Готовый перевод The Time-Limited Black Screen Supports My Breakup / Злодей которому суждено умереть поддерживает мой развод: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Ого, неужели...»

«Они хотят, чтобы я чаще приходила в библиотеку?»

Немного удивлённая, я просто смотрела на них, когда Юлиос вдруг заговорил:

— Не переживай, братец! Она обязательно придёт!

— Я ведь ещё ничего не сказал.

— Ну да! Давай в следующий раз принесём ей печенья. Как тебе?

— ...

«Не договаривай от моего имени».

Эти слова уже вертелись у меня на языке, но...

«Всё равно я наказана, и развлекаться мне нечем».

К тому же, Эрмано выглядел таким расстроенным, что мне и самой стало грустно.

— Ну ладно, может, не часто, но иногда буду заходить.

— Правда?

Лицо Эрмано мгновенно просветлело.

— Я же говорил, братец?

Юлиос самодовольно пожал плечами. Я подняла руку в его сторону.

— Но есть условие, — ухмыльнулась я. — Юли должен называть меня «старшей сестрой».

«Пора уже разобраться с обращениями».

«Не могу же я вечно быть «ведьмой» для этих малышей!»

— Ст... — Юлиос рефлекторно начал повторять «старшая сестра», но сразу же закусил губу. — Ч-что за чушь! З-зачем мне называть ведьму «старшей сестрой»?!

— Ой, у меня, кажется, проблемы со слухом. Почему-то снова слышится «ведьма». Неужели демоны зовут меня?

— !

Я наивно огляделась по сторонам, и Юлиос резко замолчал.

Видимо, ему было стыдно, что он испугался, потому что он зло посмотрел на меня. Я вздохнула с видом «ах ты, бедняжка».

— Что же делать? Юли отказывается называть меня правильно.

— Я ничего не отказыва!..

— А как насчёт Эрмано?

Не обращая внимания на возражения Юлиоса, я повернулась к Эрмано.

Тот, кажется, смутился: опустил взгляд, потом снова поднял на меня. Видно было, как он напряжённо думает, и у меня невольно дрогнули уголки губ.

Эх, нет. Пора прекращать дразнить их. Я уже собиралась остановиться, когда...

— Ст... старшая сестра.

Напряжённым, но чётким голосом Эрмано назвал меня так и схватил за рукав.

— Старшая сестра... Ты ведь ещё придёшь?

Он мигнул своими ясными глазами и слегка дёрнул за край моего платья.

Я на мгновение онемела.

Я-то просто хотела подразнить Юлиоса и заодно поправить обращение...

«Но он такой милашка!»

Увидев Эрмано таким, я поняла, что просто не могу не прийти.

— Хорошо. Я ещё приду.

Довольно улыбнувшись, я погладила Эрмано по голове.

Ему, видимо, понравилось: он зарумянился и радостно улыбнулся.

«Какой милый...»

Я улыбнулась ему и спросила:

— Эрмано, тебе нравится учиться?

— Братец очень умный!

Ответил за него Юлиос, с гордым видом, будто хвалили его самого.

— Он всегда получает сотню баллов на экзаменах. Учитель Бенит тоже его постоянно хвалит.

— Вау, это впечатляет.

На этот раз я восхитилась с большим чувством, и Юлиос задрал нос.

«Эй, погодите. Но тогда...»

«Разве не должны они быть на уроках? Что они делают в библиотеке?»

Кстати, когда мы столкнулись, они тоже шли в сторону, противоположную учебному залу.

«Вот почему слуги их искали».

Почувствовав неладное, я спросила:

— Так что, сегодня не учитесь?

В тот момент, как я это произнесла, улыбка медленно сползла с лица Эрмано.

— Не хочу на уроки.

Прошептал он, опустив голову.

— Почему? Уже разонравилось учиться?

Эрмано помотал головой. Видно было, что он не знает, как ответить.

Как раз когда он шевелил пальцами, собираясь с мыслями,

— Уроки скучные.

Юлиос быстро перехватил инициативу.

— Мы уже всё выучили. И больше учиться нечему. Так, братец?

Юлиос крепко сжал руку Эрмано.

— Братец.

Поторопив его, Юлиос снова позвал, и только тогда Эрмано медленно кивнул.

«Мне показалось или...»

«Атмосфера вокруг них как-то изменилась...»

И вдруг:

— Господин Эрмано! Господин Юлиос!

Раздались шаги, и в нашу сторону побежали служанка и слуги.

Увидев меня, они резко остановились.

— Г-госпожа, что вы делаете с нашими юными господами?..

— Разве странно, что я нахожусь с детьми?

Услышав мой вопрос, слуги побледнели.

— Н-нет, конечно!

— Ну и? В чём дело?

— Дело в том...

Служанка замялась.

— У господ уже давно начались уроки. Но сегодня они снова убежали.

Видимо, они и правда долго искали, потому что со лбов слуг капал пот.

— Если вы не против, мы бы проводили их?..

— Мы не пойдём! — резко крикнул Юлиос.

Слуги скорчили гримасы.

— Господин... Если вы и сегодня пропустите уроки, нам достанется.

— Но!..

— Идите уже. Граф ждёт.

— Пожалуйста, хорошо?

Когда слуги начали умолять, Юлиос крепко сжал губы.

— Или... может, у вас к господам есть какие-то дела, госпожа?

Одна из служанок, ища поддержки, посмотрела на меня. Остальные слуги тоже уставились.

В их взглядах читалось лёгкое обвинение, словно я задерживала детей.

«Что за?..»

Меня начало раздражать, и я нахмурилась.

В этот момент ко мне подошла рыжеволосая служанка с важным видом.

— Госпожа, простите, но можно мы заберём господ?..

— Странный вопрос.

Я прервала её, не дав договорить.

— Будто я специально их здесь держала.

Хотя я намеренно исказила смысл, служанка не стала возражать. Как будто признавая, что я всё правильно поняла.

— Г-госпожа...

Атмосфера накалилась.

Слуги, наблюдавшие за этим, побледнели ещё больше.

— Эх, скукота. Опять из-за ведьмы попались.

Резкое замечание Юлиоса разрядило напряжённость.

Слуги забеспокоились:

— Г-господин, нельзя так называть госпожу...

— А как ещё называть ведьму, если не ведьмой?

Юлиос даже бровью не повёл на их слова.

Напротив, он демонстративно засунул руки в карманы и принял вызывающую позу.

— Ладно, ничего не поделаешь. Разберёмся с ведьмой в другой раз. Да, братец?

— Да. Давай, Юли.

Близнецы ответили так и отошли от меня к слугам.

— П-простите, госпожа.

Слуги извинились за грубость господ.

Но, видимо, они были просто рады, что те согласились вернуться на уроки, потому что выглядели теперь веселее.

— Ну же, пойдёмте. Мы вас проводим.

— Сюда, пожалуйста.

Боясь, как бы дети не передумали, слуги быстро увели их.

И та служанка, что меня раздражала, тоже поклонилась и ушла.

Прежде чем окончательно исчезнуть, Юлиос оглянулся и взглянул на меня. Теперь его глаза снова были чистыми и ясными, не такими, как когда он называл меня ведьмой.

«Неужели...»

«Он хотел мне помочь?»

Подумав, я тут же покачала головой.

«С чего бы им меня выручать?»

«Но теперь-то я выгляжу как преступница».

Было немного обидно, но в конце концов, слуги просто искали своих сбежавших господ.

А тут ещё известная на весь свет бешеная госпожа оказалась рядом с ними — чего уж тут удивляться недопониманию.

В итоге я стану той, кто без причины донимал слуг, и эта история дойдёт до Лайарса, отца близнецов, который меня и наказал.

«И тогда я окажусь той, кто не выдержал и снова набедокурил».

Нет уж, спасибо. Всё, чего я хочу, — тихо жить, получить от герцога Перегрина выговор и быть сосланной в отдалённое поместье.

Провести остаток жизни в тихом месте с чистым воздухом и водой, наслаждаясь жизнью злодейки с золотой ложкой во рту.

«Охо-хо, мечты».

Размышляя об этом, я уже собиралась уходить, как вдруг столкнулась с кем-то.

Передо мной стоял мужчина средних лет с тонкими глазами и хитрым выражением лица.

Он удивлённо посмотрел на меня, затем улыбнулся и поклонился.

— Здравствуйте, госпожа. Давно не виделись на улице.

Признаться, мне было стыдно, но я никак не могла вспомнить, кто это.

— А вы кто?

— Вы меня не узнаёте?

Его улыбка застыла. Он кашлянул и поправил галстук.

— Ментес Белдейн, госпожа.

Услышав имя, я наконец вспомнила его, — точнее, вспомнила Дафна.

Ментес Белдейн.

Он был родственником Перегринов по боковой линии, и Белдейны тоже были известны как рыцари и учёные.

Ментес был ровесником дяди Лайарса, но до сих пор не женился.

— Вы редко выходите из своих покоев, госпожа, поэтому я понимаю, если вы забыли.

Он сам за меня всё объяснил и рассмеялся, будто это его устраивало.

— Ну, да и было много всякого.

Но последние слова почему-то резанули. Я подняла бровь и переспросила:

— Это ещё что значит?

— Я хочу сказать, не переживайте. Мужчины по природе своей — странники, они любят путешествовать. Если вы будете терпеливо ждать, он скоро вернётся.

«О чём он вообще?»

«Когда несут такую чушь, что дар речи теряешь».

Фух, выдохнув, я упёрла руки в боки и криво усмехнулась.

— То есть, если я буду «терпеливо ждать», Родерик вернётся?

— Именно так.

Он уверенно кивнул.

— Брачные договоры между домами не так просто расторгнуть. К тому же, мало кто из джентльменов захочет свататься к даме, которую уже бросили. А юный герцог, конечно же, постарается этого избежать...

— Не надо.

— Простите?

— Не надо, говорю, никакого брака.

«Даже если ты наследница знатного рода, после замужества ты берёшь фамилию мужа».

«С чего бы я добровольно отказалась от золотой ложки Перегринов?»

К тому же, Родерик ещё до разрыва помолвки положил глаз на другую девушку.

Если бы не инцидент с отравлением, который устроила Дафна, он бы продолжил встречаться с ней, оставаясь помолвленным.

«Даже если мне его грузовиком привезут, я откажусь!»

Мои твёрдые слова заставили Ментеса моргнуть.

— Да что вы... Это же полный бред!

— Разве? Разве это странно — не выходить замуж?

— Конечно!

Ментес возмущённо повысил голос.

— Незамужняя дама — позор для рода! Женщине нужен мужчина, чтобы защищать её!

— А, правда?

Я ехидно усмехнулась.

— Тогда точно не стоит выходить замуж. Если мой муж будет таким, как ты, это будет самый настоящий ад.

Тут я будто что-то поняла и добавила:

— А, так вот почему ты до сих пор не женат, оказывается.

«Ох уж эти мужчины». Я сочувственно похлопала его по плечу.

— Когда-нибудь ты встретишь свою пару. Может, даже в следующей жизни.

Лицо Ментеса исказилось.


 

http://tl.rulate.ru/book/175160/14833358

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода