× Внимание!

Если будет обнаружено, что пользователь намеренно указывает неверные теги или загружает запрещённый контент (включая ЛГБТ и другие запрещённые материалы), его аккаунт будет навсегда заблокирован без возможности восстановления.

Администрация оставляет за собой право применять меры без дополнительных объяснений.

Гарри Поттер : Дорога Мести

Hogwarts : Harry Returns from Water Margin
Гарри Поттер : Дорога Мести - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Переводы фанфиков / Гарри Поттер

Произведение:
Будь первым, кто оценит!
Качество перевода:
Будь первым, кто оценит!

0

Автор: 尚行之

Группа: Avalon

Альтернативное название: 霍格沃茨:从水浒归来的哈利

Жанры: боевик боевые искусства повседневность приключения фантастика фанфик фэнтези

Тэги: битвы волшебники магия месть особые способности умный главный герой

Фэндом: Harry Potter / Гарри Поттер

Сказывают, что поднебесная устроена так: долгое единство неизбежно ведёт к разделению, а долгий раздел — к единению. Грин-де-Вальд поднялся в Нью-Йорке, но пал в Нурменгарде. Партия Чистокровных пала, Пожиратели Смерти и Орден Феникса сошлись в борьбе, а после слились с Министерством Магии. Так магический мир обрёл покой.
Но едва минуло десять лет затишья, как Тёмный Лорд явился вновь. Кто же избавит мир от этой напасти? Тот самый шрамолицый юноша.
«Фадж пал, Феникс восстанет!»
«Год У-Инь, справедливость воцарится!»
Гарри Поттер — на поясе меч Гриффиндора, в руках кубок Пуффендуя, на голове диадема Когтеврана, на шее медальон Слизерина. За его спиной сотни волшебников — величественное зрелище.
Увидев Волан-де-Морта, Гарри испустил кровавые слёзы, грудь его разрывалась от ярости. Одним рывком аппарации он оказался перед лицом этого лысого злодея.
«Волан-де-Морт! Отдай жизнь моих родителей!»

Распахнулась дверь кабака «Кабанья голова», и вошли трое грозных молодцев.
Слева — рыжеволосый, в веснушках, по прозвищу Рыжий Рон; справа — с растрёпанными волосами и выступающими зубами, прозванная в народе Матерью Выдрой; а впереди всех — мужчина со шрамом на лбу, ступающий с властной поступью, тот самый знаменитый Шрамолицый Гарри Поттер.
Увидев эту троицу, все в баре притихли. И лишь Шрамолицый рявкнул:
— Эй, дед! Тащи сюда масляного пива!

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

Оглавление:

В этом переводе ещё не создано ни одной главы.

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей

Оценок пока нет

Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
30 марта 2026 г., владелец: kevindurant (карма: 57, блог: 0)
В закладках:
1 чел. (в избранном - 0)
Просмотров:
14
Средний размер глав:
0 символов / 0.00 страниц
Размер перевода:
0 глав / 0 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
5