× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Reborn In 1970, Leading The Motherland Onto The Fast Track Of Military Industry. / Перерождение инженера: Стальной щит Родины: Глава 15. Спасение раненого

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 15. Спасение раненого

Флакон с желтоватым порошком Чэнь Чэ хранил как величайшее сокровище в запертом деревянном ларце в медпункте. Он понимал: это лишь начало долгого пути. Без проверки эффективности, без определения безопасной дозировки это вещество ничем не отличалось от золы из печи, а из-за примесей могло оказаться даже опасным.

Для проверки требовался подходящий случай. Пациент с явной бактериальной инфекцией, которому не помогают обычные травы.

Шанс представился быстрее, чем он ожидал.

Тем утром Чэнь Чэ вместе с Чжао Лаогуанем перебирали свежевысушенные травы, когда снаружи донеслись торопливые шаги и панические крики:

一 Доктор Чжао! Доктор Чжао! Скорее, спасайте человека!

Оба вздрогнули и, побросав работу, выбежали на крыльцо.

Несколько мужчин несли на самодельных носилках крепкого мужика лет тридцати – это был Ли Даю, один из главных тружеников деревни. Лицо его раскраснелось, лоб блестел от пота, губы пересохли. Он был в полузабытьи и лишь жалобно стонал.

Его левая голень была обнажена, и вид раны ужасал. Несколько дней назад, заготавливая дрова, он напоролся на острую ветку. Сначала не придал значения, замотал какой-то тряпкой, но теперь кожа вокруг раны натянулась и лоснилась от отека. Багрово-фиолетовая опухоль в центре уже начала гнить: оттуда сочился желто-зеленый гной, распространяя тошнотворный запах. Вся голень стала в полтора раза толще здоровой ноги!

一 Доктор Чжао, Чэнь… Доктор Чэнь! 一 запричитал один из пришедших. 一 Даю с утра подняться не смог, весь горит, нога вон какая, бредит! Посмотрите же скорее!

Чжао Лаогуань присмотрелся, и лицо его мгновенно стало мрачным. Он коснулся лба Ли Даю – тот был раскаленным. Старик осмотрел гноящуюся рану, осторожно надавил на края отека, отчего больной даже в беспамятстве содрогнулся всем телом.

一 Дело дрянь! 一 выдохнул Чжао Лаогуань. 一 Яд из раны ушел внутрь, началось заражение крови! Жар не спадает, гниль в жилах – это смертельно опасно!

Он велел занести Ли Даю внутрь, уложить на кровать и достал иглы, пытаясь с помощью акупунктуры сбить жар и привести пациента в чувство. После нескольких уколов бред прекратился, но Ли Даю оставался крайне слаб. Инфекция и общая интоксикация никуда не делись.

Чжао Лаогуань поспешно приготовил самую сильную мазь из ревеня, коптиса и одуванчика, смешав порошок с чайным настоем, и аккуратно наложил на рану.

一 Теперь остается только ждать и уповать на судьбу, 一 старик тяжело покачал головой, поворачиваясь к жене Ли Даю, которая стояла ни жива ни мертва. 一 По-хорошему, его бы в уездную больницу, там пенициллин вкололи бы – может, и выжил бы. А сейчас… он дорогу просто не перенесет. Помрет на полпути.

Женщина, услышав это, рухнула на пол и зашлась в рыданиях:

一 Кормилец ты наш! Не бросай нас! Как же мы без тебя, на кого ты нас оставишь!

Собравшиеся у дверей крестьяне сочувственно зашептались.

一 Жаль Даю, такой мужик был справный…

一 Раз Чжао Лаогуань руки опустил, значит, не жилец.

一 Да и в уезде, говорят, пенициллин этот не всегда найдешь…

Атмосфера безысходности снова заполнила маленький медпункт.

И в этот момент вперед вышел Чэнь Чэ. Он посмотрел на мучающегося Ли Даю, на убитую горем жену, на вздыхающих соседей и, наконец, на Ван Течжу, который, услышав шум, прибежал и теперь стоял, привалившись к дверному косяку с нечитаемым выражением лица.

一 Дядя Чжао, может быть… попробуем мое лекарство? 一 негромко, но отчетливо произнес Чэнь Чэ.

Все взоры мгновенно обратились к нему.

一 Твое лекарство? 一 опешил старик. 一 Чэнь-лаоши, ты имеешь в виду ту…

一 То, что я выделил из «гнилья», 一 спокойно подтвердил Чэнь Чэ, глядя прямо в глаза Ван Течжу.

Тот нахмурился и пренебрежительно фыркнул, но промолчал. Однако его взгляд ясно говорил: «Неужели ты вправду посмеешь это использовать?»

Жена Ли Даю, словно хватаясь за соломинку, бросилась к Чэнь Чэ и вцепилась в его рукав:

一 Доктор Чэнь! Чэнь Чэ! У тебя есть средство? Умоляю, спаси Даю! Помоги!

Чэнь Чэ придержал ее за плечи и серьезно сказал:

一 Тетушка, я не могу дать гарантий. Это средство совсем новое, я никогда не испытывал его на людях. Но у дяди Даю сейчас почти нет шансов при обычном лечении. Мое лекарство – это возможность выжить, но оно же может… оказаться бесполезным или даже ухудшить состояние. Решайте сами.

Он выложил всё как есть, без прикрас. Это была не игра, на кону стояла жизнь.

Женщина замерла, переводя взгляд с умирающего мужа на суровое лицо Чэнь Чэ. Она не знала, что делать.

一 Давай! Чего там… давай! 一 раздался слабый, но твердый голос. Ли Даю ненадолго пришел в себя. Облизывая запекшиеся губы, он прохрипел: 一 Все равно… так или так помирать… Чэнь Чэ, я тебе верю! Лечи… смело! Если что… не вини себя!

Его слова придали семье решимости.

一 Хорошо! Доктор Чэнь, используйте его! Мы вам верим! 一 вытирая слезы, выдохнула жена.

Чэнь Чэ кивнул. Сомнения прочь. Он открыл ларец, достал баночку из-под крема, где лежал желтоватый порошок.

Под пристальными, полными страха и любопытства взглядами он начал действовать.

Сначала он промыл жуткую рану кипяченым солевым раствором, удаляя гной и омертвевшие ткани. Ли Даю дрожал от боли, пот катился градом, но он лишь крепче стискивал зубы.

Когда рана была очищена, обнажилась багровая, воспаленная плоть.

Чэнь Чэ глубоко вздохнул. Он не знал ни точной дозировки, ни чистоты своего пенициллина, а провести кожную пробу было просто нечем. Оставался только один путь: наружное применение минимальной дозы.

Бамбуковой палочкой он взял крошечную щепотку порошка – не больше десятой части ногтя мизинца – и тщательно смешал ее с травяной мазью Чжао Лаогуаня. Затем нанес эту смесь на чистую марлю и осторожно приложил к ране Ли Даю, закрепив повязкой.

Ван Течжу не отрываясь следил за каждым его движением. Когда он увидел, что Чэнь Чэ действительно мажет рану порошком из «гнилых тыкв», его кулаки непроизвольно сжались, а кадык дернулся. Он хотел что-то крикнуть, но сдержался.

一 Готово, 一 Чэнь Чэ выпрямился. 一 Теперь остается только наблюдать. Если подействует, через несколько часов жар должен начать спадать. А изменения в ране увидим завтра.

Голос его звучал ровно, но ладони были мокрыми от пота.

Это было не просто лечение. Это был экзамен за все полмесяца каторжного труда, решающая битва в споре, который зашел слишком далеко.

Выкарабкается ли Ли Даю?

Станет ли этот желтый порошок спасением или… последней каплей яда?

Сердца всех присутствующих замерли в ожидании.

http://tl.rulate.ru/book/175262/15249446

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 16. Чудесное исцеление»

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода