— Я удалил только магическую сущность сердца, а ядовитую энергию оставил. Раз вы говорили, что у вас есть сопротивляемость, это, напротив, очень поможет её развить.
За эти полдня Дерик вымотался так, словно дважды подряд участвовал в триатлоне.
Несмотря на то что он выглядел так, будто вот-вот рухнет замертво, его глаза всё ещё светились жизнью.
— Лечебные свойства были настолько сильными, что нарушали гармонию, поэтому я приготовил три другие пилюли, в которых заключена энергия воды, земли и дерева. Их нужно принимать по порядку.
— ...Хм, спасибо.
Ли Хан выразил краткую благодарность за приложенные усилия.
Он мог бы разразиться долгой речью, но это было не в его стиле, да и Дерика бы только смутило.
Словно понимая это, Дерик лишь слегка улыбнулся.
— ...Да. Тогда остальное чуть позже...
Глухой звук.
Не успев договорить, он просто рухнул на месте.
— Кажется, лекарство больше нужно этому парню.
Ли Хан, ожидавший, что тот упадет, подхватил его и уложил в гамак, висевший в углу.
Затем он посмотрел на лекарства, лежащие на столе.
— Впечатляющее зрелище.
Его голос звучал спокойно, но в глазах читалось нескрываемое удивление.
Он просил лишь о простой обработке, но результат превзошёл все ожидания.
Любому было ясно — это легендарное чудодейственное снадобье.
Хотя это было всего лишь лекарство, над ним струилось едва заметное марево.
Три пилюли, которые Дерик велел принять первыми.
Они походили на сияющие жемчужины — водянисто-голубую, золотую и ярко-зелёную. Казалось, они растают во рту в мгновение ока.
«Энергией воды взрастить энергию земли, а энергией земли укрепить энергию дерева, чтобы защитить всё тело... Этот парень что, в прошлой жизни восточную медицину изучал?»
Этот Тайный эликсир был создан в идеальной гармонии Инь-Ян и Пяти элементов.
Поистине необычайное творение.
Но даже этот выдающийся эликсир не шёл ни в какое сравнение с последним флаконом.
— Это уже не просто эликсир, а какая-то магическая субстанция.
Если бы можно было расплавить чистейший красный сапфир до жидкого состояния, он выглядел бы именно так.
Красиво переливающаяся красная жидкость светилась, словно флуоресцентное вещество. Невольно закрадывалась мысль: а можно ли человеку вообще это пить?
Однако.
— Сказал ведь сначала принять эти.
Ли Хан не колебался.
В этот Тайный эликсир вложили все силы, и как взрослый человек он чувствовал ответственность.
«Нужно съесть всё до последней капли».
Он немедленно проглотил три пилюли.
Вопреки мысли о том, что они могут растаять как вода, пилюли не растворились до самого момента проглатывания.
Но как только они скользнули по пищеводу.
Бум!
«!!!»
Несравненно мощный удар сотряс его тело изнутри.
Это не был взрыв в прямом смысле слова.
Просто внутри него происходило нечто настолько же интенсивное.
«Кажется, они сейчас поглотят всю мою внутреннюю энергию?»
Три эликсира не только усиливали друг друга, но и начали пожирать собственное Внутреннее усилие Ли Хана.
Ощущение было такое, будто вся жизненная сила и энергия, которую он с таким трудом восстанавливал с помощью жрецов, высасывается без остатка.
Кто-нибудь другой мог бы заподозрить, что его пытаются отравить.
Казалось, его жизнь сокращается в реальном времени.
Возникло сильное отторжение, желание немедленно выплюнуть эликсир, но...
«Может, так и должно быть?..»
Ли Хан безучастно наблюдал за тем, как его энергия поглощается до опасного предела.
Он верил, что Скромняга не станет ему вредить, а главное — не чувствовал, что энергия эликсира угрожает его жизни.
Напротив, чем больше его жизненной силы впитывали эти потоки, тем больше он ощущал какую-то странную свежесть внутри.
Словно лишняя, ненужная энергия исчезала, освобождая место, и [Объём] его тела увеличивался...
Будто его Сосуд принудительно очищали.
Он позволил энергиям трёх пилюль хозяйничать в своём теле в течение нескольких десятков минут.
— ...Кха.
У Ли Хана не осталось сил даже на слова, голова кружилась.
Зрение затуманилось, хотелось немедленно провалиться в беспамятство.
Если бы рядом было зеркало, он бы пришёл в ужас.
Его тело, которому так подходило описание «могучее и статное», иссохло и стало почти истощённым.
То, что он плохо видел и не имел зеркала, было даже к лучшему.
Не замечая перемен в своём облике, Ли Хан с трудом протянул руку и взял флакон с красной жидкостью.
Тяжело.
Флакон весил от силы граммов двести пятьдесят, но поднять его стоило невероятных усилий.
Боль, страдание, желание уснуть и чувство голода больше не поддавались контролю.
Его раздирали два противоречивых желания: съесть хоть что-нибудь и одновременно просто лечь и уснуть, ничего не делая.
Если бы его похоть не была запечатана, ситуация могла бы принять совсем непристойный оборот.
В этой критической ситуации Ли Хан подавлял все желания и муки одной лишь силой воли.
Терпение — в этом он был уверен, что не уступит никому. Даже когда нестерпимая боль и страсти пытались захлестнуть его тело неуправляемым потоком, он сопротивлялся.
«Заткнитесь, заткнитесь... Заткнитесь!»
Ли Хан отдавал приказы своему неуправляемому телу.
Как будто приказывал: «Раз это моё тело, оно должно подчиняться моей воле».
Глоток.
Ли Хан всё-таки влил красную жидкость в рот.
Хруст!
Это было больше похоже на жевание, чем на питьё.
Хотя он пил жидкость, она продолжала извиваться во рту, словно жесткая свиная шкурка или живой осьминог.
— ...... —
Однако Ли Хан не пролил ни капли. Он жевал и жевал снова.
Он поглощал её, не давая ни шанса вырваться наружу, и наконец...
Глоток!
Разжевал и проглотил всё до конца.
Но было ли это завершением испытания или только началом?
Бум!
Грохот.
Всё тело пронзило разрядом тока.
Если бы существовал человечек размером меньше пальца, и Ли Хан случайно проглотил бы его, а тот в гневе начал бы колотить по его желудку огромным боевым молотом — ощущения были бы именно такими.
Боль была настолько неистовой, что Ли Хан, даже не пытаясь её сдерживать, повалился на пол.
— Кх-х-х...
Крик не вырывался. Не было сил даже кричать, а глаза вот-вот готовы были закатиться.
Сознание могло угаснуть в любой момент.
Всё поплыло перед глазами.
Может, именно такую боль испытывают женщины при родах?
«Нет, я же мужчина!»
Ли Хан на миг поразился абсурдности своих мыслей.
Впрочем, раз он ещё мог о чём-то думать, значит, боль была не смертельной.
Вероятно, энергия первых трёх пилюль сдерживала яростную, словно дикий бык, силу основного лекарства.
«Ха! И это они называют лечебным свойством?!»
Он слышал, что эффект будет сильным. И что для этого подготовили три пилюли.
Но это выходило далеко за рамки просто «сильного эффекта»!
Ли Хан даже не чувствовал боли от яда — он почти терял сознание перед мощью лечебных свойств Сердца Короля Призраков.
Если бы не первая порция эликсиров, защищавшая желудок, он бы давно отключился от болевого шока.
«...Может, потерять сознание было бы даже лучше».
На губах заиграла горькая усмешка, но Ли Хан понимал: забытье — плохой вариант.
Он должен точно знать, что происходит с его телом.
Поэтому.
«Проклятье! Посмотрим, кто кого!»
Хруст.
Он резко прикусил язык до крови.
Во рту разлился металлический вкус, и эта новая вспышка боли помогла ему удержать ускользающее сознание.
И сразу после этого.
— Фух, фу-у-у!
Топ, топ, топ.
Он начал двигаться.
Боксёрский шаг.
Словно во время боя с тенью, он начал медленно выбрасывать кулаки.
Тело было лишено энергии, раздавлено усталостью и желанием уснуть.
Но из-за боли он всё равно не мог уснуть — это состояние граничило с безумием.
Тогда уж лучше заставить тело двигаться.
Чтобы защитить разум, лучше сосредоточиться на чём-то другом.
Со стороны это могло показаться глупостью, но Ли Хан предпочёл обливаться потом, чтобы преодолеть страдания.
Вжух!
Удар, возврат. Повтор.
Сначала движения были бесконечно медленными.
Любое движение причиняло невыносимую боль.
Скрип!
Но Ли Хан упрямился.
Словно не желая проигрывать какой-то боли, он вкладывал все силы в каждое движение, и постепенно его медленные удары начали ускоряться.
Удары в пустоту.
Сначала они казались настолько слабыми, что не прихлопнули бы и муху, но по мере продолжения...
Свист, свист!
Скорость росла, и в кулаках — нет, во всём теле — начала концентрироваться мощь.
Разве он не осознал это вчера?
Что сила есть даже в мягкости.
Сила пребывает везде, и даже если мышцы сдулись, словно проколотые шары, тело всё равно способно её излучать.
В любом виде.
В его стремительных ударах начала проявляться пугающая острота.
Пусть в них пока не было прежней физической мощи, в них появилась пронзительность шила или гвоздя.
Впрочем, это не было каким-то внезапным Просветлением.
Он просто делал то, что мог, — это была отчаянная попытка противостоять боли и нахлынувшей сонливости.
И эта борьба...
Хруст!
Постепенно начала приносить плоды, заставляя тело усваивать эликсир.
Процесс, который обычно занимал целые сутки, Ли Хан ускорял, вопреки здравому смыслу принудительно двигая телом и адаптируясь к силе лекарства.
— ...... —
В какой-то момент Ли Хан впал в состояние транса, его взгляд расфокусировался. Сознание наполовину угасло, и тело двигалось лишь по велению воли.
Поэтому он не видел.
Как от его тела начинает подниматься...
Пш-ш-ш.
Пар.
Фью-ю-ю.
Паром, выходящим из его тела, были нечистоты, накопившиеся за все годы. Побочные эффекты от неведомых снадобий, которые маги заставляли его глотать в детстве, трупный яд, впитанный на полях сражений Войны...
Всё, что копилось годами, выходило вместе с потом. И тяжелая усталость, сковывавшая Ли Хана, казалось, исчезла без следа.
Более того.
Бам! Бабах!
Эликсир пошёл ещё дальше, заставляя его истощённое тело снова наливаться силой.
Но оно не просто раздулось от мышц. Если раньше его тело было твердым как гранит, то теперь оно сохранило эту твердость, приобретя при этом упругость пружины или каучука.
Ли Хан, который думал, что из-за предельных тренировок потенциал его физического развития почти исчерпан, совершил не просто прогресс, а настоящий качественный скачок.
Это был Счастливый случай.
Однако этот успех нельзя было приписать только действию лекарства.
Это был плод суровой жизни Ли Хана, результат яростных и смертельно опасных тренировок, на которые обычный человек никогда бы не отважился.
Если бы этот эликсир принял кто-то другой, о таком росте нельзя было бы и мечтать.
Для другого это осталось бы просто очень дорогим витамином.
Этот скачок стал возможен только потому, что это был [Он].
Нельзя было списывать всё на одну лишь магию эликсира.
...К сожалению, в этот исторический момент, когда проявились плоды его усилий, Ли Хан находился в состоянии транса и даже не осознавал перемен, продолжая наносить удары в пустоту. Нет, скорее...
Треск, хруст!
Он бессознательно раз за разом применял Божественный кулак ста шагов.
Снова и снова.
— — —
Спустя десять минут Дерик, наконец пришедший в себя, замер в ужасе.
Мало того что стены вокруг были почти разрушены...
— Вы... вы просто взяли и приняли его? Даже не дождавшись, пока я проснусь?
— ...
— Я же... я же говорил перед тем, как отключиться, что есть определённый порядок приема. Вы что, не помните? И вообще, вам разве не было больно? Если пить их не по порядку, это всё равно что подливать масло в огонь...
— ...
— От такой боли можно было и коньки отбросить...
— ...Хм.
— ...Вам было очень больно?
— Кхм!
Ли Хан посмотрел куда-то вдаль.
Поскольку они были в подземелье, гор там не было, но сейчас ему очень хотелось их там увидеть.
И он подумал.
«То-то же...»
«...мне было так чертовски больно».
Рыцарь в очередной раз убедился в правдивости поговорки о том, что дурная голова ногам (и всему телу) покою не даёт.
http://tl.rulate.ru/book/175232/14950405
Готово: