× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод 30 Years after Reincarnation, it turns out to be a Romance Fantasy Novel / Тридцать лет после перерождения: а жанр-то, оказывается, ромфант?: Глава 133 — Рыцарь под надзором?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«И всё же, расширяемость у этой штуки лучше, чем я предполагал».

Сгущение силы, которое он попытался воспроизвести, увидев это у парня по имени Максимус.

Основа заключалась в Резонансе меча, но методы его использования могли бесконечно меняться в зависимости от личных способностей.

Можно было высекать молнии, вытягивать нити или же...

«...наполнить его звездным светом».

Ли Хану было даже немного приятно, что техника, которую он скопировал у того человека, оказалась не такой уж плохой.

Судя по всему...

«Я смогу сделать с этим еще много чего интересного».

Ведь в будущем он сможет создать массу увлекательных навыков.

...Ну.

...Ф-у-ух...

Хотя прямо сейчас это вряд ли получится.

— Хм, из-за непривычки поддерживать это довольно утомительно. Черныш, как ты умудряешься удерживать такую сложную вещь? Неужели это и есть разница в таланте?

— ...Уж лучше бы вы меня просто обругали.

— Почему?

— Ваша манера вести себя так, будто вы искренне не понимаете, что творите, невероятно бесит.

Роэн был просто в замешательстве. Кто бы на его месте не возмутился, когда кто-то на ходу создает технику, во всем превосходящую его собственную Ци меча, а потом еще и жалуется на нехватку таланта?

«Теперь я понимаю, почему другие, глядя на меня, сыпали проклятия...»

Осознавая, почему союзники и враги всегда так смотрели на него во время боя, Роэн занялся самоанализом. В прошлом он был никудышным командиром, но теперь он задумался: не был ли он дисквалифицирован еще и как человек? Это была поистине превосходная «терапия отражением».

* * *

Несмотря на различные происшествия, поединок длился более восьмидесяти минут. Для простой тренировки это могло показаться слишком долгим, но дело было в том, что они не просто махали мечом и топором.

Как часто говорят — «обсуждение меча».

Ли Хан и Роэн состязались не только телами, но и обменивались мыслями, общаясь на языке клинков. Указывая друг другу на недостатки и слабые места, они искали новые направления развития.

— Если ты нападешь быстрым мечом, я заблокирую его вот так и тут же ударю топором по голове.

— А я пропущу удар мимо и сразу проткну кадык.

— ...Хм, давай попробуем это на практике?

— ...Это всё еще считается обсуждением меча?

— Практическое обсуждение, а как же иначе.

— Не всё становится обсуждением меча только потому, что вы его так назвали.

Так они вели яростные дискуссии и сталкивались в схватках, пока не оказывались на грани смерти, и время пролетело мгновенно.

А после поединка, разумеется...

— Расход выносливости из-за Ци меча кажется проблемой из-за беспорядочной траты силы. Если бы вы, Инструктор, могли управлять Ци так же тонко, как когда используете Внутреннее усилие, длительность была бы гораздо больше. На самом деле, если бы вы владели Методом развития боевого духа, вам было бы проще уловить суть. Но вы ведь не учили его? Хм, если желаете, не хотите ли прямо сейчас обучиться основам? Думаю, вы смогли бы освоить их в кратчайшие сроки...

— Оставь это. Если я сейчас начну учить еще и это, то ни в чем не преуспею.

— ...И то верно.

Разбор полетов. Они анализировали поединок и одновременно давали друг другу уместные советы.

— У тебя нет явных недостатков. Не будет преувеличением сказать, что в фехтовании ты уже мастер, а твои движения и рассудительность — высшего класса. Если и есть проблема, то в ограниченности концентрации? В хорошем смысле это означает отличную фокусировку на противнике, но это также значит, что, погрузившись в бой, ты перестаешь замечать окружающее. Что ж, в ситуации один на один этот недостаток даже становится преимуществом.

— Вы хотите, чтобы я это исправил, или оставить как есть?

— Я имею в виду, что тебе нужно четко переключать это состояние. Если научишься, у тебя вообще не останется изъянов. ...А, хотя есть кое-что. Проблема в том, что ты слишком «идеален».

— Это какая-то игра слов?

— Нет, правда. Ты слишком стараешься всё делать идеально, и в этом проблема. Идеальность, говоря иначе, означает, что ты живешь строго по канонам. А это значит, что ты идешь по пути, проложенному другими. В таком случае тебе не хватает воображения и неожиданности. А победить того, кому не хватает неожиданности, довольно просто.

— ...

— Не знаю, станешь ли ты когда-нибудь монстром, способным одним ударом меча рассечь море, но пока это не так, проблема, на которую я указал, рано или поздно станет для тебя помехой.

— ...Я запомню это.

Кто-то мог бы счесть это злословием, но парень внимательно прислушался к его словам. Словно он и сам что-то подобное подозревал.

— Определенно, если я столкнусь в бою с кем-то вроде вас, Инструктор, я, скорее всего, растеряюсь и проиграю.

— Со мной?

— Ведь нет никого другого, чье воображение и непредсказуемость были бы столь же необычны, как у вас.

— Да я же само воплощение заурядности.

— ...Надеюсь, вы больше нигде такого не скажете.

— ?

Так они провели время с пользой, и когда завеса ночи уже готова была окутать их, они наконец отложили оружие.

— Ну что, уже поздно, останешься на ночь?

— Нет. Не хочу казаться человеком, который не понимает намеков.

— Какая неожиданная проницательность...

— ...За кого вы меня вообще принимаете?

— Уверен, что не обидишься, если я скажу?

— ...Пожалуй, я лучше не буду слушать.

— Ха-ха!

Всё-таки его приятно поддразнивать. С виду он холодный, как ледяная статуя, но в нем есть что-то странно человечное. «Он не плохой парень». Вполне человечный, совершает ошибки, у него есть свои слабые места.

А ещё...

— Надеюсь, в следующий раз я смогу увидеть и «это». Того парня, что рычит у тебя внутри.

— !!!

У него есть и излишне мягкие стороны. Глаза Роэна округлились от удивления. Словно он спрашивал: «Как ты узнал?»

— Просто интуиция подсказала.

— Только интуиция?

— В последнее время она стала острее.

Ли Хан не знал, почувствовал ли он это во время боя или же его чувства обострились благодаря повышению Уровня, но он ощутил, что внутри Черныша дремлет «огромный зверь». Чуть меньше того зверя Великого герцога, которого он видел в Академии... Но это был черный зверь, чью силу никак нельзя было игнорировать.

— Это интуиция на уровне Таинства.

— Мне и самому удивительно. В любом случае, он ведь реагирует на твои сильные эмоции? Если я не ошибаюсь, он тебя совсем не слушается... Опасную тварь ты пригрел.

— ...Если бы вы сейчас предложили мне купить какое-нибудь лекарство, я бы, наверное, согласился.

— К счастью, я не торговец снадобьями.

Ли Хан рассмеялся, поддразнивая его, а выражение лица парня становилось всё более серьезным. Вероятно, он был ошеломлен тем, что его тайна раскрыта. Но сам Ли Хан...

— Можешь не волноваться, я никому не скажу.

К счастью, у него не было привычки разбалтывать чужие секреты.

— К тому же, какой мне прок тебя шантажировать?

— Я довольно богат, так что проблемы можно было бы решить деньгами.

— Ты сам признаешь, что богат? ...Забудь. Зачем мне твои гроши.

— Я был бы готов отдать вот столько.

— Посмотрите-ка на этого наглеца!..

Ли Хан сердито уставился на Черныша, который нагло растопырил пять пальцев. Этот тип что, всерьез решил купить его за деньги?!

— К слову, это означает пятьдесят тысяч золотых монет.

— ...

— За пятьдесят тысяч золотых можно купить небольшое поместье с виноградниками и неплохим доходом от налогов.

— ...Ты и впрямь богач.

Нельзя было отрицать, что сумма была заманчивой. Но если подводить итог — Ли Хан отказался от его предложения. Было бы ложью сказать, что при виде такой огромной суммы у него не возникло алчности, но он чувствовал: возьми он эти деньги, на шее появится обременительный поводок. «Мне и так тяжело от ошейника, который надел на меня один человек, не хочу вешать на себя еще один». Так что для Ли Хана это было мудрым решением.

«...Может, надо было взять хотя бы пятьсот монет?»

Хотя легкое чувство сожаления всё же осталось.

[Р-р-р!]

— Какой свирепый котик.

Пока он пережевывал это сожаление, он услышал рев «зверя», угрожающе рычащего на него. Черныш говорил, что в норме его не должно быть слышно, но по какой-то причине Ли Хан...

«Его звали Черный Король?»

...отчетливо ощущал его присутствие и слышал звук. Таинство, хранящееся в роду Лайонел. Сила, берущая начало от Короля Львов, равная Магическому мечу Галахада и мощи Пользователей ауры королевства.

«Вряд ли на Севере могут быть сразу два таких зверя. Будь это так, они бы давно объявили о независимости и ушли... Значит ли это, что это [Бонус регрессора]?»

Ли Хан решил, что хоть этот Черный Король и родом с Севера, он не принадлежит «настоящему времени». Будь таких сил несколько, было бы странно, что Север до сих пор не объявил независимость. Поэтому он с большой вероятностью предположил, что это «осколок будущего». Один из самых распространенных штампов в историях о Регрессорах — возвращение во времени с какой-нибудь мощной силой в качестве бонуса.

«Хм, причина ослабления в каком-то штрафе?»

Однако сила, предположительно пришедшая из будущего, не казалась чем-то запредельным. «Слабовато по сравнению с тем, что у Великого герцога». Ли Хан лишь мельком ощутил это, но Черный Король Великого герцога, находящийся с ним в естественном единстве, был несравненно сильнее. Даже Максимус не мог пошевелиться перед ним, а у Ли Хана, лишь почувствовавшего его присутствие, кровь стыла в жилах. По сравнению с ним зверь внутри Черныша хоть и казался свирепым, был значительно слабее. Разница между ними была как между кошкой и львом.

...Ну, даже если он слаб.

— Если придется с этим сражаться, придется рисковать жизнью. Хм, я всё гадал, почему ты так нелепо прекратил наш первый поединок, а теперь вижу — ты боялся, что этот свирепый тип вырвется на волю? Парень, а ты, вопреки внешности, заботливый.

— ...Позвольте спросить еще раз: за кого вы меня вообще принимаете?

— За обычного избалованного сынка из аристократов?

— ...

Интересно, что для этого человека вообще значит слово «аристократ»? Роэн был просто в шоке от той естественности, с которой Ли Хан проявлял свою неприязнь к знати.

* * *

Пш-ш-ш-ш!!

Поединок закончился, и начался поздний ужин. На качественных углях и на чугунном гриле жарилось огромное количество свинины. Один только заготовленный объем мяса составлял 15 кг. К слову, 10 кг из них предназначались лично Ли Хану.

Пш-ш-ш...!

Свиной жир, капая на раскаленные угли, распространял аппетитный аромат. Как и говорил знакомый, мясо было отличным — хорошая свинина, вскормленная желудями, без какого-либо неприятного запаха.

«Удивительно, но здесь развито всё, что нужно».

В Королевстве неожиданно хорошо было развито животноводство, а мясо стоило довольно дешево. Говядина считалась деликатесом, так как коровы часто превращались в Монстров, и была доступна лишь на столах аристократов. Поэтому простолюдины чаще употребляли свинину. Хотя обычно из нее делали бекон или колбасы, способ Ли Хана — жарить свежее мясо на огне — был в Королевстве в новинку.

— Это жаркое по-варварски. Я слышал, что Варвары едят сырое мясо, поджаренное таким образом. Говорят, это для восполнения сил и питательных веществ. Не ожидал, что вы интересуетесь чужими культурами.

— ...Да не особо.

Ли Хану было не по себе от того, что его внезапно сочли интеллектуалом. Он просто получил в подарок хорошее мясо и решил поесть так спустя долгое время, чтобы освежить воспоминания, но возникло странное недопонимание.

— А, вот оно как. А я-то подумала, что здесь есть еще кто-то из другого мира... Ошиблась, значит...

— ...

Перед ней сидит человек из другого мира, почему же она этого не замечает? К сожалению, хоть он и давал явные подсказки, «желторотая» волшебница лишь понимающе закивала. «Интересно, когда же она заметит?» Ему уже и самому стало любопытно. До каких пор она будет так себя вести?

— Ешь побольше. Вот, заверни в овощи.

— Ого, здесь тоже есть культура заворачивания в листья?

— Понятия не имею.

— Потрясающе! Значит, это вы сами придумали, Инструктор?! Да вы гений!..

— ...Это заслуживает таких похвал?

— Да, и еще каких!

— ...

Ли Хана терзали сомнения: может, она делает это специально? Как можно не понимать, когда тебе дают такие жирные намеки? «Это что, какое-то проклятие в духе любовных романов?» Главные героини таких романов часто ведут себя так, будто свалились с луны.

— Ого! Как вкусно! И штука из этой редьки просто супер!

— Да, раз вкусно, то и славно.

Что ж, ну и пусть она немного тугодумка. Главное, что добрая и ест с аппетитом. Не будь она Чароплётом, зрелище было бы еще более умилительным. Ли Хан, покачав головой, молча продолжил жарить мясо.

— ...

— Что? Не нравится?

— ...Нет. Очень вкусно. Просто это непривычно. Сама идея того, чтобы вот так мирно трапезничать с кем-то...

— ...

На это было сложно что-то ответить, поэтому Ли Хан просто сказал:

— На, ешь еще мясо. И овощи с пикулями возьми, тебе понравится.

— Да, вкусно.

— Обычный, ты тоже.

— Подумать только, кто-то заботится обо мне... Сегодня определенно удачный день!

— ...Почему среди моих учеников одни сплошные горемыки?

Каждый раз, когда он проявлял заботу, он словно наступал на мину, отчего невольно вырвался тяжелый вздох. И всё же.

— Учитель, это правда очень вкусно!

— ...Да, ешь побольше.

— У-учитель, вы не только жарьте, но и сами поешьте. Х-хотите, я вас покормлю?

— Не нужно, я и так понемногу ем. Ты сама ешь.

— ...Хорошо.

Приятно видеть, как они едят с аппетитом. Может, это и есть родительские чувства? «Может, чувства повара?»

— Госпожа синица, прекратите уже читать мои мысли.

— Хе-хе, я такого не умею. А теперь — а-а-ам.

— ...

— А-а-ам.

— ...А-ам.

Почему-то ему показалось, что он не может не принять угощение, и Ли Хан проглотил то, что предложила Лейла. ...Вкусно. И когда он уже начал думать, что это почему-то в два раза вкуснее того, что он жарил сам...

— Инструктор.

— А?

Хорошо поужинавший Черныш внезапно заговорил о серьезном. Словно расплачиваясь за ужин.

— Это может прозвучать внезапно, но цель моего сегодняшнего визита была не только в обмене информацией.

— ?

— Вероятно, в будущем вы, Инструктор, можете оказаться втянуты в довольно хлопотное дело.

— ...Я и сейчас в них втянут, разве нет?

— Это дело совсем другого толка. Потому что...

— ...

Услышав продолжение, Ли Хан понял, почему тот использовал выражение «хлопотное дело».

— Храм и Инквизиторы... они наверняка следят за вами.

...Да уж, религиозная настойчивость — вещь утомительная.

http://tl.rulate.ru/book/175232/14950523

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода