Готовый перевод The Witcher: The Rise of the Demon Hunters / Ведьмак: Возрождение охотников на демонов: Глава 14. Тонкости рыбной ловли на живца

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Добравшись до берега Лок Гвенне, нужно было решить следующую задачу: выбрать место для приманки.

Анмель оглядел знакомый лес и спросил ведьмака:

— Есть ли какие-то особые правила для установки приманки? Или сойдет любое место?

Весемир ненадолго задумался.

— Нет, парень. Место нужно выбирать с умом. Лучше всего там, где добыча часто проходит и где она меньше всего ждет подвоха.

— Например?

— Например, у водопоя, — пустился в объяснения Весемир. — Дикому зверью не выжить без проточной воды. Бес – тварь огромная, может весить добрую тысячу фунтов. Ему ничего не стоит снести взрослое дерево на полном скаку, сам видишь.

Действительно, вокруг них лежали два поваленных дерева. На одном слом был еще свежим, белая древесина сочилась соками. Другое уже почти сточили термиты.

Анмель тяжело вздохнул, и взгляд его омрачился.

— Того, второго, еще не было, когда я приходил сюда в прошлый раз. Оно росло здесь целое столетие.

— Бес – махина мощная, — продолжал Весемир. — Сил у него прорва, аппетит еще больше, а значит, и воды ему нужно немерено, чтобы переварить сожранное. Судя по следам ниже по течению, он ходит к озеру каждый день. Так что там будет самое оно.

Анмель встрепенулся:

— И это всё, что нужно учитывать?

— Не совсем. Важно, чтобы место было укрыто зеленью, в идеале – высокой травой.

— Это я понимаю, — кивнул Анмель. — Чтобы зверь не почуял опасности. Как-то раз я выхаживал медведя, попавшего в капкан, так он на открытое место ни в какую не выходил.

— Хищники – они все такие, — подтвердил ведьмак.

— Что-то еще?

— Остальное – детали. Приманку лучше класть там, где запах быстрее разносится ветром. И желательно так, чтобы я мог подобраться к ней, не выдав себя своим духом.

За разговором они вышли к устью реки, где Весемир уже бывал.

Ведьмак прошел по редкой траве, изучая илистый берег. По сравнению с его прошлым визитом здесь появилась свежая цепочка следов беса. Тварь приходила на водопой прошлой ночью.

Отлично. Это лишь подтверждало расчеты Весемира.

Теперь оставалось найти конкретную точку для засады. Многие ведьмаки-недоучки, если у них хватало ума не носиться по лесу в поисках логова в надежде застать чудище спящим, всё равно совершали ошибки. Даже те, кто додумывался до приманки, часто бросали кусок мяса прямо здесь, на отмели, и торчали день и ночь, пока мясо не протухало, гадая, почему же бестия не идет на пир.

Весемир же, старый волк, на своем веку переловил столько тварей, что и не упомнить. Он знал: дело это только кажется простым, а на деле тонкостей в нем – как в алхимии. Нельзя класть приманку на голое место. Открытое пространство инстинктивно пугает хищника, и если он не подыхает с голоду, то предпочтет не рисковать.

Для такой махины, как бес – вершины местной пищевой цепочки, – простого куска сырого мяса на земле недостаточно, чтобы он потерял голову от жадности. Нужна была не просто плоть, а мясо «с приправой».

Весемир иногда ловил себя на мысли, что этот процесс напоминает кулинарию.

Один аэдиринец как-то сказывал ему, что в хорошем блюде главное – подача, аромат и вкус, от которого язык немеет. Именно к этому Весемир и стремился, готовя «угощение».

Трудно сказать, что кажется аппетитным чудовищу с эстетической точки зрения – за столько лет ведьмак этого так и не понял. Но вот за запахом и вкусом он следил строго.

Некоторые твари обожают аромат аниса, перилла или солодки. Других за уши не оттащишь от овса с капелькой сливочного масла или жженого сахара. А есть и такие, кому по нраву запахи, от которых нормального человека воротит – например, вонь крушины. Эта речная трава, стоит ее вытащить из воды, начинает разить так, будто в ней сдохла стая крыс.

Для этого взрослого беса Весемир припас особый рецепт: целые соцветия синего бедренца, полынь и немного розмарина. Эти травы должны были усилить запах свежей крови и перебить душок ядовитых растений, которые он запрятал внутрь мяса.

Обычный кусок вырезки бес мог и проигнорировать, но перед сочным, благоухающим бедренцом мясом он вряд ли устоит.

Весемир проверил травы, которые они принесли с Анмелем. Результатом он был доволен.

Приманка – это полдела. Вторым шагом, как он и говорил, был выбор места. Близость к воде и заросли – база. Но чтобы «аромат» разносился как надо, следовало учесть ветер.

Ведьмак перевел взгляд с речного ила на склоны холмов.

Со стороны хребта, откуда они пришли, виднелось несколько подходящих точек. Поманив за собой Анмеля, он прошел немного вверх по склону, к ровной площадке на границе леса и луга.

— Здесь и осядем, — Весемир поднял руку, ловя направление ветра. — Отсюда до водопоя рукой подать, ночью ветер будет дуть как раз в нужную сторону, да и кустов предостаточно. Положим мясо прямо под тем кустарником.

Затем он вернулся чуть назад, выбрав место в пятидесяти шагах от приманки и от водопоя, скрытое густыми зарослями.

Тут он и будет ждать, пока тварь заглотит наживку. Весемир поморщился: если удача отвернется, торчать здесь придется сутки, а то и дольше. Оставалось надеяться, что бес оценит его старания.

Когда приготовления закончились, Анмель решил уйти. Он по-прежнему не желал видеть, как святыня Лок Гвенне окропится кровью. Перед уходом он протянул Весемиру оберег – вырезанную из березы фигурку богини Даны Меибх. И пообещал передать наставнику, что ведьмак отнесся к их священному месту с должным почтением.

Конец главы.

http://tl.rulate.ru/book/175256/15021040

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода