× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Tokyo, 1980s: My Yakuza Lady / Токио, 1980-е: Моя леди-якудза: Глава 26. Последняя месть, моя «блокада с добиванием подмоги

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ночной Токио напоминал затаившегося гигантского зверя: неон — его пёстрая чешуя, тёмные переулки — лёгкие, которыми он дышал.

В заброшенном складе с сыростью и плесенью в воздухе лицо Дзингудзи Рюи в свете единственной тусклой лампочки казалось перекошенным и звериным.

Газета в его руках была сжата до ломоты в пальцах, измята до неузнаваемости. Заголовок «Группировка Сидзима объявляет о полном переходе в легальный бизнес» торчал перед глазами, как отравленный шип, вонзившийся прямо в зрачок.

— Отбелиться, значит?

Дзингудзи Рюя тихо засмеялся, смех быстро нарастал, превращаясь в истеричный, срывающийся на крик рёв.

— Сидзима Миюки... Ты с этим никчёмным мужиком решила устроить себе спокойную, тихую жизнь?

— Размечталась!

Он рывком разорвал газету в клочья.

— То, чего не могу получить я, не достанется никому!

— Раз ты решила выйти на берег, я утоплю тебя вместе с лодкой прямо у причала, прежде чем ты ступишь на сушу!

В его глазах вспыхнуло последнее безумие.

Он понимал: это его последний шанс.

Он созвал всех, кто ещё оставался ему верен, — остатки своих людей. На последние деньги и под залог будущих выгод он подтянул к себе несколько мелких внешних группировок, которые так же, как и он, были недовольны «отбеливанием» Сидзима-гумии и боялись, что их районы «законно» проглотят.

Последний, самый безумный налёт на владения группировки Сидзима в тени постепенно сложился в целостный план.

...

Удар пришёлся не по охраняемой до зубов резиденции семьи Сидзима, а сразу по трём ключевым развлекательным районам, контролируемым группировкой.

Полночный Кабуки-тё всё ещё утопал в огнях и гуле голосов.

Внезапно визг тормозов и яростные крики разорвали эту фальшивую роскошь.

С десяток микроавтобусов, не сбавляя хода, влетели к входам в заведения Сидзима-гумии.

Двери распахнулись, и оттуда потоком хлынули головорезы с арматурой и мачете, — кого видели, того били, на что натыкались, то крушили.

Звон разлетающегося стекла, пронзительные женские визги, мужские вопли боли слились в сплошной гул.

В ту же секунду такой же хаос вспыхнул в Сибuye и Икэбукуро.

Это был открытый, намеренно показной ход Дзингудзи Рюи.

Он намеревался самым прямым, грубым насилием выбить фундамент из-под ног Сидзима Миюки, превратив её так называемую «коммерческую империю» в залитую кровью, жалкую насмешку.

В особняке в районе Тиёда Хигасино Кэй чистил для Сидзима Миюки яблоко.

Сейчас нож в его руке двигался куда увереннее, чем в день, когда он только сюда попал.

Внезапно настойчивый, резкий трелью взвыл внутренний телефон на столе.

Сидзима Миюки сняла трубку, выслушала меньше десяти секунд — и её лицо покрыла ледяная маска.

Она повесила трубку и встала.

Та самая ледяная, безжалостная аура королевы якудза снова полностью окутала её фигуру.

— Кэй, оставайся дома. Никуда не выходи.

Бросив это, она быстрым шагом направилась в гардеробную.

Через несколько минут вернулась уже переодетой в удобный для боя чёрный облегающий костюм, с длинным узким тканевым чехлом в руке.

В чехле лежал тот самый меч, что не раз отсекал чужие счёты и распутывал узлы давних обид.

Ода уже ждал у дверей, напряжённый до предела.

— Ойдзё, это Дзингудзи Рюя. Он объединился с «Обществом Чёрной Змеи» и «Семьёй Кавагути». Наши люди раскиданы по трём районам, ситуация паршивая.

В глазах Сидзима Миюки не дрогнуло ни единой тени.

— Сколько людей он привёл, столько мы у него и оставим на асфальте.

— Поехали.

Глядя на уносящийся прочь кортеж, Хигасино Кэй почувствовал, как невидимая рука сжала его сердце.

Он метнулся в гостиную и схватил другую телефонную трубку.

— Ямамото, это я.

На том конце провода Ямамото, судя по голосу, был удивлён, но ответил серьёзно и собранно:

— Господин зять, какие будут указания?

— Сообщи мне частоту канала ваших раций. И пришлите сюда подробную карту Токио. Срочно!

В голосе Хигасино Кэя звучала непререкаемая твёрдость.

Он понимал: он больше не имеет права, как в прошлый раз, просто ждать, быть обузой и помехой.

Очень скоро перед ним на стол легла армейская рация и огромная карта Токио.

Он развернул карту прямо на полу, надел наушники — и гостиная превратилась в его импровизированный командный пункт.

В наушниках не смолкали крики, отрывистые команды и звон стали.

— Западный сектор не выдерживает! Их слишком много!

— Дольше не протянем! Нужна подмога!

— Ойдзё! Как у вас там?

Бой шёл куда тяжелее, чем можно было представить.

На этот раз Дзингудзи Рюя бросил в атаку всё, что у него осталось, готовясь к взаимному уничтожению, и застал Сидзима-гумии врасплох.

Ладони Хигасино Кэя были мокры от холодного пота, но он заставил себя взять себя в руки.

Он впился взглядом в карту, гоняя мысли на предельной скорости.

Все те ночи, что он проводил без сна за стратегическими играми, все знания о рельефе, распределении сил, снабжении — всё в этот момент всплыло с необычайной ясностью.

— Ямамото!

Он почти рявкнул в рацию.

— Ты меня слышишь?

— Господин зять, на связи!

— Передай Миюки! Немедленно бросить Кабуки-тё, второй квартал! Всем отойти и сосредоточиться на перекрёстке в районе Итибан-тё!

Ямамото опешил.

— Но, господин зять, второй квартал — наш самый жирный кусок!

— Там открытое пространство! Мясорубка! Вас там мало, и стоять насмерть — то же самое, что идти на убой!

Голос Хигасино Кэя от напряжения сорвался.

— Перекрёсток в Итибан-тё узкий, по бокам — высотки. Их численное преимущество там обнулится! Держите этот узел!

В рации на мгновение повисла тишина.

Затем прозвучал чистый, холодный, решительный голос Сидзима Миюки:

— Сделать, как он говорит.

Ход боя сразу изменился.

Сжав линию обороны, бойцы Сидзима-гумии сняли с себя чудовищное давление и на время удержали фронт.

Дзингудзи Рюя, убедившись, что прорыва нет, сорвался на ещё более бешеную ярость.

— Где подмога?! Пусть подмога шевелится! Я хочу раздавить их в порошок!

Слушая обрывки переговоров в рации, Хигасино Кэй уголком губ изогнул холодную усмешку.

Он ждал именно этих слов.

— Ямамото, подмога Дзингудзи пойдёт с южной магистрали?

— Да, господин зять, это самый короткий путь!

— Нет, не пойдёт.

Взгляд Хигасино Кэя скользнул по карте к неприметному узкому переулку.

— По магистрали их тут же засекут копы. Они точно пойдут через задний проход — переулок в Эбису!

— Немедленно бери отряд и устрой засаду на заброшенной парковке в конце этого переулка!

— Запомни: пускаете их всех внутрь — и только потом перекрываете выход!

Это и была тактика, которой он научился в играх, — «блокада с добиванием подмоги».

Ямамото до конца сути не понял, но слепо доверял Хигасино Кэю и сразу бросился выполнять приказ.

— Ойдзё, я беру людей и иду по плану господина зятя!

Сидзима Миюки в гуще схватки одним взмахом клинка разрубила наседавшего противника, брызги крови полоснули по её холодно-прекрасному лицу.

Она даже не оглянулась, только тихо сказала:

— Иди.

Она верила ему.

Полчаса спустя, когда подмога Дзингудзи Рюи — почти сотня стволов — с боевым восторгом ввалилась в задний переулок Эбису, их там встретили холодные клинки Ямамото и его людей.

Вход и выход из переулка одновременно перекрыли контейнерами.

Этот коридор превратился в настоящую скотобойню.

Весть о том, что подкрепление перебито подчистую, прошла по всем каналам связи.

Боевой дух людей Дзингудзи Рюи рухнул в одно мгновение.

— Не может быть...

Дзингудзи Рюя смотрел, как его бойцы отступают шаг за шагом, и лицо у него стало мертвенно-серым.

Он не мог понять, как выверенный, казалось бы безупречный внезапный удар обернулся таким провалом.

Пока он цепенел в ступоре, чёрная фигура с ослепительной вспышкой стали вырвалась к нему прямо в лицо.

Это была Сидзима Миюки.

— Всё кончено.

Дзингудзи Рюя, взвыв, как загнанный зверь, вскинул меч навстречу.

Но перед её абсолютным превосходством и яростью, подогретой жаждой мести, его сопротивление выглядело жалкой суетой.

Сталь со сталью скрестились в слепящих росчерках.

Со звоном катана Дзингудзи взметнулась в воздух, выбитая из его рук.

В следующую секунду Миюки обухом меча точными ударами перебила ему сухожилия на руках и ногах.

Он рухнул на колени с режущим уши воплем.

Бой окончательно стих.

Оставшиеся враги бросили оружие и попадали на колени, сдаваясь.

Воздух был настолько насыщен запахом крови, что хотелось вывернуть желудок.

Сидзима Миюки подошла к обмякшему Дзингудзи Рюе и, возвышаясь над ним, посмотрела сверху вниз.

— Почему... Почему всё так...

Дзингудзи всё ещё бормотал что-то себе под нос.

На лице Сидзима Миюки не шевельнулся ни один мускул.

Она вспомнила, как Хигасино Кэй прикрыл её собой от удара ножа, и как алый цвет крови залил ей весь мир.

Вспомнила его лицо на больничной койке — бледное, истощённое, но всё так же улыбающееся ей.

Из глубины сердца поднялась волна убийственного, неостановимого желания дочиста смыть эту ненависть.

К ним подошёл Ямамото и вполголоса спросил:

— Ойдзё, этого... сдаём в управление полиции?

Сидзима Миюки медленно покачала головой.

— Слишком дёшево.

Голос её был едва слышен, но от него мороз пробегал по коже.

Она перевела взгляд на Ямамото и прочих бойцов, верных ей до конца.

— Уберите.

— По старой схеме.

Она сделала короткую паузу и, чеканя каждое слово, вынесла окончательный приговор:

— В бетон — и на дно Токийского залива.

...

Когда блеклый рассвет снова осветил город, всё уже было позади.

В особняке Хигасино Кэй не сомкнул глаз до тех пор, пока по рации не услышал, что с Миюки всё в порядке. Только тогда он обессиленно осел на диван.

Дверь открылась.

Вошла Сидзима Миюки.

Кровавый костюм она уже сменилa на чистое юкато, волосы ещё были влажными.

Серьёзных ран у неё не было, но усталость в плавной линии бровей скрыть было невозможно.

Не говоря ни слова, она подошла прямо к Хигасино Кэю.

Он поднялся ей навстречу.

Их взгляды встретились, и тысячи несказанных слов растворились в этой безмолвной паузе.

Внезапно Сидзима Миюки шагнула вперёд и крепко, очень крепко обняла его.

Хигасино Кэй чувствовал, как дрожит её сильное тело.

Он уловил лёгкий запах свежей воды и мыла после душа, в котором всё ещё угадывалась еле заметная, металлическая нотка крови.

Он обнял её в ответ и мягко похлопал по спине.

— Всё позади.

Сказал он негромко.

— Угу.

Уткнувшись ему в грудь, она выдохнула едва слышный звук.

В этот миг она была не беспощадная королева якудза, а всего лишь уставшая женщина после кровавой ночи, ищущая себе тихую гавань.

Хигасино Кэй удерживал её в объятиях и чувствовал, как его сердце наполняет тёплое, мягкое чувство.

За окном уже поднялось солнце.

Где-то там их ждал новый, яркий коммерческий мир, их собственная светлая империя, готовая к старту.

Но прежде — у них был этот тихий миг.

И этого было достаточно.

http://tl.rulate.ru/book/174176/14501161

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода