×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Natural Disaster Strikes: I Can Strengthen Everything. / Удар стихии: Я могу усилить всё что угодно: Глава 115 «Кожедемоны у дороги»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пока они подпрыгивали на ухабах, Линь Юй заметил вдалеке другие поселения выживших.

Ветхие каменные дома жались друг к другу под хмурым небом, их деревянные двери были грубо выломаны. Не нужно было гадать – здесь поработали призраки. Те, кто когда-то жил внутри, давно превратились в иссохшие скелеты.

Трудно было сказать, теплится ли еще жизнь в подобных местах. За время пути им встретилось семь или восемь таких поселков, но все они были безлюдны и пропитаны запахом смерти.

Всю дорогу в машине царило молчание. Каждый из четверых был погружен в свои мысли. Линь Юй в этот раз подготовился основательно: на нем была броня «Белый Медведь», а под рукой – Ледяной Топор и пистолет. Он забрал все патроны, что у него были – ровно тридцать штук. И, конечно же, не забыл самое ценное – камни Сияния.

Линь Юй набил ими рюкзак почти до отказа. Из провизии взял только вяленое мясо, решив обойтись без хлеба и прочего скоропорта.

Старый, раздувшийся рюкзак лежал рядом. Положив боевой топор на колени, Линь Юй задумчиво смотрел в даль.

Города людей давно стояли заброшенными. Руины заводов являли собой картину полного упадка – ни единой живой души.

Чжан Ли вел машину уверенно, и, когда разбитая колея сменилась более ровным участком, он придавил педаль газа, разогнав джип до 90 километров в час.

Они уже приближались к Юньцзянши, когда Линь Юй внезапно увидел на обочине силуэты. Около дюжины фигур стояли неподвижно вдоль дороги, одетые в какое-то рванье. Двое из них начали подавать знаки, призывая остановиться.

— Что происходит? — Удивился Линь Юй. — Откуда здесь люди?

Чжан Ли вцепился в руль мертвой хваткой, не сводя глаз с толпы впереди. Уголок его рта дернулся в недоброй усмешке.

— Кожедемоны или ходячие мертвецы, — негромко бросил он. — Такая толпа в подобном месте – это бред. Я не стану тормозить.

— Остановиться сейчас – значит подписать себе приговор, — холодно отозвался Линь Юй.

Ему и самому это казалось странным, но он не ожидал, что они столкнутся с Кожедемонами или ходячими прямо на трассе.

Дорога вильнула, впереди замаячили горы, закрывая обзор. Местность вокруг была открытой, но совершенно пустой, лишь на самом краю горизонта расплывались контуры каких-то заводов.

Теперь Линь Юй видел их отчетливо: у обочины замерло около пятнадцати человек. Головы у всех были низко опущены, лица скрыты под слоем сальных, грязных волос. Чтобы рассмотреть их, пришлось бы присесть перед ними на корточки.

— Глухой удар!

Чжан Ли даже не подумал сбросить скорость. Напротив, он резко вдавил педаль в пол и на полном ходу протаранил одного из Кожедемонов, оказавшегося на середине пути. Существо подлетело высоко в воздух и с тяжелым звуком рухнуло на землю, прокувыркавшись несколько раз.

Тело бедолаги превратилось в месиво, из лопнувших сосудов брызнула кровь.

Линь Юй внимательно следил за ним. В тот момент, когда тело коснулось земли, из спины сбитого вырвалась омерзительная призрачная голова. Она прорезала кожу и уставилась на удаляющийся джип белесыми, мертвыми глазами.

— Р-р-ра! — Раздался яростный рев.

Остальные Кожедемоны, словно по команде, сорвались с места и бросились в погоню, будто зомби, вырвавшиеся из клетки.

В этот миг Чжан Ли резко опустил стекло. Его движения были молниеносны: он выхватил гранату и швырнул ее назад.

Черный корпус снаряда едва коснулся асфальта, и через пару секунд, когда машина уже отъехала на безопасное расстояние, Линь Юй оглох от мощного хлопка.

Раздался грохот взрыва. Преследовавших их Кожедемонов буквально разорвало в клочья. В сполохах огня было видно, как те, кто оказался ближе всего к эпицентру, превратились в обрубки.

Ошметки тел летели во все стороны, фонтанами била кровь. У некоторых на месте грудины проступило перекошенное от злобы призрачное лицо. После смерти носителя Кожедемон не мог существовать долго: вскоре эти призрачные физиономии начали стремительно ссыхаться, пока не исчезли совсем.

— Кожедемонов становится всё больше, — Чжан Ли перевел дух. — Боюсь представить, что сейчас творится в Юньцзянши. Это плохой знак.

— Раньше их тут не было? — Спросил Линь Юй.

— По крайней мере, они не совались на окраины, — кивнул Чжан Ли. — Обычно они гнездятся в самом центре города. До Юньцзянши осталось километров пятнадцать. Не знаю, сколько еще этих тварей мы встретим.

— И что делать, если их будет много? — Подал голос старина Ли, подавшись вперед с заднего сиденья. В его голосе сквозило беспокойство. — Мы же не повернем назад? Мы столько готовились, я не хочу возвращаться с пустыми руками!

Чжан Ли бросил быстрый взгляд в зеркало заднего вида.

— Если хочешь идти дальше в одиночку – я мешать не стану. Но машина поедет туда, куда скажу я. Я предупреждал: командование на мне. Кого не устраивает – высаживайтесь прямо сейчас.

После этих слов старина Ли мгновенно притих.

Он не смел перечить. Чжан Ли был тертым калачом, он знал Юньцзянши и Чжаоши как свои пять пальцев, даже в Юйчэн пару раз наведывался. У него был опыт. Можно было проигнорировать чье угодно мнение, но ослушаться Чжан Ли означало подписать себе смертный приговор.

— Так каков план? — Спросил Чжан Чжихуэй.

— Для начала осмотримся, — ровным тоном ответил Чжан Ли. — Если в Юньцзянши станет слишком жарко, развернемся и рванем в сторону Чжаоши. На моей памяти там никогда не было так опасно. Впрочем, может, я просто накручиваю себя.

Линь Юй молча кивнул.

— Действуем по твоему плану. Кстати, что именно вы надеетесь здесь найти?

Цель у всех была общая: набить рюкзаки припасами и как можно быстрее убраться восвояси.

— Оружие и боеприпасы, — начал перечислять Чжан Ли. — Ну и пищу. Надеюсь раздобыть что-нибудь приличное, у некоторых продуктов срок годности очень долгий. Я вот до сих пор не пробовал сушеных тараканов, которых толкает Янь Да. Вы пробовали? Как они на вкус?

Троица помрачнела. Какой там вкус? Линь Юй припомнил свои ощущения: сушеные тараканы на вкус были как старая солома.

К тому же во рту после них оставался мерзкий металлический привкус. Он ел их раньше, когда совсем прижимало, но в последнее время старался обходить стороной.

Чжан Чжихуэй и старина Ли, которым приходилось питаться ими постоянно, лишь скривились.

Однако слова Чжан Ли подтверждали догадку Линь Юя: если тот никогда не покупал тараканов в почтовом отделении, значит, его запасы еды всегда были на достойном уровне. Ли явно был из тех немногих выживших, кто жил в относительном достатке.

Более того, укрепленный дом Чжан Ли был куда надежнее лачуг остальных жителей. Линь Юй всё больше сомневался в том, кем на самом деле был их водитель. У этого человека явно имелись свои скелеты в шкафу, но время раскрывать карты еще не пришло.

— Про тараканов лучше вообще не вспоминать, гадость редкостная… — вздохнул Чжан Чжихуэй.

— Один раз попробуешь – на всю жизнь запомнишь, — старина Ли вцепился в спинку переднего кресла. — Но деваться некуда, иначе ноги протянешь. Говорят, эта мода на тараканов пошла из Крепостей – бедноте-то есть нечего. Зато у богатеев в Крепостях, говорят, столы от деликатесов ломятся.

— Везде одно и то же, — вставил Чжан Чжихуэй. — Всё зависит от того, есть у тебя деньги или нет. Говорят, в Крепостях богачи живут припеваючи?

Чжан Ли покачал головой.

— Не так уж они там и поют. В Крепостях ты, может, и не встретишь аномальное существо на улице, зато человеческая натура там проявляется во всей красе. Там тебя убьет не монстр, а тот, кого ты считал другом. Поэтому… я никогда не стремился туда попасть.

Линь Юй был с ним солидарен. Крепость лишь казалась оазисом безопасности, на деле же она была клубком змей. Без связей и умения идти по головам там долго не протянешь.

#

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/175398/14987644

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода