× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод 30 Years after Reincarnation, it turns out to be a Romance Fantasy Novel / Тридцать лет после перерождения: а жанр-то, оказывается, ромфант?: Глава 140

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Королевская академия Пендрагона снова открыла свои главные ворота.

Жар, исходящий от священной горы Вулкан, всё ещё был силён, и стоял зной, но совсем скоро эта жара исчезнет в мгновение ока.

Ведь время, когда приходят эльфы зимы и льда, уже не за горами.

К тому времени зной смягчится, а зелёные листья вскоре окрасятся в багрянец.

Второй семестр.

Наступал момент начала второго семестра в Академии.

Ш-ш-ш-ша-а!

— Мама, это тот самый знаменитый центральный фонтан Королевской академии. Огромный, правда?

— О-о, это потрясающе... н-но действительно ли мне можно входить в такое место?

— Брат, тут столько роскошно одетых людей!..

— Братик?

— ...Можете спрашивать по одному?

Бэрри Копс.

Семья Бэрри Копса, которого прозвали «Медвежонком № 11», была совершенно ошеломлена величием и роскошью Академии.

Впрочем, он прекрасно понимал их чувства.

«Я и сам был таким».

Как же сильно трепетало его сердце и как он робел, когда впервые переступил порог Академии, поступив сюда.

Для Бэрри Копса, жившего только в деревне, Академия — нет, сама Королевская столица — казалась иным миром.

Поэтому он всем сердцем сочувствовал матери, всю жизнь занимавшейся только фермерством, младшей сестре, рано повзрослевшей из-за помощи семье шитьем, и младшему брату, который только-только начал внятно говорить.

Возможно, его родные ещё какое-то время будут робеть и оглядываться по сторонам, но, несмотря на это, Бэрри Копс хотел им показать.

Показать, что место, где он учится и получает наставления, — именно такое.

«Хотелось бы и отцу показать».

Отец остался дома, так как кому-то нужно было присматривать за младшими близнецами, которые ещё только лепетали.

Сам он сказал, что в молодости вдоволь насмотрелся на столицу, и потому не поехал, но Бэрри Копс знал.

Отец отказался от желания поехать ради воодушевлённых матери и детей.

«В следующий раз обязательно привезу его! Ведь я продолжу учиться здесь и на втором курсе!»

В первый день после летних каникул вход в Академию был открыт специально для семей курсантов.

Как там говорили? Открытые двери, чтобы провести показательные занятия и продемонстрировать, что Академия хорошо заботится о ваших детях?

«Ну, какова бы ни была причина, я рад, что смог их привести».

Родные всё не могли оторвать глаз от величественного вида Академии, и Бэрри Копс не скрывал своего удовлетворения.

И в этот момент.

— Бэрри, а где находится твой инструктор с факультета фехтования?

— Что?! Т-так внезапно?

Бэрри Копс растерялся от неожиданного вопроса матери.

Однако госпожа Копс ответила сыну:

— Почему это внезапно? Это ведь человек, который не просто взял тебя под опеку, но и вырастил. Я слышала, что ты смог остаться в Академии только благодаря тому, что он щедро делился своими знаниями. Какой бы невежественной я ни была, я понимаю, насколько это ценные уроки и великий шанс. Значит, он благодетель не только для тебя, но и для всей семьи Копс, не так ли?

— Н-ну, это так...

— Я хотела хотя бы раз лично встретиться с ним и выразить благодарность. Какая удача. Пойдём, навестим инструктора.

— Э-э...

Бэрри Копс покрылся холодным потом, но из-за непреклонности матери ему ничего не оставалось, кроме как направить стопы к факультету фехтования.

Он знал, что упрямство матери никому не сломить.

«Вот же... неловко получается...»

Бэрри Копсу крайне не хотелось, чтобы мать и инструктор встретились.

Разумеется, он уважал инструктора больше кого бы то ни было.

Настолько сильно, что ставил его на второе место после отца, а то и вровень с ним.

Он был не только силён, но и всегда держал своё слово, а также научил его и других обычных курсантов искусству, не уступающему методам развития боевого духа.

В понимании Бэрри Копса он был человеком, наиболее близким к идеальному рыцарю.

Однако.

«Я его уважаю, но показывать его другим как-то...»

Стоило лишь слегка вспомнить о нём, как по коже пробегал мороз, а поджилки начинали трястись от его мощного присутствия и ауры давления.

Возникало даже опасение: не случится ли сердечный приступ у человека, никогда не обучавшегося фехтованию, при встрече с ним лицом к лицу?

Настолько пугающим было впечатление, которое производил Инструктор.

«Надеюсь, сердце у мамы крепкое».

Бэрри Копс тревожился.

— Брат? Почему ты так сильно потеешь?

— Братик?

— Н-ничего...

Пытаясь подавить тревогу, Бэрри Копс заметил знакомые лица, приближающиеся к факультету фехтования.

— Матушка, вам действительно нужно идти?

— Папа, я же говорю, всё правда в порядке!

— Э-э... б-бабушка? Вам обязательно туда идти?

...Это были его сокурсники, которые точно так же вели свои семьи к факультету фехтования.

Случилось так, что с первого же дня учёбы «Юные господа», «Цыплята» и «Медвежата» — все собирались в одном месте.

Их взгляды на мгновение встретились, и они, забыв о разнице в статусе, ощутили узы товарищества по несчастью.

Видимо, мысли родителей одинаковы, независимо от сословия.

Вскоре после этого...

Бум! Бу-бум!

Они прибыли на тренировочную площадку факультета фехтования, где раздавался зловещий свист рассекаемого воздуха, и увидели это.

— Ух ты, братик! Тот дядя больше быка!

— И правда.

Его ещё наивный и невинный младший брат просто описывал увиденное, а сами курсанты и их семьи стояли, разинув рты, наблюдая за немыслимым зрелищем.

Размером с быка...

Нет, они видели его — человека, который в одиночку перетаскивал сотни мешков с песком, выглядевших массивнее быков.

При этом он даже не вспотел...

— А? Вы чего здесь?

Он спросил это с невозмутимым видом, а им хотелось спросить в ответ:

«...Почему вы каждый раз, когда мы вас видим, кажетесь кем угодно, только не человеком?»

***

— Я тут немного занят делом, так что предстал перед вами в не лучшем виде. Итак, вы мама № 11, то есть Бэрри Копса?

— Д-да...

— Добро пожаловать. Наконец-то я вижу достойную мать, воспитавшую такого мужественного сына.

— Ох, надо же...

— Мама?

Инструктор умело обращался с родителями.

— Он хорошо адаптируется, так что не беспокойтесь.

Вопреки внешности, он был вежлив и без колебаний произносил слова, успокаивающие родителей.

Первое впечатление было несколько шокирующим, но в остальном Инструктор не казался проблемным человеком.

Однако.

— Э-э, а наш ребёнок сможет стать рыцарем?

— Я чуть в обморок не упала. Моя дочка вдруг начала заниматься какими-то прыжками через скакалку! У меня аж руки затряслись от возмущения... Что вы заставляете её делать? А если у неё появятся некрасивые мускулы?

— Кхм, я слышал, вы из Серебряных львов, но как же вы пали до такого места...

Чрезмерно рьяные родители найдутся везде, и курсанты побледнели, предчувствуя беду.

И действительно.

— У него есть все задатки, чтобы стать великим рыцарем. К выпуску вы сами увидите результат. Так что доверьтесь и предоставьте его мне, матушка.

— Напрасные тревоги. Вы думаете, мускулы растут от каких-то прыжков через скакалку? И вообще, не лучше ли вам позаботиться о собственном теле? С первого взгляда видно, что оно запущено. Спина, небось, болит, и усталость быстро накапливается? Это называется недостаток движения, недостаток движения! Чем за ребёнка переживать, не лучше ли о себе подумать?

— Хм-м, ты что, нарываешься на ссору?..

Он не сдерживался. С добрыми людьми он был добр, а с невежественными вел себя так же, как и они. Из-за этого дело чуть не дошло до похорон.

— У-успокойтесь, Инструктор! Я извинюсь за него!

— Отец, быстро извинись! Весь наш род может пойти ко дну!

— Э-э, и-извини...

Благодаря вмешательству курсантов скандала удалось избежать.

Инструктор оставался верен себе: его аура менялась на 180 градусов в зависимости от того, злился он или был любезен.

Аристократ, задевший чувства Инструктора, в какой-то момент ощутил такой мороз по коже от его мощного давления, что у него подкосились ноги.

«Всё такой же».

Глядя на Инструктора, они почему-то успокоились. Видя его неизменность, они наконец по-настоящему почувствовали, что учёба началась.

Впрочем...

— Но, Инструктор, что это за мешки с песком?

— Это? Учебные пособия для ваших следующих тренировок.

— Что-о?

— Планирую заставить вас карабкаться по скалам с ними. Ну, не переживайте, один мешок весит всего 30 кг.

— ........

— Ах да, есть ещё по 50 кг и 100 кг. Будем увеличивать вес постепенно, по мере привыкания, так что не волнуйтесь.

— П-по-моему, ваши слова ни капли не успокаивают...

...С другой стороны, они были ошарашены тем, что он совершенно не изменился. Казалось, и этот семестр не будет обычным.

***

Церемония открытия закончилась, родители разошлись, и курсанты факультета фехтования собрались вместе.

Всего 80 человек.

Это число было доказательством того, что никто из первокурсников не был отчислен и не ушёл по собственному желанию.

Если на других факультетах было полно тех, кого отчислили за провал на экзаменах или кто ушёл сам, осознав нехватку талантов, то на факультете фехтования таких не было вовсе.

Все до одного показали отличные результаты на экзаменах, и эта цифра стала возможной благодаря уверенности, что даже в Академии они смогут заявить о себе.

Учитывая, что даже среди аристократов бывают случаи ухода по собственному желанию, этот поток первокурсников факультета фехтования был невероятно силён...

Но сами курсанты сказали бы другое. Что это не их заслуга.

То, что они смогли выжить...

«Исключительно благодаря способностям этого человека».

— Чего вы тут стоите? У вас же целая неделя на регистрацию курсов? Могли бы и не приходить.

Инструктор, который силой заставил выжить всех 80 человек, ворчал на них в своей обычной грубой манере.

— Да просто как-то так вышло...

— Мы зашли поздороваться, и так совпало, что все собрались, ха-ха...

Это были беспечные ответы некоторых курсантов. Инструктор, совершивший подвиг — сохранивший всех 80 учеников, лишь цокнул языком.

— Надо же, какие вы бесполезно прилежные.

Видя, что его ворчание почему-то вызывает у них радость, было ясно: они действительно привыкли к этому человеку.

— Ну, раз уж пришли, можете помахать мечами. Если кто-то хочет скрестить мечи с самим Инструктором, я только за.

— Нет, от этого мы искренне откажемся.

— ........

Они пришли просто поздороваться, а сражаться с этим опасным типом желающих не было. Люди должны состязаться с людьми, а биться с монстром — дело гиблое.

Они собирались закончить на этом кратком приветствии и разойтись по общежитиям, но тут...

— Мастер, я закончила передачу дел этим господам, как вы и просили.

— Да, хорошая работа. Но, Пьер.

— Да?

— «Этим господам»? Обращение неверное.

— Ой, неужели людей действительно так называют?

— Нет. Где ты тут видишь людей? Инструктор же говорил? Это не люди.

— ........

...Курсанты не поверили собственным глазам.

Глядя на девятерых человек, которые шли не просто с ошейниками, но и волоча за собой железные шары на цепях, прикреплённых к лодыжкам, они засомневались в реальности.

Они выглядели точь-в-точь как рабы...

— А, не поймите превратно. Они не рабы. Это привлечённая извне рабочая сила, можете называть их «стажёрами-ассистентами».

— ........

— Не так ли, стажёр № 1?

— ........

— Не отвечаешь?

— Т-так точно-о!!

— Ответ запоздалый.

— И-исправлюсь!!

— Цыц, не смей наглеть перед детьми.

— Слушаюсь!

— Тьфу, эти зэки... когда я только сделаю из них людей. ...Ассистент.

— Да, Инструктор!

— Ты здесь старший, так что следи за ними хорошенько. Прихлопни их там... то есть, я хотел сказать, гоняй их в хвост и в гриву. Понял?

— Положитесь на меня! Я сделаю так, чтобы их общее время сна за неделю не превышало одного часа!!

— Парень, а ты знаешь толк.

— Хе-хе, спасибо.

...Картина, которую мозг отказывался воспринимать.

Однако одно было ясно наверняка...

«Демиан... этот парень выглядит по-настоящему счастливым».

Было очевидно, что он в полном восторге.

— Смирно, вы, куски идиотов! Вы слышали, что сказал Инструктор?! С сегодняшнего дня забудьте о сне! Помните, что ваши баллы зависят от меня! Вы, стажёры поганые!

Демиан, ассистент, который был низшим звеном на факультете фехтования, был просто счастлив и тронут до глубины души тем, что у него появились подчиненные, стоящие ещё ниже него.

...Было иронично, что этим «низом» оказались инквизиторы, и возникал вопрос, справится ли Демиан с последствиями, но...

«К чёрту всё! Я буду наслаждаться моментом!»

Ассистент переложил ответственность за все последствия на «себя в будущем».

http://tl.rulate.ru/book/175232/14950538

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода