«...Даже если они спасли эльфа, Ли Хан и остальные не могли и помыслить о том, чтобы «осмелиться» заговорить с ней.
Стоит повторить: эльф — существо священное и великое, до которого людям нет дела.
Бесконечно прекрасное, неосязаемое создание, порожденное таинством великой природы.
Согласно общеизвестным истинам, они живут столько, сколько человек не может себе даже вообразить. Лишь изредка они протягивают руки к чистым младенцам или детям, в чьих душах еще нет ни капли корысти или скверны, но для всех остальных диалог с ними остается лишь несбыточной мечтой.
«...Эти паршивые чароплёты совсем обезумели. Насколько же нужно лишиться рассудка, чтобы решиться на похищение эльфа, честное слово».
Говорят, что того, кто посмеет тронуть эльфа, даже после смерти не ждет покой.
Даже сейчас было ясно: эти подонки обладали недюжинной наглостью.
...Конечно, согласно легендам, при жизни Короля-Рыцаря, основателя Пендрагона, сам король и его брат, которого называли Рыцарем Озера, разделяли с этими эльфами узы дружбы и любви.
Но проблема заключалась в другом.
«...Это ведь всего лишь легенда, верно?»
Слишком много времени прошло, чтобы безоговорочно в это верить.
Хотя существовали эльфы, обладающие плотью, в научных кругах бытовало мнение, что они скорее близки к обычным остроухим эльфам, нежели к истинным духам природы, и являются лишь их выродившимся подобием.
Как кошка и тигр принадлежат к одному семейству кошачьих, но никак не могут считаться одним и тем же зверем...
Пусть эта желторотая волшебница и была «полуэльфом», наличие в ней хотя бы 0,0002% ДНК эльфа уже было бы удачей, и ее ни в коем случае нельзя было сравнивать со стопроцентно чистокровным существом.
Если объяснять проще:
«Если судить по воинским званиям, то истинный эльф — это министр обороны или генерал-полковник, выродившийся эльф — младший лейтенант, а полуэльф — сержант?»
...Для справки: статус человека в этой иерархии приравнивался к обычному рядовому.
То есть то, что этот эльф сейчас обращалась к ним, значило следующее:
— Хе-хе, не надо так напрягаться. Я вам очень благодарна, и у меня нет ни малейшего желания доставлять вам неудобства!
— ...
Это было равносильно тому, как если бы министр обороны выдал «абсурдное» заявление рядовому, чей срок службы только начался: «Я не такой уж и страшный человек. Расслабься, чувствуй себя как дома, ха-ха».
И доказательством тому служило поведение присутствующих.
— ...
Ли Хан и остальные, вместо того чтобы расслабиться, стояли с застывшими лицами, словно громом пораженные.
Ведь никто не знал, какое бедствие обрушится на них, если они посмеют ее разгневать.
«Ч-что нам делать?»
«П-просто стойте смирно, дочь герцога. Молчание — лучший выбор!»
«Если нас настигнет какая-нибудь «эльфийская шалость», вся жизнь пойдет под откос...»
Ощущая нависшую угрозу, троица молодых людей тихо отвела взгляды и осторожно попятилась назад.
В такой ситуации детям лучше отступить и довериться взрослым.
«Ну и ну...»
Ли Хан не мог сдержать горькой усмешки. Сложно сказать, чему еще они научились, но инстинкт выживания у его учеников был развит поразительно остро.
...Интересно, кто же их этому научил?
«Хорошо усвоили урок».
Хе-хе...
Ли Хан вытер выступивший холодный пот.
* * *
— А ты весьма красивый человек.
— Вы мне льстите...
К счастью, Фея весны обратила внимание не только на Ли Хана. Она также проявила интерес к Лаку — рыцарю с впечатляющими иссиня-зелеными волосами и глазами.
Кстати...
— Ах, ты тоже красавчик, так что не ревнуй.
— ...Постойте, это уже слишком...
— М?
— У м-меня всё же есть совесть...
Фея искренне считала Ли Хана красавцем, а Ли Хан, в ком еще теплились остатки совести, вяло пытался возражать.
Это было дерзостью со стороны какого-то «рядового» — спорить с «министром обороны», почти бунтом.
— В моих глазах ты прекрасен! А значит, ты красавец!
— ...А, ну да...
...Это было лишь ее восприятие. Эльфы не были настолько мелочной расой, чтобы карать человека за простое несогласие.
Фея весны продолжала одаривать его теплой улыбкой, а Ли Хан лишь утирал капли пота.
Этот взгляд был слишком обременительным...
«...Теперь я понял, что на эстетический вкус эльфов полагаться не стоит».
Ли Хан ощутил странное чувство от того, что узнал одну из сокровенных тайн этих существ, но при этом не терял бдительности.
Он не знал, что она скажет в следующий миг.
И следующие слова Феи были...
— Еще раз выражаю свою признательность. За то, что спасли меня и «нас».
— ...
В ее словах было столько искренней благодарности, что оба рыцаря замерли со странным выражением на лицах.
Возникло ощущение, будто они общаются с обычной женщиной.
С разумной особой, которая умеет искренне ценить помощь, оказанную ей в беде...
Это необъяснимое чувство заставило обоих рыцарей ответить так, как подобает в приличном обществе.
— Н-не стоит благодарности. У нас были свои цели, так что благодарить нас не за что.
— И-именно так, о Фея весны. Прошу вас, оставьте столь милостивые речи.
Ли Хан ограничился вежливым тоном, в то время как Лак, чья семья служила роду, связанному с эльфами, отвечал с явным благоговением.
Каждый выбрал свой путь, и Фея...
— Фу-фу, какие честные рыцари. Вы мне нравитесь.
Ф-фух.
Чем лучше становилось настроение Феи весны, тем сильнее дул теплый весенний ветерок, окутывая их своим теплом.
— И всё же, благодарность есть благодарность. Как вы знаете, мы не можем причинять прямой вред людям. Мы можем лишь о чем-то «попросить» или «подшутить», но это наш предел. Поэтому, какими бы злыми и гадкими ни были люди, мы не могли их наказать. Но вы наказали тех скверных магов вместо нас, и мы искренне вам признательны.
Шорох!
— Кья-ха-ха!
— У-а-а-а!
Словно озорные дети, вокруг них заплясали лучики света, выражая свою симпатию.
— Видите? Мы действительно очень вас любим. Мы благодарны вам. Жаль только, что эти малютки не знают человеческого языка, в отличие от меня, и не могут выразить признательность словами. Прошу, отнеситесь к этому с пониманием.
...Разумеется, кто бы посмел не понять её слов?
Рыцари молча склонили головы.
К тому же...
«Так вот что значили слова «эльф — это единство во множестве»...»
Едина, но множественна.
Это было высказывание некоего ученого, изучавшего эльфов. Говорили, что понять его смысл может лишь тот человек, которому посчастливилось лично встретиться с ними.
...И сейчас, стоя перед ней, Ли Хан осознал, почему тот ученый так сказал.
«Они все связаны друг с другом».
Чувства Ли Хана обладали необычайной способностью видеть «колебания» противника, и благодаря этому он ощущал, что эта Фея и все остальные эльфы соединены в одно целое.
Наверное, тот парень с Третьим глазом тоже это заметил.
«...Раз они такие таинственные существа, неудивительно, что в древности их почитали как богов».
Для людей это выглядело так, будто у существа есть бесчисленное множество воплощений, и каждое из них способно управлять силами природы.
С точки зрения древних, такие создания не могли казаться никем иным, кроме богов.
«Ну, по крайней мере, с ней можно договориться, она кажется вполне нормальной...»
— О, а вот и он!
— ?
— Кажется, он пришел, чтобы исполнить нашу «просьбу»!
— ...
— Ах, даже если увидите его, не нападайте. Он здесь лишь по нашей просьбе.
— ...С ума сойти.
У Ли Хана невольно вырвалось ругательство. То, что он увидел, казалось невозможным.
Цок-цок! Цок-цок! Цок-цок!
...Вместе с гулким стуком копыт стремительно приближался сам «Жнец Смерти».
[----.]
Это был рыцарь на черном коне, облаченный в доспехи.
Полный латный доспех черного цвета внушал одно лишь подавляющее чувство ужаса.
...Однако внимание двоих мужчин было приковано не к грозному коню или броне, а к «голове» всадника.
— Он несет свою голову в руках.
— Потрясающие навыки верховой езды.
— Тебе сейчас только это кажется важным?
— Но это ведь и правда впечатляет, разве нет?
— ...Ну, пожалуй.
Рыцарь держал собственную голову под мышкой. Лица не было видно из-за шлема, но, судя по синему призрачному пламени, горевшему в глазницах, он был вполне жив, несмотря на то, что голова была отделена от тела.
Дуллахан (Dullahan).
Существо, которому присвоен ранг «Неизвестный» (Unknown), поскольку его уровень невозможно измерить. Знаменитый Жнец Смерти, которого часто называли воплощением самой Смерти.
...Он встречался крайне редко и был известен тем, что, в отличие от других монстров, редко нападал на людей первым.
Однако была у Дуллахана одна пугающая особенность.
— Говорят, он никогда не упускает цель, которую наметил убить?
— Известна история, как в прошлом он прорвался сквозь стотысячное войско одного королевства, чтобы забрать голову тирана.
Непобедимый рыцарь, который всегда убивает свою жертву. Не зря его прозвали Жнецом.
...Что же это за день такой?
Сначала они видят четырехсотлетнего архимага, затем встречают Фею весны, а теперь еще и Дуллахана, встреча с которым более маловероятна, чем выигрыш в лотерею.
Такое чувство, будто они решили собрать коллекцию из всех существующих легенд.
Цок-цок, цок-цок.
— ...
Ли Хан и Лак напряглись, наблюдая за приближающимся Дуллаханом, и невольно начали концентрировать свои силы.
Г-о-о-о-о-о...
Необычайная мощь, исходящая от Дуллахана, сама собой пробуждала в рыцарях боевой инстинкт.
Цок-цок...
[-----.]
Дуллахан тоже воззрился на них, разжигая синее пламя в глазах.
Встретив столь умелых рыцарей, он, казалось, и сам загорелся жаждой боя.
За его спиной в воздухе медленно всплыли огромный клеймор и не менее гигантское копье. Дуллахан уже предвкушал схватку с достойными противниками, как вдруг...
Щелк!
[---!]
— Ты что творишь? Ты же не собираешься направлять оружие на наших благодетелей?
[--!--?!]
— Хм, то-то же. Еще раз так сделаешь — получишь у меня!
[-----.]
Цок-цок...
...Получив щелбан от Феи весны, Дуллахан с каким-то понурым видом опустил оружие. Рыцари, чья жажда боя мгновенно улетучилась, лишь недоуменно моргали, расслабляясь.
— Простите его. Обычно он не такой, но, увидев вас, он, видимо, захотел сразиться. Он всегда так реагирует на сильных рыцарей, фу-фу.
— ...Этого Дуллахана позвали вы, госпожа Фея?
— Мы попросили его. Нам нужно было наказать кое-кого.
— Попросили?
— Да, именно «попросили».
— ...
Фея ласково улыбалась, и рыцари не совсем понимали, что это значит, но...
Ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш...!
...В следующий миг, наблюдая за происходящим, они осознали истинный смысл этой «просьбы».
— Это души?
— В моих глазах это выглядит так, будто он собирает «урожай голов».
Как и сказал Лак, в воздухе начали всплывать синие сферы, напоминающие головы, и их становилось всё больше.
Сфер было никак не меньше нескольких сотен, и все они послушно стягивались к руке Дуллахана.
Хрясь!
Цепи, вырвавшиеся из тела Дуллахана, пронзили синие сферы. Это напоминало то, как работорговец связывает рабов одной веревкой — Дуллахан нанизывал их одну за другой.
От этого зрелища по коже пробегал мороз.
Лица рыцарей мгновенно окаменели. Догадываясь, что это за сферы, они невольно сглотнули слюну.
Неужели...
— Это души магов.
— ...
Словно вынося окончательный приговор, Фея весны раскрыла их сущность. Она всё еще улыбалась той же теплой весенней улыбкой.
— Если бы они угрожали только нам, мы бы, возможно, закрыли на это глаза. Но использовать детей с чистым сердцем, чтобы поймать нас, и жестоко лишить жизни бесчисленное множество существ... Эти маги должны быть наказаны. Поэтому мы обратились за помощью к этому малышу. Ведь он — «страж Подземного царства теней». Он заставит этих магов заплатить за свои грехи.
— ...Вот как.
— Хм, срок наказания будет зависеть от тяжести преступления. Если мерить человеческими понятиями, то для тех, чья вина меньше всего — лет двести. А для самых худших — около десяти тысяч лет?
— ...
— Фух, жаль только, что срок такой короткий.
— ...
— А? Вы чего так замерли?
— ...Н-нам просто т-так удобно. Да, так удобнее стоять, ха-ха...
— ...
Оба рыцаря застыли по стойке смирно, не смея поднять глаз. В этот момент они оба приняли твердое решение.
...Что бы ни случилось, никогда не нарывайтесь на эльфов.
http://tl.rulate.ru/book/175232/14974428
Готово: