Готовый перевод Harry Potter: The Thunder God's Inheritance / Гарри Поттер: Наследство Бога Грома: Глава 17: Маджонг в экспрессе

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 17: Маджонг в экспрессе

— Хм, интересный вопрос, — задумчиво произнёс Чарльз Маккиннон, устраиваясь поудобнее, пока поезд набирал скорость. — Насколько я знаю, всё уходит корнями в историю. В старые времена, до введения Международного статута о секретности в 1692 году, волшебники относились к риску разоблачения перед магглами довольно беспечно.

— Ученики добирались в Хогвартс кто как: кто-то на мётлах, кто-то через каминную сеть в Хогсмид. Но после введения Статута хаос и нагрузка на Министерство стали слишком велики. Поэтому и появился этот устаревший, но скрытный способ массового транспорта.

— То есть удобством пожертвовали ради безопасности, — подвёл итог Андуин, кивая. — Понятно. Впереди у нас несколько часов. Раз уж читать в одиночку будет невежливо, чем займёмся?

— Нужно сыграть во что-нибудь! — Чарльз мгновенно оживился, снова став по-детски воодушевлённым. — Можно в волшебные шахматы или, может, в плюй-камни! Я неплохо играю в оба.

Андуин мысленно улыбнулся. У него было идеальное решение от скуки — игра, созданная, чтобы затягивать.

— У меня есть кое-что гораздо лучше, — объявил он с лёгкой заговорщической улыбкой. — Это загадочная игра из великой восточной страны. Обычно в неё играют вчетвером, но с небольшими изменениями можно играть втроём. Она требует стратегии, удачи и наблюдательности. Вам понравится.

Он достал из расширенного сундука небольшой переносной набор маджонга. Плитки были цвета слоновой кости, гладкие, с вырезанными узорами мастей Бамбуков, Кругов и Иероглифов, но — что важно — в углах были нанесены арабские цифры для удобства.

Сразу возникла проблема.

— Но нам нужен стол, — заметила Вивиан. — У нас есть только эти маленькие столики. А ты сам говорил, что твоя трансфигурация так себе, так что ты не сможешь его создать.

Андуин был готов.

Он достал палочку, направил её на небольшой закреплённый столик и применил удлиняющее заклинание.

Маленький столик сдвинулся и магически вытянулся, образовав дополнительную поверхность — ровно столько, сколько было нужно.

— Готово, — сказал Андуин. — Проблема решена.

Они устроились вокруг стола. Чарльз, всё ещё немного неуклюжий, притащил большой чемодан из прохода и использовал его как сиденье, чтобы сидеть наравне с Андуином и Вивиан.

Андуин быстро провёл обучение. Его опыт преподавания детям в приюте оказался полезен: он свёл сложные правила к простому и понятному объяснению — последовательности, тройки, пары и цель — «маджонг».

— Звучит ужасно сложно, — пожаловалась Вивиан, подозрительно рассматривая плитки. — И мы правда будем играть этими штуками несколько часов?

— Звучит интересно! — возразил Чарльз, уже аккуратно выстраивая плитки. — У нас полно времени, Вивиан. Давай хотя бы попробуем.

Под терпеливым руководством Андуина они быстро освоили основы. Он намеренно играл сдержанно, позволяя им выигрывать первые партии, чтобы увлечь их.

Уже через полчаса игра захватила всех. Вивиан выиграла два раза, Чарльз — один. Скепсис исчез, уступив место азарту.

— Ха! Я снова выиграла! — воскликнула Вивиан, выкладывая комбинацию.

— Отличная игра! Давайте повысим ставки, — предложил Чарльз, уже полностью увлечённый. — Когда пройдёт тележка с едой, тот, у кого меньше всего очков, покупает всем угощение!

— Отличная идея! — поддержала Вивиан, сияя уверенностью. — Моя серия побед непобедима!

Андуин едва сдержал смех.

Самоуверенность после двух побед. Прекрасно. Пора преподать урок.

Он решил играть серьёзнее.

Прошло несколько раундов. В купе стояла напряжённая тишина, нарушаемая лишь щелчками плиток.

ТУК-ТУК!

Дверь открылась, и показалась улыбающаяся ведьма с тележкой, полной сладостей.

Андуин замер, затем нахмурился, испытывая искреннее недоумение.

Он собирался преподать урок… но в итоге урок преподали ему.

Он проиграл почти все партии.

Что за… Они что, скрытые мастера? Я ведь старался! У меня что, логика отказывает в этой игре?

Особенно Вивиан. Она играла пугающе хорошо. Сложная логика маджонга — расчёт вероятностей — будто пробудила в ней скрытую конкурентность. Несколько раз она буквально перехватывала нужные ему плитки.

— Быстрее, Андуин, ты безнадёжный проигравший! — пропела Вивиан, сияя. — Ты нам должен пир!

— Ладно… как вы вообще это делаете? — вздохнул он, доставая кошелёк.

Он купил почти всё подряд: шоколад, сладости и несколько упаковок драже «Берти Боттс — на любой вкус».

Дети тут же принялись за угощение.

— Попробуй! — предложил Чарльз, протягивая горсть драже.

Андуин, решив не отставать, положил одну в рот.

ПФФ!

Он тут же выплюнул её, закашлявшись.

Вкус был как у засохшей ушной серы.

Вивиан и Чарльз разразились безжалостным детским смехом.

Андуин поспешно переключился на шоколадных лягушек. Они оказались куда приятнее, а внутри была карточка с известным волшебником.

Ему попался Хенгист из Вудкрофта — предполагаемый основатель Хогсмида.

Поезд продолжал движение, и разговор возобновился.

Вивиан, несмотря на свою азартность, снова вернулась к любимой теме — политике чистокровных и сплетням. Каждое её предложение было наполнено фамилиями, скандалами и громкими заявлениями о превосходстве Булстроудов.

Чарльз же говорил почти исключительно о квиддиче. Он с энтузиазмом объяснял правила, команды и особенно жестокие фолы.

Андуин слушал с недоумением.

Чарльз описывал случаи, когда игроков убивали или калечили бладжеры — агрессивные мячи, с огромной скоростью носящиеся по полю.

Это не спорт. Это высокоскоростная магическая бойня.

У них есть развитая магия и медицина… и они всё равно играют в подобную жестокую игру на мётлах?

Разрыв между логичной магией, которую он изучал, и примитивностью культуры магического мира — от медленного поезда до опасного спорта — становился всё более очевидным.

— Поезд наконец-то едет… Сколько ты говорила, длится поездка? — снова спросил Андуин, возвращаясь к нелепости выбора транспорта, пытаясь найти в этом хоть какое-то рациональное объяснение.


 

http://tl.rulate.ru/book/175221/15043094

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода