От моих внезапных слов и действий лица присутствующих явно выражали растерянность. Мальчишка-слуга, накрывавший на стол, замер на месте, не зная, что делать, и лишь жалобно скулил, озираясь по сторонам, словно нашкодивший пес.
Казалось, никто здесь не понимал, как реагировать на сложившуюся ситуацию.
— Ага, значит, решили и дальше прикидываться дурачками?
Тюк!
Я одним махом осушил чарку и усмехнулся.
— Похоже, я слишком переоценил Белолицего чертенка.
— ...?
— Хоть ты и временный, но все же занимаешь место главы Клана Хао, а твои проницательность, умение вести дела и выдержка оказались никудышными.
Тьфу.
— В наши дни даже семилетний сопливый официант из подворотни не принял бы гостя в своем доме подобным образом. Трусливый щенок.
Я недовольно цокнул языком и покачал головой.
Слуга лишь крепко сжал кулаки и, закусив губу, уставился на меня.
— Вот так-то лучше. Куда приятнее видеть открытую враждебность, чем попытки прощупать почву с помощью этой никчемной маскировки.
— ...
— Бросай эту привычку юлить и хитрить по пустякам, до добра она не доведет. Понял?
Шурх.
Я снова протянул чарку мальчишке.
В моем голосе отчетливо слышалась жажда крови.
— Так что хватит ломать комедию. Подойди и прими чарку.
— ...
— Если и в этот раз не возьмешь — умрешь.
В тот же миг...
Ш-ш-ш-ша-а!
Липкая жажда крови заполнила помещение.
Чак!
Рядовые бойцы Клана Хао, ожидавшие снаружи, одновременно схватились за мечи. Они ждали лишь приказа Белолицего чертенка, замаскированного под слугу.
Гостевой флигель Павильона Небесного Аромата, который еще недавно напоминал райский уголок, в мгновение ока превратился в зону боевых действий, где вот-вот должна была вспыхнуть схватка.
— ...
— ...
К сожалению, это напряжение длилось недолго.
А все потому, что у Белолицего чертенка с самого начала не было намерения противостоять мне.
Вместо этого он склонил голову, выражая мне некое подобие почтения.
— Как и говорят слухи, ваша проницательность поразительна, молодой господин.
— Какая там проницательность. Это просто твое искусство маскировки слишком посредственное.
— Ха-ха-ха, вот как...?
— Да.
— Гхм...
Когда его прилюдно отчитали несколько раз подряд, Белолицый чертенок поспешно отдал приказ бойцам Клана Хао, ждавшим во флигеле и снаружи:
— С этого момента я буду беседовать с гостем наедине. Всем отступить.
— Н-но...
— Я сказал, отступить!
После его резкого окрика бойцы Клана Хао, словно воздух из проколотого бурдюка, быстро и бесшумно исчезли.
И тогда...
Белолицый чертенок за короткое мгновение сменил облик, представ в виде солидного мужчины, и, сложив руки, церемонно поклонился мне.
— Прошу прощения за задержку с приветствием. Я — Белолицый чертенок из Клана Хао.
— Ого? Только сейчас спохватился?
— У меня не было намерения злить вас, молодой господин, но, похоже, я невольно проявил неучтивость...
— Ой, брось эти тошнотворные любезности. Просто сядь. У меня есть к тебе серьезный разговор.
Тук-тук.
Я постучал по столу, перебивая его.
Затем я кивнул ему, давая понять, чтобы он поскорее садился за стол.
Словно господин, отчитывающий подчиненного.
— Что ты там застыл? Сказал же, садись быстрее.
— ...
— Эй? К тебе лично пришел человек, знающий о местонахождении твоего единственного учителя, Призрака-вора тысячи ли, а ты так реагируешь?
Когда я снова упрекнул его, Белолицый чертенок издал сухой кашель, скрывая свое раздражение.
Должно быть, его задевало то, что я продолжал говорить с ним свысока и на «ты», несмотря на то, что он раскрыл свою личность и извинился. В нем явно закипала злость.
Однако сейчас, когда было ясно, кто здесь главный, вряд ли я стал бы даже глазом моргать от его недовольства.
Тьфу!
Я выплюнул застрявший в зубах кусочек мяса и грубо произнес:
— Что, обидно, что какой-то молокосос так с тобой разговаривает?
— Гр-р...
— Обидно — ну и что с того? Если хочешь найти главу секты, придется терпеть, терпеть и еще раз терпеть.
Я усмехнулся, приподняв уголок рта, и многозначительно добавил:
— Но можешь не беспокоиться так сильно.
— ...
— Как я и передавал в послании, я точно знаю, где находится Глава Клана Хао, и это правда, что я пришел помочь тебе в твоем затруднительном положении.
При этих словах Белолицый чертенок, чье лицо то краснело, то бледнело, кивнул и ответил приглушенным голосом:
— То, что вы сейчас сказали... должно быть чистой правдой.
— Ох, ну и ну. Тебя что, всю жизнь только и делали, что обманывали? Поверь уже человеку, когда тебе говорят правду. А?
— Х-хорошо, я понял...
— Вот и отлично. Продолжай в том же духе.
Хлоп.
Я громко ударил ладонью по колену, окончательно подавив его своей волей.
Не давая Белолицему чертенку времени на раздумья, я сразу перешел к делу.
— Мы и так затянули с пустой болтовней, так что давай сразу к сути.
— Хорошо.
Я всерьез спросил о текущем положении Клана Хао.
— Ну, как обстоят дела в Клане Хао в последнее время?
— ...Что именно вы имеете в виду?
— Как что? Местонахождение Главы Клана Хао неизвестно уже больше полугода. Из-за этого тебе пришлось притворяться его заместителем, используя искусство маскировки. Разве не так?
Услышав это, Белолицый чертенок замер в неописуемом шоке.
— Эту информацию, которая является строжайшей тайной даже внутри Клана Хао, как вы могли...
— Эй-эй, я позвал тебя в Хэнань не для того, чтобы смотреть на твою нелепую реакцию. Так что отвечай на вопросы четко. Понял?
— Гхм... Х-хорошо.
Осадив его, я продолжил расспрос.
— Итак, еще раз. Как обстоят дела внутри Клана Хао и за его пределами?
— ...Ну, честно говоря, трудно назвать их хорошими.
— И насколько всё плохо?
Фу-у-у.
Тяжело вздохнув, Белолицый чертенок начал описывать ситуацию.
М-да.
Рассказ был долгим и нудным, но если вкратце, то суть такова:
— Значит, снаружи ублюдки из Альянса Четырех Владык наводнили филиалы Клана Хао под видом гостей и творят там всякие бесчинства?
— ...Именно так.
— А внутри самого клана несколько старейшин, которым уже давно пора на покой, собрались вместе и ставят под сомнение твои способности?
— Мне стыдно это признавать...
Белолицый чертенок замялся и покраснел.
Ему было унизительно раскрывать слабости своего клана постороннему человеку.
Конечно, меня его чувства нисколько не волновали. Я был занят тем, что сравнивал ситуацию из своей прошлой жизни с нынешней.
«Хм, кажется, дела идут даже хуже, чем я ожидал?»
В моей памяти из прошлой жизни процесс был естественным: исчезновение Главы Клана Хао, внутренний раскол и последующий упадок.
Но...
«Почему здесь отираются ублюдки из Альянса Четырех Владык?»
Это было странно. Сейчас Альянс Четырех Владык сам должен быть поглощен внутренними распрями, и им не должно быть дела до внешних проблем.
«Может быть, в этой ситуации есть что-то, чего я не знаю?»
Эту вероятность нельзя было исключать. Даже с памятью о прошлом я не мог знать всех подковерных интриг и деталей каждого события.
Тьфу.
Я облизнул губы, наводя порядок в своих запутавшихся мыслях.
«Не нужно думать о сложном. Сосредоточимся на преодолении кризиса, с которым Клан Хао столкнулся прямо сейчас».
С помощью этого я смогу приручить Белолицего чертенка, как когда-то Токко Хёна, и сделать его своим верным помощником.
«Ну, тогда Клан Хао фактически окажется в моих руках».
Хе-хе-хе-хе-хе.
Стерев воображаемую слюну, я сказал Белолицему чертенку:
— Слушай, Белолицый чертенок. Давай не будем усложнять. На самом деле это очень простая проблема.
— П-простая проблема...?
— Да. Сейчас я расскажу тебе решение, так что слушай внимательно.
— ...Х-хорошо! Если у вас есть решение для этой ситуации...
Глоток.
Белолицый чертенок сглотнул слюну, приготовившись слушать.
И я серьезным голосом изложил ему простой план действий.
— Первоочередных задач три.
Я загнул палец.
— Во-первых, разобраться с ублюдками из Альянса Четырех Владык, которые, словно бродячие псы, пускают слюни на Клан Хао.
— ...Э-это-то понятно, но кто же это сделает...?
— Эй, не перебивай, дослушай до конца.
— ...Гхм, хорошо.
Заставив его замолчать, я перешел к следующему пункту.
— Во-вторых, опираясь на успех в решении внешних проблем, подавить внутренний шум.
— ...То есть?
— Это значит лишить стариков повода для придирок, исправив все ошибки, за которые они могут зацепиться.
— П-понятно...
— И последнее.
Я поднял палец вверх.
— Подтвердить местонахождение пропавшего Призрака-вора тысячи ли, Главы Клана Хао.
В тот момент, когда я это произнес, лицо Белолицего чертенка странно перекосилось.
Скрип.
Стиснув зубы, он прошипел:
— Неужели вы выдаете это за решение?
— Ага. Разве это не самый четкий план?
— Нет, на словах-то всё просто. Но разве каждая из этих проблем не является невероятно сложной?
— Эй, да чего в них такого невероятного.
Я усмехнулся.
— Не волнуйся. Я, как благодетель Клана Хао, решу всё это быстро и чисто.
— В-вы, молодой господин?
— Да.
— Н-но как вы собираетесь решить такие огромные проблемы?
— Я сам во всем разберусь, так что нечего переживать.
Когда я так уверенно заявил об этом, будто речь шла о пустяке, Белолицый чертенок скорчил недоверчивую мину, но промолчал. Похоже, он опасался, что доверив дело мне, он навлечет на Клан Хао еще большую беду.
Жур-жур.
Я наполнил свою чарку и продолжил:
— Вечно ты осторожничаешь.
— К-кто это осторожничает?! Кто, по-вашему, трусит?
— Кто-кто? Ты, конечно.
Тюк.
Я осушил чарку, доверху наполненную вином, и, медленно вставая со своего места, добавил:
— Насчет того, что это может выйти боком для Клана Хао — не беспокойся, такого не случится. Просто принеси мне побольше качественных масок из человеческой кожи.
— ...Э-э, масок?
— Ха, принеси, раз велят. Я прямо сейчас начну разбираться с ублюдками из Альянса Четырех Владык.
Хе-хе.
http://tl.rulate.ru/book/176404/15469024
Готово: