× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод The All-Powerful Chuunibyou Prodigy / Всемогущий гений с синдромом восьмиклассника в мире аниме: Глава 47

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

  1. День, когда он явит свою остроту.

    «Что же делает моя вторая половина?»

    Кобато, только что досмотревшая очередную серию аниме, сгорала от любопытства. Она осторожно прокралась в прихожую и, приоткрыв входную дверь, принялась наблюдать за происходящим снаружи.

    Под мягким весенним солнцем легкий ветерок шелестел листвой и травами в саду. Юноша спокойно сидел на стуле: в одной руке он держал метровую заготовку из дерева, а в другой – резец, которым плавно придавал материалу нужную форму. Эта картина была исполнена особого, созерцательного изящества.

    Закончив вчера с подготовкой материала, Идзуми Хасэгава не стал терять времени. Сразу после завтрака он приступил к созданию своего «артефакта». Согласно современным технологиям, древесину обычно помещают в пресс-форму для придания клинку равномерного изгиба, затем шлифуют вручную и покрывают лаком. Такой способ позволяет тренировочному мечу максимально имитировать настоящее холодное оружие.

    Однако от первого этапа – использования формы – Идзуми отказался. Дело было не в экономии, а в том, что собственным рукам он доверял куда больше, чем станкам. Изначально он даже порывался использовать ладонь как резец, желая превратить дерево в «божественный клинок», но законы физики этого мира оказались слишком незыблемы. Преодолеть этот предел он пока не мог, поэтому пришлось прибегнуть к инструментам.

    Сначала он разделил заготовку на две части: для клинка и для ножен. Работа продвигалась быстро – благодаря отточенному мастерству ему не требовалась даже разметка. Древесная стружка летела во все стороны, закручиваясь изящными лентами, и вскоре очертания длинного меча стали отчетливо видны. Когда дело дошло до тонкой отделки, он замедлился, но уже через час в его руках покоился искусно выполненный деревянный меч, выглядевший так, будто сама природа сотворила его совершенным.

    — Длина около восьмидесяти пяти сантиметров, ширина и толщина по три, — он поднял оружие, оценивая баланс на глаз.

    Внешне это был обычный боккэн, но текстура древесины, напоминавшая бегущие по небу облака, завораживала. Этого было достаточно. Закончив с мечом, он принялся за ножны. Подогнав две пластины, он вырезал углубление и склеил их, создавая идеальную оболочку. Наконец настало время финальной отделки.

    — Дома ничего подходящего нет. Схожу после обеда, куплю лак, — решил он, убирая инструменты и принимаясь за уборку двора.

    — Моя половина, можно мне коснуться его? Ну пожалуйста… — во время обеда Кобато сидела на стуле, болтая ногами и с тоской поглядывая на артефакт, висящий на стене.

    — Конечно, можешь хоть до блеска его затереть, — улыбнувшись, разрешил Идзуми. Любовь к младшей сестре всегда была для него приоритетом, тем более в таких пустяках.

    — Тогда я приступлю, братик!

    Кобато соскочила со стула и потянулась к мечу, но, не достав, придвинула табурет. Наконец заветное оружие оказалось в ее руках.

    — Моя половина, узри технику, которую я только что пробудила! Хей-эй! Кровавое неистовство! Обрушивающийся горный удар! Пожиратель душ! — Девочка принялась неистово размахивать мечом, упиваясь собственной крутостью. Настоящий вампир, сменивший класс на берсерка.

    — Ну как?! — Запыхавшись, Кобато подошла к нему с сияющими глазами.

    — Мой вердикт… это было «махание в стиле абы как», но у тебя определенно есть скрытый потенциал, Кобато, — он не выдержал и рассмеялся.

    — Правда?! — Наивная сестра не уловила иронии и осталась крайне довольна собой.

    После обеда Идзуми купил прозрачный лак, чтобы не скрывать естественный узор дерева. Затем он вывел тушью на клинке иероглифы «Стремление к поражению» и привязал к рукояти темляк.

    — Осталось лишь дождаться дня, когда ты проявишь свою остроту, — прошептал он. Идзуми резким движением вогнал меч в ножны – защелка плотно зафиксировала клинок – и повесил его у окна. Закаленный солнцем, напитанный энергией неба и земли, со временем он станет лишь совершеннее.

    Вечерело. Он не забыл о своем обещании сестре. Чтобы вечер прошел идеально, нужно было выбрать хорошее место, но в подобных заведениях Идзуми разбирался слабо. Вдруг в памяти всплыл образ энергичной девушки.

    «Точно, Фудзивара-сан вроде бы обожает рамен, спрошу у нее».

    Тика Фудзивара часто обедала в классе, но иногда заглядывала к нему обсудить еду. Когда она узнала, что он сам готовит себе бенто, это повергло ее в культурный шок.

    Тика: «Э? Идзуми-тян, с чего вдруг такие вопросы? Но ты обратился по адресу! Я знаю, где подают лучший рамен в городе! Если хочешь узнать тайное место, умоляй меня! 😉»

    Я: «Моя сестра хочет свиной рамен. Готовить его дома слишком долго, так что решили выбраться. Пожалуйста, госпожа Тика, просветите невежду».

    Тика: «Ай, так у тебя есть сестренка?!»

    Тика: «\(`Δ)/ Я и не знала! Покажи фото! Срочно!»

    Раньше они общались не так плотно, в основном на почве видеоигр, так что незнание семейных обстоятельств было естественным. Впрочем, и он сам мало что знал о семье Фудзивара… кроме того, что они были влиятельны.

    Тика: «Приходите по этому адресу! Это моя территория как истинного ценителя! В рамене я разбираюсь лучше всех, твоей сестре точно понравится!»

    Она скинула геолокацию.

    — Похоже, Тика намерена пойти с нами, — Идзуми легко прочитал между строк.

    С другой стороны, если бы кто-то узнал, что наследница политической династии Фудзивара захаживает в подобные забегаловки, это вызвало бы скандал. Эрири стоило бы поучиться у нее этой непосредственности. Впрочем, если бы тайна «Эри Касиваги» не была раскрыта, это не имело бы значения. Жаль, что при любом упоминании об этом его подруга детства впадает в ярость.

    Следуя координатам, Идзуми привел сестру на шумную торговую улицу. Заведения в таких местах редко претендуют на элитарность, но именно в крошечных лавках зачастую готовят вкуснее, чем в мишленовских ресторанах. Когда они с Кобато вышли из-за угла, раздался звонкий возглас:

    — Идзуми-тян, я здесь~!

    Девушка с розовыми волосами и неизменным бантом на челке махала им рукой, буквально излучая энергию.

http://tl.rulate.ru/book/175204/14904546

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода