Шуршание.
На рассвете воздух был особенно прохладным.
Солнце медленно поднималось, постепенно освещая небо и разгоняя тьму над горами.
Это было великолепное зрелище — пейзаж, подобный сокровищу, которое можно увидеть, проснувшись рано утром.
Однако, к сожалению, нашлось не так много тех, кто был достаточно прилежен, чтобы любоваться этой красотой.
Особенно среди студентов.
— Арин! Вставай! Если сейчас не соберешься, опоздаешь!
— Еще... еще пять минут...
— Ты всегда так говоришь, а потом спишь еще пятьдесят. Хватит уже, просыпайся!
Вечно недосыпающие ученики всегда были такими.
— Хм-м...!
Казалось, ворчание Призрачной девы не производило на нее особого впечатления. Она лишь продолжала жаловаться, не желая вылезать из постели.
Видя это, Призрачная дева нахмурилась и решила использовать свой главный козырь.
— Арин, кажется, при таком раскладе тебя ждет «пересдача».
Вскочила!
— Пе-пересдача!!?
Сонливость как рукой сняло. Она вскочила, объятая ужасом.
Из-за низкого давления по утрам она обычно была бледной, но от одного слова о пересдаче ее лицо мгновенно залилось краской. Видимо, для нее это слово имело колоссальное значение.
— Хе-хе, глупая Арин.
— Ах ты... ах ты-ы-ы...!
Только тогда окончательно очнувшись и осознав реальность, она сердито ткнула пальцем в сторону Призрачной девы. Есть же вещи, которые можно говорить, и те, которые нельзя! Сказать такое тому, кто готовится к экзаменам?!
«Какая злобная девчонка!»
— Я все слышу, Арин. И вообще, почему ты так боишься этой пересдачи? Не понимаю.
— Да что ты понимаешь, противная девчонка...
Щелк.
Откуда призраку знать об ужасах абитуриентов? Она, Айрин Виндлер, со вздохом щелкнула пальцами.
Разошлась волна синей магической энергии, и в тот же миг произошло удивительное. Шторы, преграждавшие путь свету, раздвинулись, окна открылись, и спертый воздух вместе с пылью, накопившейся за ночь, мгновенно выветрились наружу.
В комнату ворвался солнечный свет и свежий утренний воздух. Она глубоко вдохнула чистый кислород и потянулась всем телом.
— Фух, все-таки магия — это удобно.
— Другие бы сказали, что ты используешь магию понапрасну.
— Это только консервативные стариканы так ворчат. Как вспомню — сразу бесит!
— Хм, тут согласна!
Если послушать магов и профессоров магических наук, с которыми она начала общаться в Академии, можно просто задохнуться от их речей. То они называют талант к мане «избранным даром», то заявляют, что магия — это высшая мудрость, которую никогда не понять невежественным людям.
В общем, слушать их было тошно.
«Магов презирают в этом мире не без причины. Похоже, они поголовно психи».
Кроме меня.
— Арин, самолюбование — это, конечно, хорошо, но не пора ли начать собираться?
— ...Ха-а, не хочу никуда идти.
Двенадцати лет школы было вполне достаточно, а от мысли, что придется еще три года вставать ни свет ни заря и посещать занятия, уже начиналась депрессия. Айрин невольно вздохнула.
И тут...
— О! Это же Инструктор!
— Какой он трудолюбивый... С-с-с!
— ...Глазам приятно.
Они увидели бегущего Инструктора. Судя по тому, что он был весь мокрый от пота, он начал тренировку задолго до того, как она проснулась. Капли пота на его теле отражали солнечные лучи, словно роса, и это рвение не могло не впечатлять.
«Как человек может бегать вот так каждый день?»
Эту картину она наблюдала каждое утро после переезда. С одной стороны, это вызывало уважение. Но уважение длилось недолго — куда больше, чем его прилежание, внимание привлекал его обнаженный торс. Она рассматривала его так пристально, что со стороны это выглядело бы крайне подозрительно.
— ...Он же не знает, что мы смотрим?
— Не знает. Арин, быстрее, сфотографируй его! Живо!
— С-скрытая съемка — это преступление...
— Если не поймают, то не преступление.
— ...В-вот как?
Это был убедительный аргумент. Айрин, притворившись, что делает это через силу, достала «это». Редкий магический предмет, созданный магом воды, стоимость которого была сопоставима с целым зданием.
Он носил пафосное название «Магический копировальный аппарат», но для Айрин это был всего лишь фотоаппарат — сомнительный подарок, полученный от приторного герцога. Однако сейчас...
— А, получилось.
Успешно сделав снимок исподтишка, она впервые порадовалась подарку герцога. Тот дядька, возможно, не такой уж и плохой человек?
— И когда у нее появился фотоаппарат? Не знал об этом.
Она была уверена, что ее действия и голос останутся незамеченными, но, к сожалению, его слух был пугающе острым. Конечно, из-за расстояния Ли Хан не слышал каждого слова, но он четко зафиксировал сам факт того, что она его фотографирует. Впрочем, его это не особо заботило.
Однако...
— Надо будет попросить ее показать, что там получилось.
Ему было любопытно, как он вышел на снимке, и он планировал при случае заглянуть в него... Еще не зная, что в будущем эту «преступницу» ждет смерть от стыда.
* * *
Для Ли Хана ничего не изменилось. Хотя он и слышал от Джека всякие бредни про «ангела» или «принца-бездельника», его распорядок остался прежним. Он не пытался специально кого-то искать и не собирался просить советов.
Причина?
«Рано или поздно сам объявится».
Проще говоря, для Ли Хана этот «принц-бездельник» стоял в одном ряду с редкими животными. Вроде альбиносов — белого оленя или белой белки. Увидеть их любопытно, но если не увидишь — никакой трагедии.
«Увижу — хорошо, не увижу — тоже плевать».
От этого не умирают. И обиды никакой нет.
Поэтому Ли Хан просто ждал, когда тот появится сам по себе.
«У него же есть товарищи, так что он должен притянуться к ним, верно?»
В самом деле, раз уж две «редкие зверушки» уже собрались вместе, они должны почувствовать присутствие сородича. Ли Хан верил в логику событий. А раз так, сейчас его задачей было не искать последнего скрытого зверя, а...
— С этого момента мы начинаем двойные прыжки. Пусть каждый возьмет скакалку, которую я подготовил.
— ...
Нужно было исполнять обязанности инструктора.
— Да, и те, кто уже освоил Методы развития боевого духа, должны взять скакалки с красной меткой. Те, кто еще не освоил их, но уже имеет опыт в фехтовании — с зеленой. Те же, кто не занимался ни боевым духом, ни мечом, берут с желтой.
— ...
— Приступать!
— Е-есть...
Курсанты с растерянным видом разобрали подходящие им скакалки. «Двойные прыжки» — звучит пафосно, но если говорить просто...
— Итак, начинаем прыгать через скакалку. Для красных — десять тысяч раз, для зеленых — пять тысяч, для желтых — две тысячи! Выполнять!
— ???
— Ха-ха, ну и непослушные же вы создания.
Ли Хан усмехнулся и достал стальную дубинку. Слегка взмахнув ею и издав леденящий душу свист рассекаемого воздуха, он добавил:
— С этого момента каждого, кто не подчинится приказу инструктора, ждет «личная беседа» со мной до конца занятия. Это будет очень содержательная беседа, так что, пожалуйста, с нетерпением ждите ее.
— ...Сколько раз, вы сказали, надо прыгнуть?
У них не было ни малейшего желания проводить «личную беседу» со этой дубинкой, так что они немедленно приступили к выполнению приказа. Над тренировочным плацем один за другим зазвучали хлопки скакалок.
* * *
...Удивительно, но никто не бросил занятие Ли Хана. Это было странно. Если простолюдинов еще можно было понять, то присутствие дворян удивляло. Неясно, что они задумали или какие мелкие интриги плетут, но урок продолжался. Какими бы ни были их скрытые мотивы, Ли Хана они не интересовали.
А первым пунктом его программы было именно это.
— Прыжки через скакалку выглядят весело. Я тоже много прыгала в детстве, хи-хи.
— Наверное, это не так просто, как кажется.
— Да?
— ...Ну, для вас, госпожа служанка, это может быть и легко.
Она была той самой сверхсильной помощницей, которая притащила сюда все эти скакалки. В то время как бесполезный ассистент сорвал спину, пока их таскал, и отправился в лазарет, она выглядела бодрячком — куда лучше тех, кто кичился своим происхождением из рыцарских семей.
— Жалкий слабак.
— А?
— Это я не вам, госпожа служанка. Кстати, если вам скучно, можете пойти отдохнуть.
— Нет, если я могу чем-то помочь, я помогу! Я хоть и временно, но ваша служанка, хе-хе.
— Благодарю за добрые слова.
Иногда ему приходило в голову, что хоть ей и не хватает сообразительности, она очень добрая и милая девушка. После постоянного общения с коварными аристократами и членами королевской семьи встреча с такой чистой душой казалась очищением для сердца.
«...Нет, стоп. Если мне нужно что-то очищать, значит ли это, что я такой же скользкий тип, как и они?»
На мгновение его посетила эта мысль, но Ли Хан поспешил ее отогнать. Ему совсем не хотелось ставить себя в один ряд с подобными личностями.
Он продолжал заниматься этим несвоевременным самоанализом, но тут...
Шмяк...
К сожалению, кажется, начали поступать первые сигналы.
— А, как раз нашлось дело для вас, госпожа служанка.
— Да?
— Пойдите и просто полейте водой вон тех, что валяются.
— О-о!
— ...Никакой выдержки.
Глядя на курсанта, который потерял сознание после удара «10-кг» скакалкой, Ли Хан цокнул языком. Нынешняя молодежь совсем расслабилась.
«И почему они такие хлипкие?»
Они были слишком слабы, и это действительно становилось проблемой.
http://tl.rulate.ru/book/175232/14950283
Готово: