Готовый перевод Class Survival: I Am the Only Guy in the Submarine / Выживание на подлодке: Я единственный парень на подлодке: Глава 17. Пан или пропал

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 17. Пан или пропал

Руки Су Чжэ дрожали. Это не был азарт — лишь физиологический отголосок пережитого ужаса. Смертельная игра, длившаяся мгновения, выжгла все запасы адреналина. Теперь пришел откат: кончики пальцев стали ледяными, их била неконтролируемая дрожь.

«Если я сейчас вытяну торпеду или снаряд, — подумал он, — я ни за что не попаду в уязвимое место в этой бешеной тряске. А если промахнусь… эта пасть, способная перемалывать сталь, сожрет нас заживо».

Ошибки быть не могло. Су Чжэ стиснул зубы и мысленно воззвал к системе: «[Божественный подъем активирован!]»

«Цель: защитное устройство, способное спасти этот корабль!»

[Подъем завершен! Поздравляем, получен предмет: Фазово-частичный генератор щита (одноразовый).]

[Описание: Оборонное устройство высокоразвитой цивилизации. Мгновенно создает вокруг носителя поле абсолютной защиты. Длительность: 5 секунд.]

Всего пять секунд. Тонкая грань между жизнью и небытием.

Су Чжэ без колебаний вогнал серебристую металлическую сферу в слот расширения консоли. В этот момент Чистильщик начал приходить в себя. Его алые прожекторы-глаза вновь вспыхнули зловещим светом. Механическая пасть со скрежетом провернулась и начала набирать обороты, закручивая вокруг себя неистовые вихри в бездне.

— Он шевелится! — голос Ли На сорвался на визг. Тварь восстанавливалась пугающе быстро.

— Идем на таран! — Цзян Хун встала рядом, вцепившись в спинку кресла. В её красивых глазах бушевал огонь безумия. — Дави его, Су Чжэ! Раз не уйти, значит, разнесем эту жестянку в клочья!

— Идем! — Су Чжэ выжал рычаг тяги до упора.

Субмарина рванула вперед. Весь свет внутри погас — энергия была переброшена на двигатели, оставив лишь тусклое аварийное мерцание. И в этот миг холодная, мягкая ладонь накрыла руку Су Чжэ, сжимающую штурвал.

Он вздрогнул и обернулся. Линь Цинсюэ стояла рядом. Она молчала, лишь мягко поддерживала его дрожащее предплечье, прижавшись плечом к его плечу. Сквозь тонкую ткань формы Су Чжэ чувствовал её тепло и бешеное сердцебиение. Это была безмолвная поддержка. Девушка сжала пальцы сильнее, словно пытаясь передать ему свою стойкость.

— Не бойся, — прошептала она ему на ухо. — Я с тобой до конца. Курс верный, просто врезайся в него.

Су Чжэ глубоко вдохнул, и дрожь наконец унялась. Он перехватил штурвал поудобнее, взгляд стал твердым, как алмаз.

— Всем держаться! Кто хочет жить — вцепитесь в поручни мертвой хваткой!

Чистильщик бросился навстречу. Он широко раскрыл пасть, где слои зазубренных фрез вращались в безумном танце, готовые превратить наглую букашку в пыль.

Сто метров.

— Сейчас! — выкрикнул Су Чжэ, ударяя по кнопке активации щита.

Бледно-голубая полупрозрачная пленка мгновенно окутала субмарину.

Пятьдесят метров. Скорость обоих объектов была запредельной, уклониться в узком коридоре невозможно.

Десять метров. Чистильщик сомкнул челюсти на носу подлодки.

Хрусть!

Но ожидаемого скрежета разрываемого металла не последовало. Фрезы, способные крошить скалы, вгрызлись в голубое сияние, высекая снопы искр. Силовое поле просто обломало твари несколько легированных клыков. Субмарина же, не теряя инерции и защищенная щитом, вошла в глотку монстра, словно раскаленный нож в масло.

— Сдохни!!! — взревел Су Чжэ и, когда они оказались в самом центре механизмов врага, вновь активировал электрический разряд.

З-з-з-ла!

Матрица электродуги на корпусе выдала максимальную мощность при нулевой дистанции. Кошмарное напряжение в мгновение ока испепелило центральный процессор Чистильщика, ток прошил его каркас до последнего винтика.

Бум!

Удар и взрыв слились в один оглушительный грохот. Цзян Хун подбросило, она ударилась о потолок и рухнула на пол. Лю Мяньмянь с криком вцепилась в какую-то трубу. Су Чжэ мертвой хваткой держал штурвал. В последние две секунды «неуязвимости» он направил субмарину вместе с застрявшим в ней чудовищем прямиком на скалистую стену.

С глухим звуком лопающейся брони брюхо Чистильщика было распорото. Масло и обрывки кабелей брызнули в воду, окрашивая её в черный цвет. Алый глаз монстра мигнул и навсегда погас. Двигатели субмарины продолжали реветь, пока они окончательно не впечатали груду металлолома в скалу. Лишь тогда Су Чжэ дрожащей рукой рванул стопорный кран.

В кабине воцарилась гробовая тишина. Слышно было только тяжелое, прерывистое дыхание.

— Мы… победили? — Ван Цзяцзя поднялась с пола, её волосы спутались, а взгляд был совершенно отсутствующим.

— Победили, — выдохнул Су Чжэ, буквально сползая в кресле. Все силы покинули его.

Линь Цинсюэ всё ещё стояла в той же позе, не отпуская его руки. Только сейчас она разжала пальцы и, пошатываясь, отступила на два шага, привалившись к стене, чтобы отдышаться.

Динь!

Голос Тяньдао, от которого снова сводило зубы, разрезал тишину:

— Ой-ой-ой, какой неожиданный финал! Я-то думал, вы станете десертом для Чистильщика, а вы взяли и разбили тарелку. Неплохо, весьма бодро! Поздравляю субмарину №10086 с получением скрытого достижения новичка: «Охотник на Чистильщиков».

Тон Тяньдао стал притворно-сочувствующим:

— Что же до остальных участников… Тот бедолага, который плелся последним — как его там? Чжан Фэн? Какая жалость. Его использовали как наживку, но, по крайней мере, он умер не зря, подарив вам время. А про того, кто летит впереди всех… промолчу. Должна же быть интрига! Кстати, плывите вперед — у финишной черты воздушная стена исчезнет.

Сердце Су Чжэ екнуло. Значит, Чэнь Мо уже впереди, но судя по тону Тяньдао, там их ждет отнюдь не теплый прием.

— И напоследок — награда. В этой куче ржавого железа спрятано кое-что ценное. Сумеете ли вы это забрать — зависит от вашей смелости.

Голос стих. Су Чжэ через силу выпрямился, глядя на дымящиеся обломки за окном.

— О чем он? — спросила Цзян Хун, потирая ушибленное плечо.

— Это значит, там есть трофеи. И нам нужно выйти за ними наружу, — твердо ответил Су Чжэ.

— Наружу? Сейчас?! — Ли На в ужасе указала на черную бездну. — Это же самоубийство!

— Кто не рискует, тот не пьет шампанского, — Су Чжэ расстегнул ремни и встал. Он обвел взглядом присутствующих. — Мне нужен доброволец.

— Я пойду, — Цзян Хун отозвалась первой, тряхнув гривой волос. — Мне как раз не помешает проветриться.

— Идем, — кратко бросил Су Чжэ.

Они быстро направились к шлюзовой камере.

— Эй, вы двое! — Линь Цинсюэ бросилась следом. Подготовка к выходу проходила в гнетущем молчании.

— Ох, ну и психи… Ладно… — Линь Цинсюэ покачала головой, глядя, как они облачаются в гидрокостюмы. — Будьте осторожны. Если почуете неладное — сразу назад. Не жадничайте.

— Не дрейфь, староста! — Цзян Хун задорно показала ей знак «V». — Пока я рядом, всё будет путем.

— Именно, с Цзян Хун мы не пропадем, — кивнул Су Чжэ, надевая шлем.

Линь Цинсюэ лишь безнадежно всплеснула руками и улыбнулась:

— Идите уже, активисты. Жду вас обратно целыми и невредимыми.

Шлюз закрылся. Затем открылись клапаны затопления. Ледяная вода хлынула внутрь, сдавливая корпус гидрокостюмов с пугающим скрежетом. Люк распахнулся. Они выплыли наружу.

Вокруг царил хаос. Обломки Чистильщика застряли в расщелине, в воде плавали куски металла и маслянистые пятна. Су Чжэ включил фонарь на шлеме и направил луч в разорванное чрево монстра. Там пульсировал призрачный голубой свет.

— Там, — раздался его голос в канале связи.

Они с трудом продирались сквозь острые края искореженной брони. Цзян Хун буквально голыми руками вырвала мешавшую бронеплиту. Су Чжэ проскользнул внутрь и схватил светящийся объект. Это был прозрачный контейнер размером с баскетбольный мяч, внутри которого вращался лазурный кристалл, опутанный искращими проводами. Су Чжэ, не глядя, запихнул его в сумку.

Рядом он заметил черный металлический кейс. Сгрёб и его. Но когда они уже собирались возвращаться, Су Чжэ краем глаза уловил движение. Там, внизу, в непроглядной тьме бездны, медленно проплывала какая-то колоссальная тень.

От этого зрелища волосы на голове зашевелились.

— Назад! На корабль! Быстрее!

http://tl.rulate.ru/book/175669/15435252

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода