Готовый перевод I Am From The Nara Clan, It Is Reasonable To Have A Shadow Legion! / Я из клана Нара, и иметь легион теней — это логично: Глава 16. Тринадцать юных талантов избивают Корень

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ближе к вечеру тринадцать молодых шиноби возвращались в Деревню Скрытого Листа. Весь день они методично прочесывали лес, надеясь наткнуться на следы недавней стычки, но поиски не принесли плодов. Там, где еще вчера земля была усыпана обломками ниндзя-инструментов, сегодня воцарилась стерильная чистота — ребята и не подозревали, что чистильщики из Анбу уже прибрали все улики.

Стоило группе подойти к массивным воротам Конохи, как воздух перед ними дрогнул, и из тени соткались две фигуры в масках. Один из них, окинув детей холодным, оценивающим взглядом, сухо бросил:

— Узумаки Наруто, Учиха Саске, вы свободны. Остальным — следовать за нами. Господин Данзо желает наставить вас на верный путь.

Ребята в замешательстве переглянулись. Имена старейшин редко долетали до ушей простых академистов, и для большинства из них «Данзо» был лишь пустым звуком. Нара Луши, чувствуя, как в воздухе сгущается напряжение, вышел вперед, заслоняя собой товарищей.

— Мы никуда не пойдем, — отрезал он, и в его голосе не было ни тени детской робости. — Мы знать не знаем никакого Данзо, а после целого дня в лесу мечтаем только о горячем ужине. Дорогу.

Один из оперативников Корня издал сухой, неприятный смешок, больше похожий на хруст сухих веток.

— Хе-хе, ваше желание здесь никого не интересует. Мы не приглашаем, мы забираем. Советую проявить благоразумие и подчиниться, пока мы добрые.

— Иначе что?.. — Луши не договорил, спрятав руки за спину Шикамару и быстро сложив комбинацию пальцев.

Младший брат мгновенно считал сигнал. Не меняя позы, Шикамару позволил своей тени незаметно поползти по земле, подобно чернильному пятну, целясь в ноги одного из преследователей. Увидев, что брат почти достиг цели, Луши и сам активировал технику, направляя собственную тень ко второму оперативнику.

Бойцы Корня, привыкшие к беспрекословному подчинению, пребывали в полной уверенности, что дети просто оцепенели от страха. Но когда они уже собрались применить силу, по их телам пробежала судорога — мышцы мгновенно окаменели, отказываясь повиноваться воле хозяев.

Глаза Луши блеснули торжеством, и он выкрикнул команду:

— Всыпать им как следует! Бейте!

Чоджи и Наруто, словно сорвавшиеся с цепи, первыми бросились в атаку. В глубине души они уже начали сомневаться, что изнурительные тренировки Луши имеют смысл, но сейчас всё встало на свои места. Луши не зря твердил им о тактике командного взаимодействия и заставлял зазубривать тайные знаки — этот призыв к атаке Ино, Наруто и остальные поняли без слов. Стоило Узумаки нанести первый удар, как вся толпа, включая Тэн-Тэн и даже вечно спокойных ребят, обрушилась на двоих взрослых ниндзя.

В следующую секунду одиннадцать разъяренных детей и одна крайне воодушевленная собака превратили жизнь двух чунинов Корня в сущий кошмар.

Наблюдавшие за этим издалека Анбу Хокаге впали в ступор. Едва завидев людей Данзо, они отправили гонца к Третьему, ожидая очередного политического конфликта, но никак не предполагали, что эта банда школяров окажется настолько свирепой и организованной.

По иронии судьбы, в этот момент Сарутоби Хирузен проводил совет с главами кланов. Трагедия Учиха заставила Страну Земли прощупывать почву на границах, и Хокаге планировал обсудить отправку подкреплений. Когда в зале внезапно возник оперативник и что-то лихорадочно зашептал ему на ухо, Хирузен изменился в лице и буквально подскочил в кресле.

— Где это происходит? Живо веди меня!

Он сорвался с места, не потрудившись ничего объяснить. Старейшины кланов, озадаченные такой поспешностью обычно невозмутимого Хирузена, замялись, но Хокаге, уже будучи в дверях, резко обернулся.

— И вы все — за мной! Это касается каждого из вас!

Недоумение в рядах глав кланов сменилось нарастающей тревогой, и они плотной группой последовали за главой деревни.

Прибыв к воротам, они застали картину, достойную сюрреалистического полотна: кучка их собственных чад, которые еще вчера плакали над разбитыми коленками, с упоением избивала двоих взрослых мужчин в форме. Родители, узнав своих отпрысков, с криками бросились вперед, растаскивая импровизированное «побоище». Только когда пыль улеглась, они разглядели на земле двоих избитых до синевы оперативников, чьи лица превратились в сплошной отек. В этот момент Шикамару, тяжело дыша, разорвал технику и устало опустился на землю.

Шикаку сделал широкий шаг к сыну, подхватил его под локоть и, бросив строгий, но полный скрытого любопытства взгляд на Луши, спросил:

— Луши, а теперь объясни внятно, что здесь, черт возьми, произошло?

Луши сложил печать концентрации, отзывая свою тень, и спокойно посмотрел отцу в глаза.

— Всё просто, отец. Мы возвращались с отдыха, когда эти двое преградили нам путь. Сказали, что они из Анбу и действуют по приказу некоего господина Данзо. Нас попытались увести силой, не объясняя причин. Пришлось нам с Шикамару придержать их тенями, ну а ребята... ребята просто решили показать им, что лезть к ученикам Академии — плохая идея.

Луши был не единственным рассказчиком: воодушевленные первой победой дети наперебой пересказывали отцам свою версию событий, активно жестикулируя.

Лицо Сарутоби Хирузена, слушавшего этот гул голосов, становилось всё мрачнее. В мыслях он уже проклинал старого соратника до восемнадцатого колена: «Данзо, безумец, ты хоть понимаешь, что творишь? Ты готов развалить Коноху изнутри ради своих амбиций! Если бы сегодня этих детей уволокли в Корень, завтра кланы подняли бы бунт. Они верны деревне, но они не такие терпилы, как Учиха Фугаку. Попробуй тронуть их наследников — и тебе не поможет никакая идеология!»

Главы кланов, осознав, чьи именно люди пытались похитить их детей, помрачнели. Каждый в этой толпе знал, что методы Корня лишают человека души, превращая его в инструмент.

Заметив, как в глазах старейшин разгорается опасный огонь, Хирузен поспешил взять ситуацию под контроль.

— Всем успокоиться. Забирайте детей и немедленно возвращайтесь домой. Я лично разберусь в этом деле и завтра дам каждому из вас исчерпывающие объяснения.

Представители кланов промолчали, обмениваясь тяжелыми взглядами. Молчание было знаком согласия, но лишь временного — одна ночь ничего не решит, а кредит доверия к власти был почти исчерпан.

Когда площадь опустела, Сарутоби Хирузен в сопровождении личной гвардии направился прямиком в логово Корня.

В это время Данзо Шимура, восседая в своем кабинете, предавался раздумьям. Его подчиненные недавно доложили о группе перспективных юнцов, и он уже предвкушал приток свежей крови. Однако вместо верных псов с добычей в дверях появился разъяренный Третий Хокаге.

Бам! Дверь слетела с петель, ударившись о стену.

— Какая наглость! Кто посмел... — Данзо начал было отчитывать вошедшего, но, встретившись взглядом с Хирузеном, осекся. — Хирузен? Зачем ты явился сюда в такой час?

Сарутоби, не тратя времени на любезности, сверлил его тяжелым взглядом.

— Ты знаешь, где сейчас Цунаде?

Данзо опешил от неожиданного вопроса. С чего бы это старый товарищ вдруг вспомнил о «Легендарной Неудачнице»?

— Последние отчеты были из Страны Горячих Источников, около полугода назад. Мои люди случайно пересеклись с ней во время миссии. Но к чему этот вопрос?

— Я спрашиваю ради твоего же блага.

Данзо почувствовал, как внутри закипает раздражение. Хирузен вел себя странно, изъясняясь загадками, которые не сулили ничего хорошего.

— Говори прямо, что ты задумал?

— Ничего особенного. Просто найди её и возвращайся в Коноху вместе с ней. Пусть она вправит тебе мозги, а то твои собственные, кажется, окончательно протухли.

Это стало последней каплей. Данзо вскочил с места. Мало того что Сарутоби вломился к нему без приглашения, он еще и открыто издевался над его интеллектом!

— Хирузен, ты переходишь границы! Не воображай, что титул Хокаге дает тебе право на подобные выходки!

Сарутоби лишь сухо кивнул своим Анбу. Те выступили вперед, бросая на пол двоих избитых оперативников Корня. Увидев их жалкий вид, Данзо буквально взорвался:

— Это уже слишком! Ты посмел поднять руку на моих людей?!

— Я? — Хирузен горько усмехнулся. — Это я-то перешел границы? А ты сам помнишь, какой приказ ты им отдал?

Данзо мгновенно взял себя в руки, его голос стал ледяным и расчетливым:

— В Корне дефицит кадров. Я распорядился отобрать несколько одаренных сирот для подготовки. Деревне нужны инструменты.

— Хе-хе, и ты даже не пытаешься отпираться! — Хокаге покачал головой.

Видя ядовитую насмешку на лице старого друга, Данзо вспылил:

— Я лишь вербую таланты во благо Конохи! Что в этом преступного? Я четко указал: Узумаки Наруто и Учиху Саске не трогать!

— О, поверь мне, — голос Хирузена стал тихим и пугающим, — на этот раз, даже если бы ты покусился на Наруто и Саске, я бы не был так в ярости. Знаешь, кого твои идиоты пытались «завербовать» сегодня у ворот?

В груди Данзо похолодело. Если Хокаге ставит этих детей выше джинчурики и последнего Учихи, значит, ситуация вышла из-под контроля. «Неужели эти остолопы полезли к Конохамару? Но он же еще совсем ребенок...» — лихорадочно соображал он.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/175992/15422936

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода