×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Too Busy to Die: A Horror Speedrun / Слишком занят для смерти: Спидран по миру ужасов: Глава 9: «Напуганный до смерти Чжу Тянь»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Что-то знакомое.

Присмотревшись, он понял: да это же Линь Чэнь!

— Брат Чэнь! — Тут же окликнул его Чжу Тянь.

Но Линь Чэнь, казалось, не расслышал – он неспешно брел в сторону окраины деревни.

«Он тоже в туалет собрался?»

Чжу Тянь прищурился и мгновенно построил теорию: «Неужели он знает, где тут удобства?»

С этой мыслью он поспешил следом.

Чжу Тянь прибавил шагу, а Линь Чэнь, на первый взгляд, шел прогулочным шагом, но догнать его никак не получалось.

Дистанция между ними оставалась неизменной.

— Странно, — пробормотал Чжу Тянь.

Ему стало не по себе, и он ускорился еще сильнее. Но расстояние так и не сократилось ни на сантиметр.

— Брат Чэнь!

Чжу Тянь звал его снова и снова, но удаляющаяся спина никак не реагировала.

Он следовал за Линь Чэнем, пока тот не покинул пределы деревни и не свернул на рисовое поле.

«Чего это его в такую рань в поля понесло?», – недоумевал Чжу Тянь.

Тем не менее, он тоже зашел на пашню. Поле было бескрайним; под порывами ветра рисовые колосья катились волнами – зрелище завораживающее.

Однако сейчас Чжу Тяню было не до красот, всё его внимание было приковано к фигуре Линь Чэня.

Внезапно он споткнулся о камень и едва не растянулся на земле. А когда поднял голову и увидел то, что стояло перед ним…

Он замер как вкопанный.

Зрачки сузились, по телу прошла крупная дрожь.

Там, где секунду назад была пустота, внезапно возникло пугало!

Обычное пугало на деревянном шесте, предназначенное отгонять воробьев. Его лицо, грубо сшитое из старого тряпья, не выражало ничего, но казалось, что оно в упор пялится прямо на него.

Чжу Тянь обмочился от ужаса. Ощущение обжигающей влаги поползло вниз по штанине.

Откуда оно здесь взялось? Только что перед ним ничего не было. Оно будто телепортировалось из ниоткуда.

— Брат Чэнь, спаси! — В панике он заглянул за пугало.

Но увиденное заставило его побледнеть так, что он едва не лишился чувств.

Линь Чэнь исчез. Точнее, на этом поле никакого Линь Чэня и в помине не было.

Среди колосьев застыли с десяток чучел. Здесь не было никого, кроме него самого… и этих десяти фигур. Холодный ужас бесшумно пополз по его позвоночнику.

— А-а-а-а!

Чжу Тянь сорвался на крик. Он развернулся и бросился наутек, спотыкаясь и падая, не смея оглянуться, пока не добежал до деревни.

Бам!

Он вломился в дом, буквально ввалившись внутрь, и закричал:

— Спасите! Помогите мне, скорее!

Остальные игроки, еще спавшие, подскочили от этого грохота. Они сели на лежанках, недоуменно глядя на него.

— Я сейчас… — Чжу Тянь дрожал всем телом, лицо было белее мела. — Я видел, как Линь Чэнь превратился в пугало!

— Что?! — На лицах собравшихся отразилось крайнее замешательство.

Линь Чэнь превратился в пугало? Сон как рукой сняло.

— Тебе это не приснилось? — Строго спросил один из них. — Линь Чэнь вчера нас спас. Если бы не он, мы бы до деревни живыми не дошли.

Чжу Тяня всё еще колотило.

— Я проснулся, хотел в туалет выйти, и увидел, как Линь Чэнь уходит из деревни в поля. Я пошел за ним, а он вдруг исчез! И на его месте появилось пугало! Прямо передо мной!

Вспоминая этот момент, он снова почувствовал леденящий страх. Если бы он не умел так быстро бегать, точно бы остался в том поле навсегда.

В комнате воцарилась тишина.

— Откуда так несет мочой? — Кто-то поморщился, опустил взгляд и заметил мокрое пятно на штанах Чжу Тяня.

Игрок вытаращил глаза и заорал:

— Твою мать, ты реально обоссался!

Остальные тоже заметили темное пятно. Все тут же зажали носы.

— А ну вали отсюда!

— Ладно, ладно, мы тебе верим!

Раз уж Чжу Тянь так опозорился от страха, значит, он не врал. Толпа просто вытолкала его за дверь, чтобы он не провонял весь дом.

Шум в соседней комнате разбудил Линь Чэня. Он медленно открыл глаза и глянул в окно – на улице было уже совсем светло.

— Система, сколько времени? — Спросил Линь Чэнь.

【Система: 07:23】

— Уже восьмой час. Где мой будильник?

Линь Чэнь точно помнил, что ставил таймер на шесть утра.

— Я пыталась, но ты велел мне заткнуться и сказал, что хочешь поспать еще пять минут, — ответила Система, и в её голосе послышалась легкая обида.

Линь Чэнь замолчал. Он совершенно этого не помнил. Но эти «пять минут» что-то затянулись.

Он сел на кровати и огляделся – в комнате всё было спокойно. Только Сяоцин спала в совершенно неподобающей позе, раскинув руки и ноги в разные стороны.

— А я-то думал, ты милашка, — Линь Чэнь прикрыл лицо рукой. На это больно было смотреть.

Прислушавшись к доносившимся из-за стены крикам, он удивился:

— Что там за шум у соседей?

Он поднялся и открыл дверь. Скрип петель разбудил Сяоцин. Она наконец пришла в себя после обморока.

Открыв глаза и осознав, что находится в комнате, девушка растерялась, но тут же увидела Линь Чэня. Воспоминания о прошлой ночи хлынули лавиной. Она побледнела и задрожала.

Линь Чэнь не обратил на неё внимания и вышел наружу. У него на сегодня было много планов.

Первым делом нужно было добраться до Задней горы, найти ту пещеру и провести разведку.

Как только он вышел, его сразу заметил Чжу Тянь.

— А-а-а-а!

Тот взвыл от ужаса. Линь Чэнь тут же обернулся – сзади никого не было.

— Чего ты орешь с самого утра? — Осадил он его. — Смотри, пожалуются на тебя за нарушение общественного порядка.

Чжу Тянь не мог вымолвить ни слова. Ему казалось, что Линь Чэнь вот-вот превратится в то жуткое чучело.

На крик из комнаты выскочили остальные мужчины. При виде Линь Чэня они напряглись, их лица стали суровыми.

— Ты человек или призрак? — Спросил самый смелый.

— А сам как думаешь? — Линь Чэнь окинул их холодным взглядом.

Тот замялся, но продолжил:

— Тогда объясни, зачем ты сегодня утром ходил на рисовое поле?

— На поле? — Переспросил Линь Чэнь. — Я только проснулся. Какое еще поле?

Только проснулся?

Все замерли в ступоре. Чжу Тянь ведь своими глазами видел, как Линь Чэнь уходил на пашню.

Недоумевали не только игроки. У зрителей стрима тоже голова шла кругом.

— Да что там происходит? Ничего не понимаю.

— Я тоже видел, как Линь Чэнь шел в поля. Как он может «только проснуться»?

— Если на поле был не Линь Чэнь, то кто?!

Странностей становилось слишком много. Зрители чувствовали, как по коже пробегает мороз. Несмотря на лето, их пробирала дрожь.

Пока группа пыталась переварить информацию, из комнаты вышла Сяоцин. Вид у неё был дерганый.

— Вчера ночью я тоже видела старшего брата Линь Чэня, — тихо сказала она.

http://tl.rulate.ru/book/175394/15028025

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода