Глава 25. Возвращение «Пияо», охота на крупную рыбу
Медиа-холдинг «Семицветик», скрывающий под своей вывеской штаб-квартиру Бюро 749. Синий внедорожник с эффектным заносом влетел на парковку и замер точно в границах разметки. Пёс-господин бросил руль и с гордым видом встряхнул головой, словно ожидая аплодисментов.
Цзи Цзодао вышел из машины и открыл заднюю дверь. Чжао Линлин сидела на заднем сиденье, обнимая огромный бумажный пакет с золотистой буквой «М», который был почти с нее ростом. Личико девочки почти скрылось в пакете — она с невероятным усердием доедала последние порции. Её щеки раздулись, как у хомяка, делающего запасы на зиму.
Цзи Цзодао смотрел на это с каменным лицом, но в душе его жаба медленно затягивала узел на кошельке. Эта девчонка… оказалась просто бездонной ямой. Он-то думал, она перекусит немного, чтобы прийти в себя, но маленькая проказница устроила настоящий геноцид фастфуду. Тридцать шесть бургеров, семьдесят две куриные ножки… И всё это исчезло в её крошечном желудке за те десять минут, что они ехали до Бюро.
Цзи Цзодао даже пару раз просил Пса притормозить у обочины, чтобы проверить Линлин. Он прощупал её каналы, осмотрел меридианы — обычный ребенок, никакой магии, никакой практики. Как в ней это поместилось? Это было выше его понимания. Неужели в семье Чжао её держали в черном теле? Или богачи из Цзинхая теперь экономят на детских обедах? Те деньги, что наставник выдал ему перед спуском с гор, буквально растаяли на глазах.
Ик!
Линлин наконец проглотила последний кусочек и удовлетворенно икнула. На её бледных щеках появился здоровый румянец. Она подняла глаза на Цзи Цзодао — в них теперь светилась безграничная преданность и легкое смущение. Юноша молча отвел взгляд. Ладно, спишем на инвестиции в будущее.
Он подхватил девочку на руки. Она была легкой как пушинка, чего нельзя было сказать об огромном пакете с объедками и мусором, который она наотрез отказалась выпускать. Так он и вошел в здание Бюро: с «маленьким Пияо» на одной руке и её бесконечными запасами еды под другой.
Не успели они дойти до лифта, как из глубины коридора донесся срывающийся на плач голос Чжао Пина:
— Директор Лю! Лю-старина! Умоляю, помоги! Моя Линлин… она только вчера вернулась, а сегодня утром снова исчезла! Я проверил — это был «крот» в доме, свои же предали! Но этот ублюдок… как только я на него вышел, он сразу принял яд! Все ниточки оборваны! Мне больше не к кому идти!
В ответ громыхнул бас Замдиректора Лю, в котором ярость едва сдерживалась рамками приличия:
— Мать вашу! Они что, совсем берега попутали?! Думают, Бюро 749 в Цзинхае — это декорация?! Раз за разом проворачивать такое под моим носом! Чжао, брат, не переживай, я клянусь, мы вывернем этот город наизнанку, но найдем её! Лю Мин! Живо сюда! Объявляй общую тревогу! Всех, кто не на задании — в поле! Искать! Носом землю рыть!
— Лю-старина, подожди! — голос Чжао Пина дрожал от страха. — Не надо так резко! А если эти отморозки испугаются и… и навредят ей? Линлин же у них!
— Твою дивизию! — раздался глухой удар — Замдиректора Лю с размаху приложил кулаком по стене, оставив на металлической обшивке заметную вмятину. — Как же всё не вовремя! Был бы здесь малец Цзи… У него глаз наметан, методы нестандартные, может, и зацепился бы за след…
Он замолчал на полуслове, заметив движение в конце коридора. Замдиректора Лю и Чжао Пин одновременно обернулись.
К ним не спеша шел Цзи Цзодао. В руках он нес Линлин, чья мордашка блестела от жира, а в руках был тот самый необъятный пакет из «Макдоналдса». Следом, лениво повиливая хвостом, трусил Пёс-господин.
На секунду время в коридоре замерло.
— Дядя Лю, — Цзи Цзодао коротко кивнул начальству. Его взгляд скользнул по покрасневшим глазам и растрепанным волосам Чжао Пина. — Нашел по дороге. Решил захватить с собой.
Юноша протянул девочку отцу. Чжао Пин прошел через все стадии — от оцепенения до безумного восторга. Он буквально вырвал дочь из рук Цзи Цзодао.
— Линлин! Моя девочка! Живая! Ты в порядке?! Папа так испугался!
Он тискал её, проверяя, нет ли ран, пока Линлин пыталась вытереть жирные руки о его дорогую рубашку. Убедившись, что дочь невредима (не считая пятен соуса на воротнике), Чжао Пин посмотрел на Цзи Цзодао. Этот парень за два дня дважды вытащил его ребенка с того света.
— Цзи… Сяо Цзи… Брат! — голос Чжао Пина пресекся. Он едва не рухнул на колени. — Нет слов… я не знаю, как тебя благодарить! Я… я перед тобой в неоплатном долгу!
— Дядя Чжао, не надо, — Цзи Цзодао вовремя подхватил его под локоть. — Это моя работа. Главное, что с ней всё хорошо.
А про себя подумал: «Лучше оплатите счет за тридцать шесть бургеров, а то мой бюджет трещит по швам».
Замдиректора Лю, видя, что кризис миновал, подошел и с силой хлопнул Цзи Цзодао по плечу.
— Ай да молодец! Знал, что на тебя можно положиться! Еще одна медаль в копилку!
Цзи Цзодао ухмыльнулся и доверительно приобнял Замдиректора за плечи.
— Дядя Лю, я там наживку оставил. Думаю, на неё клюнет очень жирная рыба. Одному мне с такой махиной не совладать — зубы обломаю. Давайте-ка соберем парней и устроим им настоящий «теплый прием» с полным окружением?
http://tl.rulate.ru/book/175673/15449722
Готово: