Готовый перевод Doomsday Loop: I Have Countless God-level Talents / Цикл Апокалипсиса: У меня бесконечные божественные таланты: Глава 39: Отчаяние Ли Юньчжоу, туман впереди

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На борту инопланетного ковчега Ли Юньчжоу со смешанными чувствами смотрела на невозмутимого председателя. В его глазах расцвет и упадок земной цивилизации, должно быть, казались лишь набором незначительных экспериментальных данных. Вспышка биологической угрозы стала закономерным итогом саморазрушения человечества: те немногие, кто стоял на вершине власти, ради собственных интересов обрекли миллиарды на гибель.

— Председатель, раз уж все зашло так далеко, пора заканчивать этот фарс, — горько произнесла Ли Юньчжоу.

Называть катастрофу, уничтожившую почти всё население планеты, фарсом было, пожалуй, неуместно, но со стороны это действительно напоминало нелепое представление клоунов.

Услышав это, председатель покачал головой:

— Обязанность совета директоров – наблюдать, фиксировать и направлять согласно протоколам Федерации. Пока не поступит прямой приказ, у нас нет полномочий на вмешательство.

— Неужели у совета совсем нет автономии? — Ли Юньчжоу не могла в это поверить. — Тогда в чем вообще смысл должности директора?

— В строгом смысле слова – именно в этом, — ответил председатель. — Вмешательство возможно только в рамках указов сверху. Смысл существования совета состоит, во-первых, в отборе элиты для вступления в Федерацию, а во-вторых – в эффективном изучении и управлении нынешней цивилизацией через этих избранных.

Сделав паузу, он добавил:

— С того момента, как вы вошли в состав совета, вы стали полноправным гражданином Федерации. Вам доступны все привилегии: передовые технологии, высокий уровень жизни и, что немаловажно, долголетие.

— Председатель, могу ли я отказаться от этого статуса? — Глубоко вздохнув, решительно спросила Ли Юньчжоу.

Преимущества были очевидны – одна лишь возможность продлить жизнь заставила бы любого правителя Земли пуститься в погоню за этим даром. Но Ли Юньчжоу стремилась к иному. Она хотела, чтобы цивилизация, породившая её, продолжила существовать, а не превратилась в пыльную историю, о которой вспоминают лишь в обрывках отчетов.

— Простите, директор Ли Юньчжоу, — холодно отрезал председатель. — У совета директоров нет процедуры выхода, а граждане Федерации не имеют права на отказ от статуса. Я не имею ничего против ваших идеалов, но правила непреклонны, и я бессилен их изменить. Разве вы не заметили, что ни один из бывших директоров больше никогда не вмешивался в дела Земли? Все они отправились в Федерацию земных цивилизаций, чтобы содействовать исследованиям первородных миров.

Ли Юньчжоу замерла. Она вспомнила, что люди, когда-то входившие в совет, действительно бесследно исчезали из публичного поля. Их фракции переходили под контроль управляющих, которых считали ставленниками директоров. Но теперь стало ясно: за все это время ни один директор не отдал ни единого личного приказа. Вся власть совета проявлялась лишь в безличных документах и редких технологических артефактах.

— Как же так… Почему все обернулось именно так?! — Ли Юньчжоу погрузилась в бездну отчаяния.

Пути назад не было. Ее доставили сюда в полной изоляции, в герметичном салоне, отрезанном от любых сигналов внешнего мира. Как человек, вкусивший власть, она знала: ее истинный корень – это сила. У нее не было ни единого шанса сбежать, а даже если бы чудо случилось, как могла она противостоять могуществу Федерации?

— Нет! Этого не должно было случиться! — Она в мучении схватилась за голову, и ее безупречная строгая прическа превратилась в спутанное воронье гнездо.

Председатель молча ждал, позволяя ей выплеснуть эмоции. Через несколько минут он произнес с напускным сочувствием:

— Директор Ли Юньчжоу, примите реальность. Будь это в моих силах, я бы помог, но закон есть закон. Впрочем, не стоит унывать. Как гражданин Федерации, вы имеете право участвовать в выборах и претендовать на высокие должности. Если желаете изменить порядок вещей – служите Федерации усердно. Как выходец из первородной цивилизации в составе Ассоциации исследований, вы обладаете весомым политическим преимуществом.

— …Сейчас внутри Федерации крепнут голоса защитников прав человека, — продолжал он. — Многие считают использование вашей планеты в качестве полигона бесчеловечным. Ваш статус в сочетании с заслугой за предоставление образцов вируса четвертого типа открывает перед вами блестящие перспективы.

Спустя долгое время Ли Юньчжоу подняла голову. Она привела себя в порядок и горько усмехнулась:

— Благодарю за совет, председатель.

В душе она ощущала лишь пустоту. Опыт в политике подсказывал, что слова председателя – лишь пустые утешения, но сейчас это была единственная соломинка, за которую можно ухватиться. Сначала закрепиться в Федерации, а затем искать лазейку.

— Директор Ли Юньчжоу, — улыбнулся председатель, — раз вы выбрали этот путь, вам нужно накопить как можно больше заслуг.

— Как мне это сделать? — Почтительно спросила она. — Прошу председателя просветить меня.

Тот кивнул:

— В противостоянии с управляющим Чжао Лу вы применили технологию невидимости, ранее не зафиксированную у вашей цивилизации. Ваши ракеты смогли обмануть новейшие радары и поразить цель. Откуда у вас эти разработки?

http://tl.rulate.ru/book/175134/14859335

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода