Однако это не означало, что опасность миновала.
Ловэй поднялся и окинул взглядом безголовый труп в чёрном плаще.
А затем — лужу крови на ковре, уже начавшую испускать зловоние.
Это была кровь последователя Нургла.
Даже после смерти человека содержащиеся в его крови варп-вирусы оставались активны.
Если оставить всё как есть, этот кабинет очень скоро превратится в рассадник грибка и гнойников.
А может, даже породит несколько нурглингов.
Эти вредители были похуже крыс.
— Бакэ.
— Здесь, советник.
Одноглазый командир в этот момент с брезгливым видом вертел в руках кинжал, отобранный у ассасина.
— Не трогай эту дрянь, если не хочешь, чтобы твоя рука сгнила, — бросил Ловэй, не поворачивая головы.
— Отправь людей в ремонтную мастерскую, пусть возьмут у техножреца Альфы две бочки «Священной очищающей жидкости». То есть высококонцентрированного промышленного отбеливателя, смешанного с прометием.
— Так сложно? — удивился Бакэ.
— Если не обработать, через пару дней здесь вырастет нечто, что сожрёт всех в административном здании.
Ловэй подошёл к углу.
— Кроме того, передай всем, чтобы загерметизировали вентиляционные шахты на этом этаже. Я не хочу, чтобы споры попали в мой кофе.
Он помолчал и добавил:
— Для всех остальных объяви, что мы проводим необходимый ритуал, очищая скверну, оставленную управляющим Кайсом.
— Понял, — Бакэ передёрнуло, и он отшвырнул кинжал подальше. — А… что делать с теми, кто внизу? Они уже час там стоят.
Ловэй подошёл к окну.
Сквозь толстое бронестекло виднелась площадь, чернеющая от людей.
Пятьдесят тысяч только что вооружённых рабочих стояли, словно молчаливые изваяния.
В их руках были серпы, гаечные ключи и даже заточенные стальные трубы, превращённые в копья.
Это была опасная сила.
При правильном управлении они были самой эффективной производственной машиной.
Но если бы они вышли из-под контроля, то превратились бы в потоп, способный смыть всё основание города-улья.
— Они ждут не меня. Они ждут определённости в будущем.
Ловэй поправил воротник.
Хотя на нём был лишь обычный плащ сил обороны, он носил его с особой тщательностью, следя, чтобы каждая пуговица была застёгнута как положено.
В этом хаотичном мире внешний вид был продолжением порядка.
— Пойдём, на балкон. Пора поставить точку в этом «перевороте».
...
Терраса на третьем этаже Администратума выходила прямо на площадь.
Раньше Кайс использовал её, чтобы принимать парады своих личных войск и тешить своё тщеславие.
Перила даже были покрыты тонким слоем позолоты.
Хотя сейчас кислотные дожди изъели её до неузнаваемости.
Когда на террасе появилась фигура Ловэя, в мёртвой тишине толпы внизу возникло лёгкое волнение.
Это были не приветственные крики, а тревожный шёпот.
Ловэй не спешил говорить.
Он подошёл к громкоговорителю и хлопнул ладонью по его ржавому корпусу.
— Вззз.
Пронзительный электрический треск мгновенно заглушил шёпот толпы.
Ловэй нахмурился.
Он достал из кармана маленький флакон со смазкой, капнул в щель регулятора громкоговорителя и тихо пробормотал:
— Слава Богу Всех Машин, да усмирит это масло твой гнев.
Конечно, это была не молитва, а обычное техническое обслуживание.
Но в глазах окружающих это выглядело как таинственный ритуал человека, носящего титул «техножреца».
Электрический треск прекратился.
Ловэй опёрся на перила, и его тёмно-карие глаза окинули пятьдесят тысяч пар глаз внизу, полных страха, голода и растерянности.
Он не помахал им рукой и не изобразил дружелюбной улыбки.
Его лицо было твёрдым, как камень.
— Я — Ловэй.
Его голос, усиленный громкоговорителем, разнёсся над площадью с металлическим оттенком.
— Я знаю, о чём вы беспокоитесь.
— Вы боитесь, что завтра отменят зелёную похлёбку, боитесь, что силы обороны расстреляют вас как мятежников, боитесь, что новый управляющий окажется ещё жаднее Кайса.
Толпа затихла.
Ловэй озвучил их самые сокровенные страхи.
— Могу вам с уверенностью сказать: управляющий Кайс по «состоянию здоровья» отправился к Механикус для прохождения «глубокой терапии».
Это была правда.
Хотя этот процесс лечения обычно называли «превращением в мокросхему».
— С этого момента Седьмое Зернохранилище переходит под моё управление.
Голос Ловэя стал громче, в нём зазвучала непререкаемая холодность.
— Я не буду обещать вам ни свободы, ни богатства.
— Под взором Императора это покой, которым могут наслаждаться лишь мёртвые.
— Я обещаю вам лишь одно — порядок.
Он вытянул палец, указывая на далёкие, гудящие резервуары глубокой ферментации.
— Пока вы будете соблюдать мои правила, вовремя выходить на работу и выполнять норму по сбору урожая, ежедневная порция зелёной похлёбки будет увеличена. Её концентрация повысится на двадцать процентов.
— А лучшие рабочие первого класса каждую неделю будут получать настоящий брикет синтетического крахмала.
В толпе раздался сдавленный вздох изумления.
Брикет синтетического крахмала!
Это было «лакомство», которое лишь изредка могли себе позволить надсмотрщики и охранники.
Хоть его и делали из трупного крахмала и каких-то водорослей, это была твёрдая пища, позволяющая почувствовать собственный желудок.
— Но!
Тон Ловэя резко изменился, став холодным, как лезвие ножа.
— Если кто-то попытается лениться, портить машины или плести интриги за моей спиной… в ферментаторах всегда не хватает сырья.
— И я без колебаний превращу вас в удобрение на следующий год, чтобы вы внесли свой последний вклад в сельское хозяйство Империума.
— Вы меня поняли?
— Поняли!
Сначала раздались редкие ответы, но они быстро слились в мощный гул.
— Слава советнику Ловэю!
— За зелёную похлёбку!
Ловэй смотрел на эту сцену без малейшего волнения в душе.
Это было не поклонение личности, а всего лишь биологический инстинкт выживания.
В мире, где человеческая жизнь ценилась дешевле топлива, тот, кто давал еду, становился богом.
Он повернулся спиной к ликующей толпе, и каменное выражение на его лице мгновенно сменилось лёгкой усталостью.
— Бакэ, — тихо приказал он.
— Здесь.
— Пусть охрана группами отведёт их обратно в бараки. Восстановите систему круговой поруки. Сегодня ночью — комендантский час. Без моего приказа никто не имеет права покидать жилую зону.
Ловэй взглянул на небо.
Тяжёлые радиационные облака клубились, подсвеченные изнутри зловещим багровым светом.
Это был предвестник приближающегося варп-шторма.
— Сообщи техножрецу Альфе, пусть немедленно пришлёт сюда два тяжёлых инженерных механоида.
— Я планирую заблокировать все ирригационные каналы вокруг административного здания и превратить их в оборонительные рвы.
Бакэ на мгновение замер: — Обороняться? От кого? Кайс ведь уже пал.
Ловэй покачал головой, его взгляд стал глубже.
— Кайс был всего лишь марионеткой, выставленной на передний план. Убийца в плаще мёртв, но его хозяин всё ещё на свободе.
— Последователи Хаоса — как тараканы. Если ты увидел одного, значит, в стенах их уже кишмя кишит.
Ловэй коснулся обломка амулета, спрятанного под свинцовой пластиной на груди.
Отвратительное ощущение чужого взгляда не исчезло, а, наоборот, стало ещё сильнее.
— У меня предчувствие, что настоящие проблемы только начинаются.
http://tl.rulate.ru/book/175490/15168541
Готово: