× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Warhammer Survival Guide / Warhammer: Руководство по выживанию: Глава 12. Сговор с еретиками

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ловэй схватил со стола вокс-кастер.

— Техножрец Альфа, немедленно перекройте клапан третьего ирригационного канала! Быстро!

Из вокс-кастера донёсся недоумевающий голос Альфы:

— Если мы сейчас его перекроем, то поле засохнет.

— Выполнять приказ! — прорычал Ловэй. — Если не хотите, чтобы ваши духи машин напились яда!

В этот момент с востока донёсся глухой взрыв. За ним последовал пронзительный вой сирены.

— Вражеское нападение!

Сердце Ловэя сжалось.

— Бакэ, бери своих людей и иди в восточный сектор. Запомни, пленных не брать.

— Понял, — хищно улыбнулся Бакэ и выбежал из мастерской.

Ловэй не пошёл за ним. Он чётко осознавал свою роль. Он не воин, а тот, кто двигает фигуры на шахматной доске. Он подошёл к терминалу управления, его пальцы замелькали по клавиатуре, вызывая изображение с камер наблюдения восточного сектора. Картинка была размытой и полной помех, но всё же можно было разглядеть, что нарушители не занимались бессмысленным вандализмом. Они сгрудились у входа в ирригационный канал, и несколько человек выливали в воду содержимое каких-то чёрных канистр.

Это был не обычный яд. Даже через экран Ловэй, казалось, чувствовал зловещую ауру, исходящую от этой чёрной жидкости. Это было осквернение. Дар Нургла? Или какой-то генный вирус? Ловэй не знал. Он знал лишь, что если эта дрянь попадёт на поля, то еда для пятидесяти тысяч человек будет уничтожена. И даже сама земля превратится в пустошь.

— Кайс… ты настоящий безумец.

Ловэй стиснул зубы, и в его глазах промелькнула ярость. Раз уж ты хочешь играть по-крупному, я сыграю с тобой. Он достал из кармана чёрное кольцо, данное ему губернатором Айлисией, и вставил его в скрытый слот на консоли.

— Авторизация подтверждена. Специальный советник Ловэй, — раздался холодный механический голос.

— Активировать «Протокол очищения», — приказал Ловэй.

— Предупреждение: активация протокола приведёт к уничтожению всей биологической жизни в восточном секторе. Подтвердить?

— Подтверждаю.

Как только Ловэй нажал на красную кнопку подтверждения, на мониторе второй комбайн, стоявший в ангаре восточного сектора, только что прошедший модификацию, внезапно замигал красными огнями. Его двигатель взревел, огромные зубчатые валики начали вращаться вхолостую. Затем, словно пробудившийся стальной монстр, он проломил ворота ангара и устремился к ирригационному каналу.

...

Восточный ирригационный канал. Люди в чёрных плащах как раз выливали в воду последнюю канистру чёрной жидкости.

— Быстрее, это первоклассный товар от последователей «Любящего Отца», — торопил их предводитель. — Одной капли хватит, чтобы это поле превратилось в гниющий сад.

Внезапно земля задрожала. Из темноты донёсся леденящий душу грохот.

— Что за шум? — люди в плащах замерли и в ужасе посмотрели в сторону звука. Два ослепительных луча света выхватили их из темноты. И тогда они увидели движущуюся стальную гору.

Модифицированный комбайн был без пилота. Он управлялся дистанционно, точнее, выполнял введённый Ловэем приказ на уничтожение. Без малейшего колебания он врезался в толпу. Острые зубчатые валики, словно мясорубка, мгновенно затянули внутрь нескольких человек. Кровь, куски плоти и обрывки чёрных плащей разлетелись во все стороны. Крики утонули в рёве двигателя, не успев родиться.

Оставшиеся в живых остолбенели от ужаса. Они пытались стрелять из автоматов, но пули лишь высекали искры на толстой броне. Комбайн не остановился. Он проехал по толпе и устремился к входу в ирригационный канал. А затем сделал то, чего никто не ожидал. Он активировал верхний распылитель. Но вместо химикатов из него хлынуло высокоочищенное прометиевое топливо.

— Бум! — мгновенно вспыхнуло пламя. Комбайн превратил себя в огненную бомбу, поглотив в море огня и людей в плащах, и вылитую в воду чёрную жидкость. Высокая температура мгновенно испарила воду и уничтожила зловещую чёрную субстанцию.

Ловэй стоял перед консолью, глядя на экран, покрытый белыми помехами. Это было последнее изображение с камеры, расплавившейся от жара.

— Пожертвовать одной машиной ради спасения всего зернохранилища, — тихо пробормотал он, постукивая пальцами по столу. — Выгодный обмен.

...

На следующее утро пожар в восточном секторе уже потух. В воздухе стоял запах горелой плоти. Ловэй стоял перед руинами, глядя на превратившийся в груду металлолома комбайн. За его спиной стоял бледный Бакэ.

— Всего двадцать три человека, — доложил он. — Все сгорели дотла. Мы нашли на месте кое-что странное.

Он протянул Ловэю обожжённый кусок металла. Это был обломок амулета. Он был деформирован, но на нём ещё можно было различить искажённые руны. Ловэй взял обломок, и кончики его пальцев пронзила острая боль. Дыхание варпа! Он тут же бросил обломок в контейнер для улик.

— Секретность, — приказал Ловэй. — Официальная версия — несчастный случай, неисправность машины вызвала пожар.

— А эти люди?

— Воры, пытавшиеся украсть зерно и погибшие в огне.

Ловэй обернулся и посмотрел в сторону кабинета управляющего Кайса. Шторы были плотно задёрнуты.

— Кайс перешёл черту, — в голосе Ловэя прозвучала леденящая решимость. — Он не просто хотел убить меня, он хотел ввергнуть эту планету в бездну.

Сговор с еретиками. Это было преступление, не имеющее прощения. Ни по законам Империума, ни по законам выживания Ловэя.

— Бакэ.

— Слушаю.

— Строй своих людей, — Ловэй поправил растрёпанные утренним ветром волосы. — И пятьдесят тысяч «рабочих».

— Куда мы идём?

— В Администратум.

Ловэй зашагал вперёд, его сапоги хрустели на выжженной земле.

— Отнесём управляющему Кайсу «особый подарок».

В этот момент первый луч солнца пробился сквозь плотные облака над городом-ульем и упал на Ловэя. Но свет этот был не тёплым, а холодным и резким. Утренний туман, окутавший Седьмое Зернохранилище, не был поэтичной дымкой сельской идиллии. Это была характерная для нижних уровней улья ядовитая смесь промышленных выбросов, остаточных продуктов переработки трупного крахмала и испарений из канализации. На этом сером фоне двигалась молчаливая колонна. Без лозунгов, без шума, даже шаги были приглушены. Пятьдесят тысяч «рабочих» в серых робах, выстроившись в идеальные каре, следовали за Ловэем. В их руках были свежезаточенные косы, мотыги и гаечные ключи.

...

http://tl.rulate.ru/book/175490/15168538

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода