× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Tokyo, 1980s: My Yakuza Lady / Токио, 1980-е: Моя леди-якудза: Глава 17. Моего мужчину трогать нельзя

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Незадолго до этого.

Главная резиденция семьи Сидзима.

Воздух в кабинете был таким холодным, будто вот-вот схватится льдом.

Ямамото стоял на коленях, лбом уткнувшись в ледяной татами. Правая рука туго перемотана бинтами, из-под которых до сих пор сочилась кровь.

— Оюдзё-сама, это моя вина!

Сидзима Миюки стояла у окна, спиной к нему.

На ней по-прежнему была та самая шелковая ночная рубашка лунно-белого цвета, но сейчас исходивший от нее холодный мрак был страшнее сибирской стужи.

— Это дело рук группы Судзуки.

Это был не вопрос, а констатация.

— Да.

В голосе Ямамото звучало отчаяние и раскаяние.

Сидзима Миюки медленно обернулась.

На ее лице не дрогнул ни один мускул, но в обычно глубоких, как ночное небо, глазах плясали две призрачные синие вспышки.

Пламя ярости человека, которому дерзнули задеть за живое.

— Они тронули моего человека.

Голос прозвучал тихо, почти мягко, но убийственный холод, скрытый в нем, заставил даже Ямамото внутренне вздрогнуть.

Она-то думала, что Хигасино Кэй — всего лишь забавно подобранный по пути инструмент.

Но в тот миг, когда услышала, что его похитили, из глубины ее существа взметнулся неведомый прежде бушующий огонь, разом выжегший остатки здравого смысла.

Тот мужчина, который, видя ее усталость, по-детски неуклюже пытался снять с нее часть забот.

Тот, кто на семейном обеде своими кривыми, но безапелляционными «теориями» ошарашил всех до единого.

Тот, кто при ней всегда напоминал испуганного кролика.

Он — ее.

Ее, Сидзима Миюки, официальный муж.

Человек, которому она позволила остаться рядом с собой.

И группа Судзуки осмелилась до него дотронуться.

— Собери всех.

Голос Сидзима Миюки был ледяным и совершенно безжизненным.

— Оюдзё-сама?

— Все наши заведения в Ниси-Синдзюку, Икэбукуро и Гиндзе... Разнесите их к чертям.

Ямамото резко поднял голову, на лице отразился неподдельный шок.

— Оюдзё-сама, вы имеете в виду... заведения группы Судзуки?

— Я сказала — наши заведения.

Губы Сидзима Миюки тронула жестокая, хищная улыбка.

— Я хочу, чтобы весь подпольный Токио знал.

— Я, Сидзима Миюки, сошла с ума.

— И если Судзуки не вернет моего человека, я утяну за собой в могилу всю токийскую якудзу.

Ямамото онемел.

Глядя на стоящую перед ним оюдзё-саму, он ощутил, как леденящий холод поднимается от пяток к макушке.

Насколько же безумный, насколько властный это ход!

Ранить врага на тысячу, потерять своими силами восемьсот.

Нет, она собиралась перевернуть весь игровой стол!

Но тут же в груди у него поднялась волна дрожащего восторга.

Вот она — оюдзё-сама, за которую он поклялся идти до конца!

— Хай!

Ямамото резко склонил голову.

Не прошло и получаса.

Все ключевые люди группировки Сидзима уже стояли, построившись, во внутреннем дворе главной резиденции.

Сотни мужчин в черных костюмах, и мертвая тишина — хоть иголку урони.

Сидзима Миюки переоделась в черный облегающий кожаный костюм, иссиня-черные волосы стянула в высокий хвост. В руке — родовой короткий меч «Лунная Тень».

Она поднялась на ступеньки и обвела взглядом каждого.

— Группа Судзуки похитила моего человека.

Ее голос, усиленный микрофоном, разнесся по всему двору.

— Сейчас я еду забирать его обратно.

— Кто встанет у меня на пути — умрет.

С этими словами она повернулась и направилась к гаражу.

Ямамото шел следом.

Несколько десятков черных представительских седанов, подобно призракам в ночи, бесшумно выехали из ворот владений семьи Сидзима и растворились в токийской темноте.

Невиданной силы буря уже поднималась в подпольном мире Токио, предвещая кровавый ливень.

...

Заброшенный склад.

Бейсбольная бита Судзуки так и не опустилась.

Зазвонил мобильный.

Выслушав доклад, он резко помрачнел.

— Чертова ведьма из семьи Сидзима!

Он зло сплюнул.

— Она только что разнесла три наших заведения в Ниси-Синдзюку! И заявила: пока не вернем человека, начнет с нами полномасштабную войну!

Подручные переглянулись.

— Босс, что делать? Эта баба и правда на все способна.

Лицо Судзуки дергалось, выражение менялось каждую секунду.

Из-за какого-то красавчика начинать с группировкой Сидзима войну до последнего — слишком дорогое удовольствие.

Но если просто отпустить человека... куда тогда девать собственную репутацию?

Пока он метался в сомнениях, железная дверь склада снаружи вдруг была выбита одним сокрушительным пинком.

Грохот.

Тяжелая створка, скрючившись, отлетела внутрь и с оглушительным грохотом рухнула на бетон.

В проеме стояла Сидзима Миюки.

За ее спиной — черная стена силуэтов. Каждый с оружием в руках, каждый с ледяным взглядом.

Хлынувший в склад лунный свет обрисовал вокруг нее жесткий, режущий, пропитанный убийственной аурой контур.

Воздух в помещении разом застыл.

Судзуки уставился на нее, зрачки болезненно сузились.

— Сидзима Миюки... ты и правда явилась?

Сидзима Миюки не удостоила его ответом.

Ее взгляд сразу же нашел Хигасино Кэя — привязанного к стулу, измотанного и избитого.

Увидев отпечатки от пощечин на его лице и кровь в уголке губ, она ощутила, как синие язычки пламени в глубине ее глаз вспыхнули ярче.

Она двинулась.

Никто так и не понял, как именно.

Все заметили лишь черный размытый силуэт, мелькнувший в воздухе.

Следующее мгновение — и она уже стоит перед Судзуки.

Двое телохранителей по бокам даже не успели дернуться, как получили удар рукоятью короткого меча прямо в горло и без звука обмякли, валясь на пол.

Холодное лезвие уперлось в шею Судзуки.

— Это ты тронул его?

Голос Сидзима Миюки прозвучал мягко, почти ласково, словно шепот любовницы, но Судзуки показалось, будто его головой хлопнули в ледяную прорубь.

— Я...

Тело Судзуки окаменело, липкий пот мгновенно пропитал пеструю рубашку.

Сидзима Миюки не дала ему договорить.

Легким движением кисти она развернула меч, и тупая сторона клинка со всего размаха врезалась ему в лицо.

Судзуки взвыл, взлетел в воздух и рухнул на пол. Зубы, смешанные с кровью, брызнули во все стороны.

— Приведите его ко мне.

Ямамото тут же шагнул вперед и лично развязал Хигасино Кэя.

У того подгибались ноги; он почти целиком висел на Ямамото, пока тот доводил его до Сидзима Миюки.

Он взглянул на женщину перед собой — воплощенного земного асуры — и в душе вместо предельного ужаса неожиданно стал подниматься какой-то новый, обжигающе теплый, невиданной силы до сих пор прилив.

Чувство безопасности.

Сидзима Миюки на него даже не посмотрела.

Она лишь протянула руку и легко стерла кровь у него с губ.

Ее пальцы были ледяными, но в этом прикосновении таилась едва уловимая дрожь.

Затем она повернула голову к Судзуки, который дергался на полу и тщетно пытался подняться, и к его притихшим, боящимся пошевелиться людям.

Каждое слово она выговаривала отчетливо и неторопливо, не повышая голоса, но так, что слышал каждый.

— Запомните.

— Моего мужчину трогать нельзя.

Главарь группы Судзуки дергался на бетонном полу, глядя, как эта женщина, взяв своего мужчину под руку, уводит его прочь, неся с собой непреодолимую, сметающую все на пути мощь.

Глаза его налились злобой и бессилием.

Сидзима Миюки, погоди.

Эта война еще далеко не окончена.

А Хигасино Кэй, наполовину опираясь, наполовину прижимаясь к Сидзима Миюки, шагнул за порог душного, давящего склада.

Он посмотрел на ее профиль — в лунном свете такой же резкий, такой же ослепительно красивый.

И вдруг понял: его мечта о «тихой, обычной жизни», кажется, действительно, окончательно рухнула.

Но вот что странно — на душе от этого было совсем не горько.

http://tl.rulate.ru/book/174176/14500465

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода