× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод The Bloodforged Kin / Кровные узы - Архив: Глава 36-35: Очень классное снаряжение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Завьер понимающе кивнул. Бушары не были из тех семей, что просиживают штаны за видеоиграми или перед телевизором — не то чтобы это было под запретом, просто не в их характере. Оуэн и Хлоя оба были инженерами: он — по части механики, она — по химии. Из тех людей, у которых вечно в работе какой-нибудь проект. В доме вечный беспорядок, по гаражу не пройти, а детей они с любовью называли «на вольном выпасе». Зато друзья могли приходить и уходить когда вздумается, и здесь всегда что-то строилось, чинилось или доводилось до ума. Оуэн не признавал сюсюканья и считал травмы неотъемлемой частью процесса обучения. Дети сами помогали строить себе качели, обустраивали место для костра, возились с машинами, а прошлой зимой даже залили каток на заднем дворе. Когда пришло время гонок на самодельных карах, Оуэн просто сидел в глубине гаража и наблюдал, как дети орудуют пилами, дрелями и рубанками. Он прерывался лишь для того, чтобы дать совет или предупредить об опасности, но большую часть времени просто присматривал, чтобы никто не лишился пальца. Его дети были не из тех, кто присваивает себе плоды чужого труда — он и Хлоя строго за этим следили.

— Мы просто продолжали возводить укрепления, — продолжил Оуэн, — продвигаясь вглубь леса по мере того, как расчищали деревья. Джейсон столько резал и строгал дерево, что получил навык ещё до того, как поднял уровень. А Мэдисон разобрала один из старых двигателей, чтобы смастерить механические прицелы для винтовок. Когда мы начали работать над проектами сообща, то выяснили, что навыки можно объединять и создавать вещи куда более крутые, чем каждый из нас сделал бы в одиночку. Вот почему вся эта навороченная техника там, — он махнул рукой в сторону турелей, — и там, — он указал на торчащие из земли штыри, — способна на такое, что нам и не снилось.

— И всё это позволяет детям качаться, раз именно их ловушки и пушки держат оборону от монстров. Мы с Хлоей тоже понемногу растём благодаря своим проектам, но в основном стараемся укрепить территорию. Там, снаружи, рыщут по-настоящему жуткие твари, к встрече с которыми мы пока не готовы.

— Вроде чего? — с тревогой спросил Завьер.

— Точно не скажу, но датчики вибрации кое-что засекли. Какие-то тяжеленные громадины топают по лесу за домом, а кто-то и вовсе перемещается под землей.

Завьер с опаской посмотрел на траву под ногами.

— Не парься, — успокоил его Оуэн. — Те штыри — это металлические пики, уходящие вглубь футов на шесть. Мэдисон умудрилась собрать коллекторы, которые поглощают излишки энергии убитых существ. Она направляет всю эту энергию в пики: если какая-нибудь гадина наткнётся на одну из них, та пронзит её насквозь, а потом разнесёт ублюдка на куски.

Глаза Завьера расширились от открывающихся возможностей.

— А почему бы не вынести их за пределы стен?

— Стену подорвёт, — отрезал Оуэн. — Под землей всё равно остаётся здоровенная дыра, но там взрыв хотя бы локализован.

— Значит, ты в курсе, что не вся энергия существ уходит на опыт для уровней? — подметил Завьер.

— Ага, — подтвердил Оуэн. — Мэдисон это обнаружила. Оказывается, на создание предметов и экипировки, в которые превращаются туши, тоже тратится энергия. Дочка построила какую-то приманку, работающую по принципу громоотвода. Нужно быть рядом, но если прикончить кого-то поблизости от этой штуковины, то вместо очередного бесполезного плаща ты получишь чистую энергию для питания всех этих гаджетов.

Завьер был ошарашен и почувствовал себя немного глупо.

— Я слишком медлил... — прошептал он себе под нос.

Оуэн окинул его взглядом и пожал плечами.

— Разная тактика, разные риски. Мы с детьми не особо по части убийств, нам бы лучше строить. Пусть механизмы убивают за нас. Вы же строительством почти не занимаетесь, так что вам приходится идти по трудному пути. А это подвергает детей большему риску.

— Эй, я в гараже килл-бокс соорудил! — возмутился Завьер.

Оуэн хмыкнул.

— Видел.

Завьер рассмеялся.

— Ну ты и говнюк.

Какое-то время они сидели в тишине, допивая пиво и докуривая сигары. Затем Завьер хлопнул ладонями по коленям — верный сигнал жителя Среднего Запада, означающий «пора и честь знать».

— Ну, мне пора. Теперь я понимаю, что уделял прокачке семьи преступно мало времени. Пойду-ка наваляю куче всякой дряни.

— Перед уходом заглянем к Мэдисон, — сказал Оуэн.

Они подошли к её рабочей зоне. Завьер заметил, что по всему полу были разбросаны верстаки: одни — совсем низкие, чтобы работать сидя по-турецки, другие — повыше, для работы стоя. Девочка припаивала провода к чему-то, похожему на полую трость, после чего соединила две детали вместе. Она подняла глаза на подошедших.

— Что такое, пап? — спросила она.

— Завьер собрался на охоту. Найдётся для него что-нибудь полезное?

Она присела на край верстака, подперев подбородок рукой и задумавшись.

— Есть пожелания?

— Даже не знаю, что просить, — признался Завьер. — Снаряжение Тесс и Касса уже более-менее определено. Тесс использует мачете и стволы, Касс — в основном щиты и биту. Я хватаю всё, что под руку подвернётся, а Луна... — Завьер вздохнул, и в его голосе просквозило явное разочарование, — Луна до сих пор не может решить, что ей нравится и чем сражаться.

Мэдисон кивнула с видом подростка, который прекрасно понимает, через что проходит её сверстница. Она развернулась, порылась на верстаке и протянула предмет.

— Отдай это ей, крепится на запястье. Штука будет перехватывать энергию, которую существо тратит на превращение в трофей, и перерабатывать её в заряды. Ей нужно быть рядом с монстром в момент его смерти, чтобы поглотить энергию, и тогда гаджет будет постоянно подзаряжаться. Только скажи, чтобы не подходила слишком близко, если вам всё-таки нужен лут. И если она попытается поглотить что-то запредельно мощное, прибор может перегрузиться. Если почувствует, что он слишком нагрелся — пусть немедленно скидывает.

Завьер с благоговением осмотрел предмет.

________________________________________

Название предмета: Перчатка Когслингера

Тип (изготовлено): Боевой гаджет

Происхождение: Создано Мэдисон Бушар, Гаджетьер

Описание: Наручное устройство, стреляющее острыми шестернями на высокой скорости. Оснащено резервуаром для добавления химических смесей, которые меняют эффекты снарядов при попадании. Такая адаптивность делает перчатку незаменимым инструментом в динамичных боевых сценариях.

________________________________________

— Обалдеть, Луна будет в ВОСТОРГЕ! — воскликнул Завьер.

Мэдисон улыбнулась и с азартом принялась копаться на другом верстаке.

— Вот! А это для тебя. Я много экспериментировала с поглощением избыточной энергии существ, думаю, тебе понравится.

Завьер протянул руки и принял длинную цепь с шипом на конце.

________________________________________

Название предмета: Цепной хлыст

Тип (изготовлено): Адаптивное оружие

Происхождение: Разработано Мэдисон Бушар

Описание: Этот легкий цепной хлыст из особого энергопоглощающего сплава предназначен для сбора энергии убитых существ. При ударе он высвобождает накопленный заряд в виде взрывной атаки. Мощность взрыва зависит от общего количества накопленной энергии, а лимит заряда ограничен емкостью материала цепи.

________________________________________

— Это нереально круто, Мэдисон. — Завьер улыбнулся, видя, как просияло лицо девочки. — Значит, правила те же, что и с перчаткой? Просто быть рядом?

Мэдисон покачала головой.

— Нет, здесь слишком много сплава. Нужно именно касаться существа цепью в момент его смерти. Потребуется много энергии, прежде чем она заполнится до предела.

— А как активировать взрывную часть? — Завьер в замешательстве крутил оружие и так и эдак.

— Вот над этим я ещё работаю, — раздосадованно протянула Мэдисон. — Я мастер по части поглощения энергии, но пока всё, что мы убивали с помощью таких штук, просто само натыкалось на пики, — она махнула в сторону штырей на газоне.

— То есть, по сути, каждый раз, когда я кого-то убиваю этой цепью, она впитывает энергию, а при следующей атаке высвобождает всё разом? — уточнил Завьер.

Мэдисон кивнула.

— Что ж, разберемся с этим как-нибудь потом, — сказал Завьер. Он уже направился к выходу, когда в голову пришла одна мысль. Он обернулся к Мэдисон.

— Насколько сложно будет модифицировать наконечник этой цепи? — спросил он.

http://tl.rulate.ru/book/175229/14980126

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода