Ночь в Кансае несла с собой влажный воздух, пропитанный характерным солоноватым привкусом морского порта.
Огни порта Кобе за огромным панорамным окном сливались в ослепительную полосу света, отражаясь на бесстрастном лице Сидзимы Миюки.
Она сидела на мягком диване роскошного гостиничного номера, держа в руках чашку с только что заваренным нефритовым роскошью. Изумрудно-зелёный настой слегка покачивался в белопорцелановой чаше, распространяя тонкий, свежий аромат.
Она не бросилась мстить немедленно.
Не устроила яростной перестрелки с громами и молниями.
Слова Хигасино Кэя эхом звучали в её голове, повторяясь снова и снова.
Гнев не решает проблем — он лишь ставит нас в уязвимое положение.
Нам нужно вести информационную войну.
Её пальцы легко скользнули по гладкой, тёплой стенке чашки, и кипящая в глубине крови жажда убийства оказалась погребена под ещё более ледяным, ещё более смертоносным рассудком.
Ямамото почтительно замер неподалёку, боясь даже дышать.
Он чувствовал: старшая мисс перед ним уже не совсем та, что была на Хоккайдо.
Это было более сдержанное, но и более опасное спокойствие.
— Мисс.
Через час в комнату бесшумно проскользнул подчинённый, отвечавший за разведку, и тихо доложил.
— Как вы приказали, мы связались с одним из средних руководителей «Хокусин-кэя».
— Он падок на деньги и смертельно боится за свою шкуру.
— Десять миллионов иен — и он выложил всё, что знал.
Миюки поднесла чашку к губам, сделала маленький глоток, не сказав ни слова, но взглядом велела продолжать.
— Президент «Хокусин-кэя» — Ояма Ю. В последнее время он действительно часто видели с одним человеком из Токио, они почти не разлучаются.
— Этот человек — Судзуки.
Голос подчинённого был приглушён до шёпота.
Движения Миюки не дрогнули ни на миг, словно она услышала всего лишь безразличное имя.
Но Ямамото заметил: когда она поставила чашку на дорогой чайный столик из пурпурного сандала, тот тихо, но глухо стукнул о дерево.
— Продолжайте копать.
Наконец заговорила Миюки, её голос был ровным, как зеркало пруда.
— Мне нужны данные по всем точкам «Хокусин-кэя» — их денежные потоки, распорядок всех ключевых кадровиков, а также... все слабости Оямы Ю.
— Будет исполнено!
Подчинённый поклонился и стремительно исчез.
В комнате воцарилась тишина.
Миюки не торопилась.
Она была словно самый терпеливый охотник, затаившийся в траве и ждущий идеального момента для удара.
Силы копятся в ожидании.
Это ещё одно выражение, которому её научил Хигасино Кэй.
Она достала телефон, нашла номер без имени и имени владельца и нажала вызов.
Трубку сняли почти мгновенно.
— Добрый вечер, мисс Сидзима.
Из динамика раздался спокойный, уважительный голос мужчины средних лет; на фоне слышался шелест переворачиваемых страниц.
— Господин Ватанабэ, извините за беспокойство в такой поздний час.
Голос Миюки оставался холодным и чистым.
— Не стоит, мисс Сидзима.
Мужчина на том конце линии тут же отозвался.
— Любое ваше пожелание для меня — честь.
Этот человек был высокопоставленным чиновником правительства в Кансае.
Одним из ключевых пешек, которую Сидзима Миюки сама продвинула на эту позицию несколько лет назад.
Она ни разу не задействовала его, просто оставила тихо сидеть на месте, дожидаясь дня, когда он сможет сыграть свою роль.
И этот день настал.
— Похоже, в последнее время в Кансае с порядком не всё в порядке.
Миюки смотрела в ночной пейзаж за окном, и в её тоне не было ни радости, ни гнева.
— Особенно в некоторых увеселительных заведениях Кобе и Осаки — там царит разгильдяйство, уклонение от налогов, а то и вовсе грязные делишки.
Ватанабэ на миг замолчал, но тут же уловил намёк.
— Вы совершенно правы, мисс Сидзима. Как местный чиновник, я обязан наводить чистоту в обществе.
— Я немедленно свяжусь с полицией и передам свои опасения. Пусть проведут полную, долгую, внезапную проверку и чистку в этих районах.
— Чтобы вся коммерческая деятельность строго соответствовала закону.
— Отлично.
На губах Миюки мелькнула едва заметная улыбка.
— Я хочу видеть чистый Кансаи.
— Понял.
Завершив звонок, Миюки отложила телефон.
Больше она не отдавала приказов — просто закрыла глаза и откинулась на спинку дивана.
Невидимая паутина уже расползлась из Токио в Кансаи.
А добыча ни о чём не подозревала....
Спустя несколько дней.
В штаб-квартире «Хокусин-кэя».
В офисе, пропитанном табачным дымом, царила гнетущая атмосфера.
Президент Ояма Ю, здоровяк с грубым лицом, пересечённым шрамами, в раздражении затушил сигару в пепельнице.
— Чёрт возьми! Что за дерьмо творится?!
— Эти дни копы как бешеные псы! Каждый день лезут в мои заведения! То пожарная инспекция, то налоги, то несовершеннолетние!
— Клиенты попрятались, как крысы! Доходы рухнули на семьдесят процентов!
Он пнул стол перед собой так, что тот загрохотал.
Судзуки, стоявший рядом, тоже хмурился.
— Господин Ояма, не думаете ли вы... что сверху недовольны?
Один из кадровиков робко предположил.
— Мы же с «приношениями» за этот месяц не задержали ни йены.
Ояма Ю рявкнул грубым голосом:
— Они просто считают, что мало! Эти ненасытные псы!
Брови Судзуки сдвинулись ещё сильнее.
Нет.
Дело не в том.
Такая ковровая, точечная травля — не похоже на обычную «профилактику».
Скорее на... спланированное удушение.
— Господин Ояма.
Судзуки заговорил низким голосом.
— Думаю, это не оттуда.
— А от кого тогда?!
Ояма Ю уставился на него.
— Сидзима Миюки.
Судзуки почти прошипел это имя сквозь зубы.
— Она?
Ояма Ю опешил, а потом расхохотался с презрением.
— Баба? И она способна на такое — натравить на нас копов Кансая?
— Господин Ояма, не стоит её недооценивать.
В глазах Судзуки мелькнула тревога.
— Силы группировки Сидзима в Токио огромны, дальше наших представлений. Эта женщина круче и умнее своего отца.
— Хм! И что с того, умная?
Ояма Ю отмахнулся.
— Наш план безупречен. Как только она сунется в Кансаи, я сделаю так, что не уйдёт!
— Но... она так и не появилась.
Судзуки ткнул в главную проблему.
Они расставили сети и ждали, когда Сидзима Миюки сама влетит в ловушку.
А она словно испарилась — ни тени.
Зато их собственные точки уже превратились в хаос, денежный поток на исходе.
Ощущение было как от удара кулаком в пустоту — словно бьёшь по вате, и злость никуда не девается.
Лицо Оямы Ю тоже потемнело.
Он привык всех презирать, но не был глупцом.
Он понял: его любимая тактика грубой силы и толпы здесь бесполезна.
— Хватит ждать!
Ояма Ю хлопнул по столу и принял решение.
— Она же на Хоккайдо строит свой «Город ледяных снегов»?
— Она же балует своего хахаля?
— Отправьте туда отряд лучших бойцов! Разнесите её стройку в щепки! Покалечьте рабочих!
— Посмотрим, сможет ли она дальше спокойно сидеть в Кобе!
Он прорычал с яростью.
— Кстати, выяснили? Приехал ли с ней в этот раз её хахаль?
Подчинённый тут же отрапортовал:
— Всё ясно, президент. Этот Хигасино Кэй в Кансаи не появлялся, вернулся в Токио один.
Услышав это, в глазах Судзуки вспыхнул огонь — смесь зависти, презрения и злобы.
— Трусливая мразь!
Он прорычал сквозь зубы.
При мысли, что он тут корчится, а тот нежится в токийском особняке, ему захотелось сорваться туда и собственноручно свернуть шею этому типу.
Ояма Ю глянул на искажённое лицо Судзуки и усмехнулся с презрением.
Ему было плевать на месть Судзуки — важны только его интересы.
Лишь бы выманить Сидзиму Миюки, заманить в ловушку — и всё окупится.
Он и понятия не имел,
что его «активный» шаг лишь затягивает его в паутину, сплетённую противником.
А в тени офиса Судзуки сжал кулаки так, что ногти впились в ладони.
Он смотрел в окно, и взгляд его становился всё мрачнее.
Сидзима Миюки оказалась сложнее, чем он думал.
На такого идиота, как Ояма Ю, полагаться нельзя.
Пора, пожалуй... искать более мощного покровителя.
Того, кто раздавит группировку Сидзима вместе с этим проклятым Хигасино Кэем в пыль.
http://tl.rulate.ru/book/174176/14501725