Готовый перевод Reborn, I'm Not A Simp Anymore; I Have A School Beauty Girlfriend. / Перерождение: Я больше не подкаблучник, у меня есть лучшая девушка в школе: Глава 2. Отныне три вещи в жизни: идеалы, любовь и славная девчонка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он вышел из дверей ресторана.

Слепящее солнце ударило в лицо, заставив Чэнь Мо по-настоящему ощутить всю прелесть перерождения. Здоров, полон сил и энергии. А самое главное — он вернулся в то время, когда экзамены уже позади. Иначе, даже если бы его прирезали, он бы ни за что не набрал тот балл, который получил в прошлой жизни.

Пока Чэнь Мо упивался радостью новой жизни, Ло Ботао внезапно произнес:

— Сяо Мо, кажется, у Линь Чжитун и Фан Юнмина проблемы.

Чэнь Мо обернулся и мельком глянул через стекло внутрь заведения. Он прекрасно знал, что там происходит. В прошлой жизни Чэнь Мо не был таким решительным и легким на подъем. После того как Линь Чжитун его отвергла, он еще долго слонялся там, не в силах уйти. Группа подвыпивших юнцов, проходивших мимо, заприметила красавицу Линь Чжитун, и их предводитель по имени Ван Цзикан полез к ней требовать номер мессенджера. Чэнь Мо, пребывавший в глубокой депрессии из-за неудачи, тут же ввязался в конфликт. В итоге дело дошло до драки, и в пылу потасовки он вогнал розочку от разбитой бутылки в живот Ван Цзикану. Срочная госпитализация, полиция, обвинение в умышленном причинении вреда здоровью...

Несмотря на то что родители отдали все сбережения на компенсацию, надеясь на примирение, та сторона была неумолима и довела дело до суда. В итоге — условный срок. Именно из-за этого инцидента в прошлой жизни он не только лишился университета, но и пустил под откос всю свою дальнейшую судьбу. К тому же вскоре после начала срока он узнал, что Линь Чжитун завела отношения почти сразу после поступления...

Прожив одну жизнь, он смотрел на этих людей без ненависти. Сердце «старого пса» Чэнь Мо наполняло лишь осознание того, каким же законченным идиотом он был раньше. Он наконец понял простую истину: "Жизнь слишком коротка, поэтому, если тебе не повезло встретить не того человека, нужно уметь вовремя остановиться. Без капли жалости".

— Пошли, Редиска, — позвал он друга по прозвищу и зашагал прочь.

Ему было глубоко плевать на то, что случится внутри. В конце концов, это просто кучка мелких хулиганов, ничего серьезного они не устроят.

Ло Ботао поспешно догнал его:

— Может, вернемся и глянем? Даже если Линь Чжитун отказала тебе, она всё же наша одноклассница.

На это Чэнь Мо лишь усмехнулся:

— Редиска, ответь мне на вопрос. Если твой враг и та, кто тебя бросила, одновременно упадут в реку и оба не умеют плавать, что ты выберешь: пойти на дискотеку или в караоке?

Ло Ботао опешил, не сразу сообразив, к чему клонит друг. Чэнь Мо продолжал с улыбкой:

— А я бы выбрал поплавать вокруг них кругами.

Сказано это было ради шутки, на самом деле у него не было ни малейшего желания смотреть этот спектакль. Закончив фразу, он, не обращая внимания на выражение лица друга, небрежно швырнул букет в урну и пошел вперед.

...

На перекрестке Чэнь Мо почувствовал острое желание поскорее увидеть родителей, которых он не видел целую вечность. И хотя он понимал, что в это время они еще на работе, в голове пульсировала одна мысль: домой. Попрощавшись с Ло Ботао, он ускорил шаг.

...

В тот миг, когда дверь квартиры открылась, перед глазами предстала до боли знакомая и в то же время забытая обстановка. Даже до перерождения он очень долго не бывал дома. Сейчас, видя свое жилище образца двадцатилетней давности, он чувствовал и радость, и щемящую грусть.

После того инцидента с дракой Чэнь Мо в период условного срока стал другим человеком — целыми днями сидел запершись в четырех стенах. А когда дошли слухи о романе Линь Чжитун, он и вовсе оборвал все связи с миром. Как только срок истек, он, не раздумывая, бросил всё и уехал на юг, в Янчэн, почти не навещая родные края за все эти годы.

...

Обойдя гостиную, кухню и даже заглянув в ванную, он наконец вернулся в свою комнату. На стене висела 41-дюймовая акустическая гитара Yamaha, а рядом красовались постеры Доу Сянь-эра, Eminem, Аллена Айверсона, Рукавы Каэде, Минами Асакуры и многих других. В 2005 году «Атака Титанов» еще не начала выходить, иначе на стене обязательно красовались бы статная Микаса и коротышка Леви.

У окна стояла кровать, два книжных стеллажа, письменный стол, за которым он когда-то корпел над учебниками, и старенький компьютер. Чэнь Мо смутно припоминал, что в самом нижнем ящике стола спрятаны «просветительские» диски с участием учителей Солы, Фань, Огавы и Камии. На полках над столом теснились кубки и награды с соревнований, а также сертификаты государственного образца. И там же лежало уведомление о зачислении в Столичный университет экономики и торговли, которым он в прошлой жизни так и не воспользовался.

Всё вызывало щемящую ностальгию!

"Ушел мужчиной в расцвете сил, вернулся — юношей. Обойдя полмира, понимаешь: жизнь всё-таки стоит того, чтобы её прожить".

Лежа на кровати, Чэнь Мо предавался воспоминаниям и одновременно строил планы на будущее. В прошлой жизни родители ради него ютились в этой маленькой квартирке, проработав полжизни и так и не сменив её на что-то просторнее. Раз уж небеса дали второй шанс, он обязан изменить судьбу — и свою, и близких.

Деньги. Нужно заработать достаточно денег, чтобы родители ни в чем не нуждались до конца своих дней и жили в достатке. Это был его первый идеал и главная цель перерождения.

Что касается любви... Чэнь Мо больше никогда не станет «верным псом». Он не позволит себе ввязаться в бессмысленные отношения без будущего. Уж точно не станет тем дураком, который слепо отдает всего себя, ничего не получая взамен. Конечно, если встретится славная девчонка, можно и подумать. В конце концов, сейчас он парень в самом расцвете сил... Тьфу, не то. Энергичный молодой человек, верно?

При этой мысли Чэнь Мо соскочил с кровати, выхватил из ящика блокнот и открыл последнюю страницу. Быстрым почерком он начертал две строки:

"Отныне три вещи в жизни: идеалы, любовь и славная девчонка.

Пока цветут персики и зеленеют ивы, пиши стихи, немного хулигань, и пусть впереди опасности — какая разница?"

http://tl.rulate.ru/book/175121/14856238

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода