Бродячих воинов пришла мстить за первую. И те, кто уже появлялся здесь, могли быть далеко не единственными членами банды. Возможно, другие разбойники тоже положили глаз на резиденцию, просто пока не решались напасть.

Ё Унгён погрузился в раздумья. Он и так чувствовал себя в долгу перед медицинской резиденцией Чхонён, а теперь еще и переживал из-за того, что их положение осложнилось.

Я тоже задумался. Сейчас медицинская резиденция Чхонён была, по сути, последней надеждой школы Чеунпа. Если она будет процветать и сможет делать пожертвование, у Чеунпа появится шанс для рывка, но в противном случае нас ждут тяжелые времена.

— Что ж, пришло время и мне вмешаться.

Услышав слова Ё Унгёна, я посмотрел на Я Сольчжина, надеясь понять, что у того на уме. Но Я Сольчжин лишь озадаченно наклонил голову, явно не представляя, что задумал Глава.


Когда появился Ё Унгён, не только домочадцы резиденции, но и пациенты обрадовались его присутствию. Люди здесь уже кое-что знали о нем.

Мастер, который одним махом одолел более двадцати Бродячих воинов. Человек, который договорился с Префектом, чтобы тела нападавших забрали. Глава секты Чеунпа.

Простолюдинам нечасто выпадала возможность даже просто увидеть мастера Мурима, и обычно при встрече с ними они дрожали от страха.

Ведь кто такие мастера Мурима? Это люди, способные творить немыслимые вещи, используя внутреннюю энергию. Поэтому Ё Унгён, Глава секты Чеунпа, которая когда-то входила в число Десяти великих сект и одного союза, вызывал у них истинное благоговение.

http://tl.rulate.ru/book/176406/15469452

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода