Готовый перевод I Am From The Nara Clan, It Is Reasonable To Have A Shadow Legion! / Я из клана Нара, и иметь легион теней — это логично: Глава 4. Криминальная история, начавшаяся с одной пары трусов

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующее утро Луши, как обычно, отвел Шикамару в Академию. Занятия еще не начались, и школьные коридоры гудели от звонких детских голосов — ученики оживленно обсуждали последние сплетни.

Он едва успел занять свое место за партой, как к нему бочком подкрался Узумаки Наруто. Лицо блондина выражало крайнюю степень озабоченности, а голос сорвался на заговорщический шепот:

— Старший брат, Яманака Ино сегодня какая-то не в себе. Ходит чернее тучи. Будь осторожен, ладно?

Луши мимоходом скользнул взглядом по Ино, сидевшей справа от него. Перемены в ее облике бросались в глаза: вместо привычной юбки на ней сегодня были плотные брюки, а пальцы мертвой хваткой вцепились в рукоять куная. Девочка то и дело нервно косилась под парту, словно ожидая нападения из самой бездны. Вчера, поглощенный своими мыслями, Луши как-то не придал значения тому, что она его непосредственная соседка.

В душе он невольно укорил себя: «Посмотри, до чего ты довел ребенка. Бедная девочка в ужасе. Грех-то какой!»

Однако чувство вины быстро сменилось привычным любопытством — он вспомнил, что еще не прошел ежедневный ритуал. «Система, отметиться», — привычно скомандовал он в мыслях.

【Дзынь: Поздравляем хозяина с получением одной пары трусов Яманака Ино. Пожалуйста, получите.】

«Аааааа, проклятье!» — мысленный вопль Луши совпал с резким движением сбоку.

Стоило ему лишь повернуть голову, как стальное лезвие куная с сухим свистом рассекло воздух в миллиметрах от его лица. По щеке тут же поползла горячая струйка алой крови. В классе мгновенно воцарилась тяжелая, мертвая тишина. Луши осторожно коснулся разреза пальцами — рану неприятно саднило, а кончики пальцев окрасились в красный.

Первым оцепенение стряхнул Наруто. Он вскочил с места и закричал на весь кабинет:

— Ино, ты что творишь?! Зачем ты порезала глаз моему старшему брату?!

Шикамару, чье лицо вмиг утратило обычную сонливость, нахмурился и подлетел к брату.

— Брат, ты как? — в его голосе сквозила нешуточная тревога. — Идем скорее в медпункт, надо немедленно обработать рану.

Сама Ино, казалось, испугалась своего поступка больше всех. Она застыла как вкопанная, не в силах вымолвить ни слова, лишь расширенными от ужаса глазами смотрела на кровь.

Луши осторожно моргнул правым глазом. Зрение было четким, хрусталик не задет. «Потерять глаз из-за какой-то пары трусов... Это была бы самая нелепая смерть героя в истории», — иронично подумал он.

Под конвоем встревоженных одноклассников его отвели в медпункт. Дежурный ирьенин сработал профессионально: пара пассов руками, легкое зеленоватое свечение чакры, и кровотечение остановилось. После того как на щеку наложили стерильную повязку, компания вернулась в класс.

Они вошли как раз в тот момент, когда Умино Ирука, обычно мягкий и терпеливый, распекал Ино на чем свет стоит:

— Как ты могла пустить в ход кунай против одноклассника?! Да еще и метила в лицо! Ты хоть понимаешь, что значит потеря глаза для шиноби? Это конец карьеры, едва она успела начаться!

Ино сидела, ссутулившись и низко опустив голову, а на деревянную поверхность парты одна за другой падали крупные слезы.

Заметив вошедшего Луши, Ирука тут же прервал тираду и поспешил навстречу, участливо заглядывая в лицо ученику:

— Как ты, Луши? С глазом все в порядке? Обследование провели?

Луши перевел взгляд с обеспокоенного учителя на раздавленную горем девочку и спокойно ответил:

— Я в норме, учитель Ирука. Ничего серьезного.

Затем он подошел к Ино и, понизив голос, мягко произнес:

— Перестань, со мной все хорошо, не вини себя так. Я не знаю, какая муха тебя укусила, но уверен: ты сделала это не нарочно.

Чтобы разрядить обстановку, он попытался ободряюще подмигнуть ей уцелевшим левым глазом.

— Ссс... Ай, больно.

Попытка состроить игривую мину провалилась — края раны под пластырем натянулись, вызвав резкую вспышку боли.

Ино подскочила на месте, заламывая пальцы в попытке оправдаться:

— Прости, я... я правда не хотела! Просто...

Она запнулась, густо покраснев. Как она могла объяснить мальчишке, что ее нижнее белье исчезает прямо в тот момент, когда он находится рядом? Это было выше ее сил.

Луши не стал настаивать на объяснениях и продолжил ее успокаивать:

— Все в порядке, не нужно лишних слов, я все понимаю. Видишь, я жив-здоров, и с глазом никаких проблем.

В этот момент двери класса распахнулись, и внутрь вошла внушительная делегация: Сарутоби Хирузен в сопровождении Нара Шикаку и Яманака Иноичи. Чтобы не превращать урок в судебное заседание на глазах у детей, Третий Хокаге коротким жестом велел всем проследовать в свой кабинет.

Когда за ними закрылась дверь кабинета Хокаге, Хирузен занял свое место за столом и приступил к расспросам:

— Ирука, рассказывай. Что произошло в Академии?

Ирука замялся, чувствуя себя крайне неловко. Он не был свидетелем самого броска и знал о случившемся лишь со слов перепуганных детей.

— Господин Хокаге, я подоспел, когда все уже закончилось, — признался он, виновато опустив голову. — Когда я вбежал в класс, Луши уже уводили в медпункт. Знаю лишь одно: Ино ударила его кунаем в область глаза.

Хирузен задумчиво попыхивал трубкой, переводя взгляд с одного ребенка на другого.

Яманака Иноичи, чье сердце разрывалось от вида плачущей дочери, присел рядом с ней и ласково погладил ее по золотистой макушке:

— Дочка, расскажи нам правду. Я знаю, что ты не злой человек и не хотела причинить вред другу. Но раз случилась беда, нужно найти в себе смелость во всем признаться.

Ино покраснела до корней волос, ее плечи мелко дрожали, но губы оставались плотно сжатыми.

Луши, глядя на ее мучения, почувствовал укол совести — в конце концов, первопричиной этого хаоса была его проклятая Система. Он сделал шаг вперед к столу Хокаге и почтительно поклонился:

— Господин Хокаге, Ино сейчас слишком расстроена, чтобы говорить. Давайте не будем на нее давить. Она ведь девочка, ей неловко обсуждать это при взрослых мужчинах. А со мной действительно все в порядке, честное слово.

Хокаге медленно выпустил кольцо дыма и кивнул, его глаза под козырьком шляпы понимающе сощурились:

— Хорошо. Раз пострадавшая сторона не имеет претензий, мы закроем этот вопрос.

Затем он строго посмотрел на притихшую Ино:

— Но на уроки кунаи больше не носи. Если тебя что-то тревожит или возникают проблемы, которые ты не можешь решить сама — обратись к учителю или сразу ко мне.

Сарутоби Хирузен поднялся и вышел из кабинета. Он понимал, что подобные инциденты лучше оставлять на усмотрение глав кланов. Союз Ино-Шика-Чо ковался десятилетиями, и его личное присутствие было лишь формальным жестом заботы о подрастающем поколении.

Как только дверь за Хокаге закрылась, Нара Шикаку ободряюще похлопал старого друга Иноичи по плечу:

— Брось, не бери в голову. Дома не ругай ее слишком сильно. Я знаю твою девчонку с пеленок — она золото, а не ребенок. Мало ли какие у детей секреты.

Яманака Иноичи лишь тяжело вздохнул, утирая пот со лба:

— Эх, ну и история... На пустом месте!

Занятия для Луши на сегодня закончились, и он вместе с отцом отправился домой.

Мать, едва увидев на пороге сына с белой повязкой на лице, едва не выронила кухонное полотенце и бросилась к нему:

— Сыночек! Что случилось? Откуда эта рана?

Ее взгляд, полный праведного гнева и тревоги, перекинулся на Шикаку.

— Да говорите же вы, что с ребенком?! Не молчите!

Шикаку, понимая, что бури не избежать, максимально подробно и спокойно пересказал события утра.

Выслушав его, женщина замерла в растерянности. Ино всегда была для нее как родная, и представить ее с кунаем в руках, нападающую на Луши, было решительно невозможно. Она тут же твердо решила, что вечером обязательно навестит мать девочки для серьезного разговора.

Луши тем временем поспешил успокоить родительницу, ласково перехватив ее руки:

— Мам, ну правда, не переживай. Царапина пустяковая. Кожу чуть задело, пара дней — и буду как новенький, даже следа не останется.

Она немного обмякла, но все же с подозрением уточнила:

— А с глазами? Ты уверен, что видишь хорошо?

— Мама, клянусь, зрение в полном порядке! Сразу после инцидента ниндзя-медик все проверил и сказал: заживет как на собаке. Ну, может, шрам останется крошечный. Но разве шрамы не украшают мужчину? Посмотри на нашего отца — разве он не выглядит с ними куда мужественнее?

Луши озорно подмигнул ей, стараясь вызвать улыбку.

Убедившись, что сын в добром здравии и даже находит силы шутить, мать наконец облегченно выдохнула. Она сердито обернулась к Шикаку и наставительно произнесла:

— Только не вздумай брать с отца пример! Его шрам — вовсе не повод для гордости. В свое время ввязался в глупую драку, проиграл в пух и прах — вот и получил отметину на память!

Шикаку лишь виновато и крайне смущенно почесал затылок, предпочитая не спорить с разгоряченной супругой.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/175992/15397720

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Мне жаль ино... Но это слишком смешно 🤣
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода