Готовый перевод 30 Years after Reincarnation, it turns out to be a Romance Fantasy Novel / Тридцать лет после перерождения: а жанр-то, оказывается, ромфант?: Глава 75

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Огни в Королевской столице не гасли до поздней ночи.

Солдаты, сбиваясь в группы, не прекращали обыскивать окрестности, и даже именитые рыцарские ордены без колебаний вызвались помочь в поисках.

Это было крайне редким событием, но в каком-то смысле — вполне ожидаемым.

Террористическая атака монстров, обрушившаяся на Королевскую академию.

Теракт произошёл сегодня, и аристократы, отправившие своих детей в Академию, не могли сдержать ярости.

К тому же, это был вопрос гордости.

Как они посмели напасть на Академию? Как они посмели совершить вторжение в Королевскую столицу, где собралась высшая знать?

Это было оскорблением чести Королевской династии Пендрагон и самого Пендрагона, провокацией против носителей «голубой крови», собравшихся под его знаменем.

Если об этом станет известно соседним странам, имя королевства будет втоптано в грязь, а потому преступников нужно было найти во что бы то ни стало.

— Обыщите всё, до последнего угла!

— Хватайте всех подозрительных! Будьте особенно осторожны с магами!

— Тех, кто сопротивляется, разрешено убивать на месте без объяснения причин!

Посыпались суровые приказы, и войска начали прочёсывать даже самые злачные места, словно выискивая вшей.

Особенно Паразитическую бездну — территорию вне юрисдикции Королевской столицы.

Это логово бесчисленных преступников в обычное время было подобно осиному гнезду, которое трогать — себе дороже, но сейчас никто не медлил, чтобы разворошить его.

— Б-бегите!

— Я... я ни в чём не виноват! Это правда!

— Сначала убери труп, который прячешь за спиной, а потом лги, ты, ублюдок, который хуже гнолла!

— А-а-а-ак!!

В это неурочное время происходила масштабная зачистка преступных элементов.

Пожалуй, это можно было назвать позитивным эффектом бабочки.

Вероятно, в Королевской столице ещё долго будет шумно, а преступникам теперь придётся жить, не поднимая глаз от земли.

— Однако, несмотря на такие беспорядочные обыски и задействование войск масштаба дивизии...

— М-мы нашли! Это жертвы, использованные для призыва!

— ...Безумцы, кто они вообще такие?

— След обрывается. Уму непостижимо, честное слово.

...К сожалению, поимка «преступника» оставалась делом далёким.

Вместо него были найдены следы магии призыва.

Посредники.

Было обнаружено огромное количество жертв, использованных в качестве катализатора для призыва стаи гноллов и древних монстров.

Но преступники не оставили за собой ни единой зацепки, не удалось найти даже малейших улик.

Причина?

Ни в чём ином, как в этом:

— ...Всех убили.

В здании лежали лишь десятки тысяч человеческих костей, и не было найдено ничего, что могло бы послужить доказательством.

Единственное, в чём можно было не сомневаться: огромное количество останков принадлежало «живым жертвам», принесённым в жертву террористами.

И действительно.

— Э-это безумие. Все эти останки... наверняка ещё вчера они были живыми людьми.

— Что?

— Призыв был осуществлён на основе страданий и желаний живых людей, их гнева и жизненной силы. Скорее всего, это место было «фабрикой жертвоприношений Человекоподобному богу» для накопления бесчисленных обид. А чтобы призвать такого монстра, как Король призраков, они, вероятно, копили здесь эти обиды не меньше трёх лет. ...Не знаю, кто они такие, но это воистину ужасающие существа.

— ...

Воцарилась тяжёлая тишина.

Если верить объяснениям мага-консультанта, дело было нешуточным.

Это означало, что прямо в центре Королевской столицы в одно здание загнали десятки тысяч людей и в течение трёх лет планомерно собирали энергию для призыва.

Три года — и никто ничего не заметил.

— Многие взойдут на эшафот...

В течение трёх лет должны были осуществляться поставки продовольствия, чтобы кормить такую прорву народа, и действовать множество людей, скрывающих их присутствие.

И при этом об этом не знали?

Это было равносильно открытому издевательству над Королевской столицей и свидетельством её вопиющей некомпетентности.

Скорее всего, солдаты, патрулировавшие этот район, не просто будут уволены — их отправят в камеру пыток, а оттуда прямиком на эшафот.

Кто-то должен был понести за это ответственность.

При мысли о том, на кого падёт этот груз, по коже пробежал озноб, но с другой стороны, произошедшее было настолько чудовищным, что вызывало дрожь отвращения.

Насколько нужно быть безумным, чтобы провернуть такое?

Это могли быть не просто террористы, а организация, движимая великим безумием.

Глоток...

Рыцарь не мог скрыть своего страха, не зная, какой кровавый ветер вскоре пронесётся над Королевской столицей.

— Бездари. Они до сих пор ничего не понимают.

Тем временем некий высокопоставленный жрец, лениво наблюдавший за всем этим со стороны, не скрывал своего презрения.

Как они могут быть настолько жалкими?

— Мы вместо них несем кармическое бремя, а они даже об этом не ведают? Глупцы, какие же глупцы.

— Не кажется ли вам, капитан, что было бы странно, если бы они об этом знали?

Другой жрец ответил с упрёком, словно считая слова начальника нелепыми.

— У них нет даже кожи, одни кости, так как же им понять, что это были грешники, заслуживающие смерти? Хотел бы и я обладать таким талантом, ха-ха.

— Легкомысленный малый! Если в тебе есть истинная вера, ты сможешь увидеть даже это!

— Сомневаюсь, что это возможно...

Двое жрецов вели непринуждённую беседу, сидя на крыше здания и наблюдая за суетой внизу.

Словно, несмотря на огромное количество войск, их никогда не раскроют.

— Ну, скоро они всё равно узнают. Что из тюрем пропало огромное количество заключённых. ...Если они не поймут даже этого, значит, мы слишком высоко оцениваем королевство.

— Они не настолько безнадёжны. Иначе оно давно бы рухнуло.

— Хм, неужели?

Младший жрец, казалось, не был согласен.

На его лице отразилось недоверие.

Обычно высокопоставленный жрец в такой ситуации разразился бы криком, но сейчас он лишь молча смотрел на подчинённого.

Спустя некоторое время тишины.

— Капитан. В итоге сегодня мы потерпели неудачу.

— Хм.

— Наверное, выговор будет суровым.

— Скорее всего.

— Но если мы будем продолжать идти вперёд шаг за шагом, когда-нибудь наступит день, когда мы достигнем «спасения», верно?

— Разумеется.

— Да? Ну и отлично, хе-хе!

Младший жрец знал, что его капитан — человек, который не бросает слов на ветер.

А значит, его слова обязательно сбудутся.

Поэтому.

— Тогда ладно. Я буду верить только вам, капитан.

Жрец с широкой улыбкой выразил свою преданность, и в следующий миг.

Треск—!

Пространство исказилось.

«Таинство», воздвигнутое младшим жрецом, было вдребезги разрушено.

И незваные гости, прорвавшиеся сквозь Таинство извне, окружили их.

Шух-шух-шух!

Десятки теней появились, демонстрируя технику скрытного перемещения.

Вспышка!

Их аура породила марево, и это марево, переплетаясь, образовало подобие железных прутьев.

Материализованная аура.

Это доказывало, что каждый из пятидесяти с лишним человек был силён настолько, что мог зваться чемпионом своих земель.

Их было пятьдесят — мастеров, способных занять посты командира или заместителя командира в рыцарских орденах великих герцогов; этой силы хватило бы, чтобы за полдня вырезать всё население маркграфства.

Трудно было представить, кто в королевстве мог взрастить столько мастеров, но в королевстве было целых две силы, способных на это.

И вождь одной из этих сил лично явился сюда.

— Девятнадцать лет. Я искал вас целых девятнадцать лет.

Перед ними предстал красивый молодой человек.

Юный.

Однако он лишь казался молодым; на самом деле ему давно перевалило за шестьдесят.

Мечник, унаследовавший благородную кровь дракона, чья молодость и дух не увяли от старости, и который за шестьдесят лет жизни ни разу не выпускал меча из рук.

В то же время он был тем, кто отверг кровь дракона и стал преемником защитника священного озера.

— Герцог Блейк.

Высокопоставленный жрец негромко произнёс его имя.

Блейк Вивиан де Галахад.

Нынешний вождь семьи Галахад и самый выдающийся «преемник» среди всех герцогов Галахад в истории.

Глава одной из трёх ветвей власти королевства лично прибыл на это место.

— Когда приёмная дочь была в опасности, тебя и след простыл, а явился ты только сейчас.

— Поистине некомпетентный человек. Впрочем, поэтому он так бездарно и потерял свою женщину.

Однако два жреца лишь усмехнулись, несмотря на появление герцога.

Напротив, они открыто издевались.

Ситуация была такова, что они могли умереть в любой момент, но их поведение заставляло усомниться, ведомо ли им вообще чувство страха.

У-у-унг!

Аура теней стала ещё более свирепой.

Слов, оскорбляющих их господина и покойную госпожу, было достаточно, чтобы гнев преданных теней вспыхнул с новой силой.

Но напротив.

— Да, пожалуй, я и впрямь некомпетентен.

Герцог оставался бесстрастным.

Напротив, он был излишне холоден.

— Я никчёмный человек, не сумевший защитить свою женщину, и безжалостный отец, вынужденный сомневаться в собственной дочери и подвергать её испытаниям. К тому же я всего лишь «демон мести», одержимый возмездием и не знающий, когда сойду с ума...!

Хрусть!

...Хотя выражение его лица оставалось ледяным, аура, которую он излучал, вовсе не была прохладной.

Напротив, ужасающая жажда убийства, способная испепелить всё вокруг, опаляла и плавила само здание.

— Даже если мне придётся поставить на кон всё, я докопаюсь до истины.

Скрежет!

— ...

— ...Кха.

Они замолчали, словно их недавние провокации были ложью.

Нет, они не могли говорить.

Давление, подобное огненному демону, исходящее от герцога, не просто подавляло их — оно разрывало плоть и дробило кости.

Это было лишь проявление его воли, и только тогда жрецы осознали.

Их противник...

— ...Слухи о том, что среди всех преемников магического меча его талант — величайший, не были ложью.

Перед ними стоял сильнейший Галахад в истории.

У-у-унг!

Марево вокруг герцога было мощнее, чем совокупная аура пятидесяти человек, и она продолжала расти.

И в какой-то момент в руке герцога оказался меч.

Длинный меч без каких-либо украшений, лишь светящийся голубым сиянием.

Но именно этот меч...

— У меня к вам очень много вопросов.

...Был магическим мечом, дарующим силу, способную сокрушить целую страну.

«Магический меч Ланселот».

Магический меч озера извергал зловещее призрачное пламя.

http://tl.rulate.ru/book/175232/14950390

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода