Готовый перевод Genshin Impact: A Storyteller Who Just Wants To Slack Off / Genshin Impact: Рассказчик, который просто хочет расслабиться: Глава 7: «Властелин решает разыграть спектакль»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ху Тао бежала впереди, а Чэн Ло и Чжун Ли неспешно шествовали следом, точь-в-точь как парочка стариков на прогулке.

Сколько бы Чэн Ло ни старался сохранять юношеский задор, его истинный возраст никуда не девался. Впрочем, это ничуть не мешало ему оставаться тем еще проказником.

— Ху Тао! Скорее, попробуй мое новое блюдо! — У дверей ресторана «Ваньминь» какой-то медведь внезапно бросился наперерез Чэн Ло, шагавшему рядом с Чжун Ли.

Чжун Ли взглянул на старого друга и мягко улыбнулся.

Чэн Ло же просто наклонился и одной рукой бесцеремонно сцапал этого миниатюрного медведя за шкирку.

Гоба: «??»

Гоба тут же задергался, пытаясь вырваться, но, увы, силенок не хватало. Чэн Ло лишь крепче сжал пальцы.

— Чэн Ло! А ну отпусти Гобу! — Девчушка с ярко-синими волосами, так и лучившаяся энергией, замахнулась на него кухонной лопаткой. Чэн Ло ловко уклонился, а Чжун Ли пришлось спешно присесть.

Не присядь он – и лопатка впечаталась бы ему прямо в лицо!

Чжун Ли поспешил ретироваться из зоны боевых действий. Хотя его образ и так уже слегка пошвыркивал по швам, такая нелепая «социальная смерть», как получение лопаткой по лбу, была ему совершенно ни к чему. Тем более когда рядом Чэн Ло!

Сян Лин снова попыталась огреть Чэн Ло своим орудием. Тот, не долго думая, выставил перед собой Гобу. Медведь, глядя на стремительно приближающуюся лопатку, в ужасе вытаращил глаза.

— Лу-лу!!

Звонкий «бдымс» – и лопатка приложилась точно по макушке Гобы.

— Гоба!!

Сян Лин выронила лопатку, и Чэн Ло наконец соизволил опустить медведя на землю.

Гоба посмотрел на согнувшегося от хохота Чэн Ло, и в его маленьком сердце закипела обида. Терпеть? Ну уж нет!

Медведь пулей метнулся внутрь ресторана «Ваньминь».

Чжун Ли, предчувствуя неладное, молча взял Ху Тао за плечо и отступил на пару шагов.

— ЛУ-ЛУ!!

Из дверей ресторана вылетел Гоба, наставив перед собой табуретку, и на всех парах помчался на Чэн Ло!

Смех Чэн Ло как ветром сдуло. Увидев несущегося на него медведя с мебелью наперевес, он тут же дал деру.

— Твою ж направо!!

— Лу-лу!! «Смерть человечишке!!»

В былые времена Гоба вроде не был таким агрессивным? Ну, максимум с лопаткой за ним гонялся. Откуда взялась табуретка?!

На лице Чжун Ли отразился неподдельный интерес. Жаль, под рукой не оказалось фотокамеры, а то в копилке позорных моментов Чэн Ло стало бы на один больше.

— Хозяйка бюро, не случилось ли у тебя с собой фотокамеры? — Осведомился он.

Ху Тао лишь покачала головой. У Сян Лин инструмента тоже не нашлось. Чжун Ли разочарованно вздохнул.

Впрочем, не беда. Эти двое как раз пробегали мимо Тяня Железного Языка, а уж этот болтун позаботится о том, чтобы завтра весь Ли Юэ знал, как Чэн Ло получил нагоняй от медведя.

— Сян Лин, ты ведь позвала меня пробовать еду не ради очередной жареной цинсинь со слизью слайма? — с подозрением спросила Ху Тао, явно не желая связываться с подобной экзотикой.

— Да как ты могла подумать! Вовсе нет! В этот раз блюда совершенно нормальные! — Сян Лин замахала руками. Она была шеф-поваром, а не создателем «кулинарных кошмаров» – просто иногда ее эксперименты заходили слишком далеко. — Жаль, что никто больше не попробует.

Интересно, станет ли это есть Чэн Ло?

— И что же ты приготовила?

— Праздник морских фонарей уже скоро, так что я наготовила кучу вкусностей специально к торжеству!

Глаза-цветочки Ху Тао азартно блеснули, и она тут же подтолкнула Сян Лин внутрь. Чжун Ли последовал за ними. В мастерстве Сян Лин сомневаться не приходилось, так что он, Чжун Ли, в накладе точно не останется.

Что же до Чэн Ло…

Ничего страшного. Гоба его вернет.

Сделав пару кругов по всему Ли Юэ, Чэн Ло стал местной знаменитостью – теперь каждый житель знал в лицо того парня, которого лупит медведь. Репутация у него и раньше была специфическая, но этот случай стал поистине легендарным позором.

Разумеется, нашлось немало зевак с фотокамерами, запечатлевших этот момент для истории.

Но больше всех была потрясена Цзи Фан из Книжного дома «Ваньвэнь». Чэн Ло был лицом их заведения, а теперь это «лицо» гоняет веником… то есть табуреткой какая-то плюшевая зверюга.

Миллиты в дело не вмешивались – Чэн Ло всю дорогу бежал с таким азартным хохотом, что со стороны это казалось просто веселой игрой двух закадычных друзей.

— Стой! Гоба, брейк!

Медведь мгновенно замер, все еще сжимая в лапах маленькую табуретку. (๑•. •๑)

— Лу-лу?

— Пора возвращаться, а то твоя маленькая хозяйка разволнуется, — сказал Чэн Ло, и Гоба согласно кивнул.

Чэн Ло подхватил медведя на руки и прижал к себе. Поглаживая Гобу, он невольно задумался.

А ведь шерсть у Гобы, кажется, отлично держит тепло… Впрочем, ладно. Меха Мага Бездны ему и так хватает, незачем общипывать Гобу. У него этой шерстки-то – кот наплакал, не доводить же его до полной наготы.

Чжун Ли и Ху Тао уже вовсю дегустировали угощения, когда в дверях наконец показался Чэн Ло с медведем на руках. Гоба тут же спрыгнул на пол.

— Гоба, ты в порядке? — Сян Лин ласково погладила его по голове, и медведь довольно зажмурился. (。ò ∀ ó。)

— Лу-лу!

— Чэн Ло, давай к нам, попробуй! — Она усадила Гобу на место и поманила Чэн Ло.

Тот не заставил себя ждать и уселся за стол.

Все знали, что Чэн Ло тот еще бузотер, так что пара кругов с Гобой никого особо не удивила. В прошлый раз он и вовсе гонялся за воздушным змеем.

Змей тогда был в форме каменного дракона, и после той выходки один небезызвестный консультант ритуального бюро «Ваншэн» задал Чэн Ло хорошую трепку. Хотя, честно говоря, тому всё было как с гуся вода.

— Чжун Ли! Хватит жевать! — Чэн Ло вырвал друга из гастрономического транса. — Ху Тао, развлекайтесь тут с Сян Лин. Если стемнеет, а нас не будет – возвращайся в бюро одна.

Ху Тао глянула в окно: на дворе стоял разгар дня.

Чжун Ли отложил палочки, и Чэн Ло бесцеремонно вытащил его на улицу.

Едва они вышли, Чжун Ли произнес:

— Идем. Нужно найти Хранителя Облаков и Сяо.

Чэн Ло кивнул, и они вдвоем покинули Ли Юэ, направившись к горе Аоцзан.

На этот раз Чэн Ло прихватил с собой двух рыбин – специально для той ворчливой птицы. А уж как она их приготовит – дело ее хозяйское.

Хранитель Облаков, увидев Чэн Ло, который заявлялся к ней только вчера, была немало удивлена.

— Чэн Ло? Ты снова здесь? Да еще и с Властелином?

— Это…

— Послушай, Птица-ворчунья, идем в сторонку, нам троим надо посекретничать, — с заговорщицким видом перебил её Чэн Ло. Хранитель Облаков в своем журавлином облике лишь выразительно промолчала.

Они нашли укромное местечко и присели. Чэн Ло то и дело пугливо озирался по сторонам, а Чжун Ли прикрыл лицо ладонью.

«Пропащий человек. Еще один позор в копилку. И зачем я только потащил его с собой?» – подумал консультант.

Гань Юй крепко спала неподалеку – в последнее время на нее навалилось столько работы, что, получив долгожданный выходной, бедняжка просто вырубилась. Убедившись, что свидетелей нет, Чэн Ло облегченно выдохнул.

— Держи, Хранитель!

Он протянул ей двух здоровенных рыбин, которых та немедленно припрятала.

— Не будем ходить вокруг да около, скажу прямо: нам обоим конец!

— ЧТО-О-О!? — Голос Хранителя Облаков взлетел на восемь октав! Крик эхом разнесся по всей горе Аоцзан.

— Да потише ты! — Чэн Ло тут же зажал птице клюв рукой.

Чжун Ли в этот момент страстно захотелось либо пришибить этого идиота каменным копьем, либо пришибить себя самого.

Ну зачем, зачем он взял с собой Чэн Ло?!

— Точнее говоря, мы планируем притворную смерть, — поспешно уточнил Чжун Ли. Если бы он этого не сделал, завтра по стараниям Хранителя Облаков вся округа бы знала, что Властелин и Сотрясающий Облака неизлечимо больны и готовятся к погребению.

Только тогда до Хранителя Облаков дошел смысл слов этого баламута.

— Ты можешь хоть раз в жизни выражаться внятно? — Она со всей силы пару раз долбанула Чэн Ло клювом по макушке. Тот поспешно закрыл голову руками. — Я же ясно сказала! Нам с Властелином конец!

Хранитель Облаков посмотрела на Чэн Ло как на последнего дурака.

— Впредь, если не умеешь говорить – помалкивай. Я всерьез опасаюсь, что в мое отсутствие тебя просто кто-нибудь прибьет.

http://tl.rulate.ru/book/174635/14693650

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода