× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Tokyo, 1980s: My Yakuza Lady / Токио, 1980-е: Моя леди-якудза: Глава 15. Конкуренты? Я заставлю вас пожинать собственные плоды

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Жизнь Хигасино Кэя в компании превратилась в абсурдный спектакль, зависший где-то в воздухе.

Ему больше не нужно было разбирать отчёты и подгонять цифры, не нужно было ловить настроение начальника Судзуки.

Каждый его рабочий день сводился к одному: сидеть у окна с отличным обзором и молча играть роль безмолвного бога, способного предвидеть будущее.

Коллеги относились к нему как к живому божеству.

Под предлогом отчётов они ежедневно подходили к нему за «предсказаниями» — спрашивали о том, удачным ли будет сегодняшний рынок акций, или какой участок земли обладает лучшим «фэншуй».

Хигасино Кэй неизменно отвечал молчанием, лёгкой улыбкой или загадочной фразой вроде: «На рынке всегда есть риски».

Но в их глазах его молчание было высшим подтверждением.

А его осторожные предупреждения казались наполненными скрытым смыслом, будто «небесные тайны нельзя раскрывать».

Разгоревшаяся по его вине инвестиционная лихорадка быстро вышла за пределы маленькой компании «Восточная городская торговля».

Ведь в деловом мире Токио не бывает стен без щелей.

«Таинственный мастер», который сумел точно выйти из акций NTT накануне обвала, стал словно куском золота, брошенным в пруд — и все акулы, учуяв запах, пришли в движение.

В тот день после работы, когда Хигасино Кэй вышел из офисного здания, к нему сразу подошёл ухоженный мужчина средних лет с доброжелательной улыбкой.

— Простите, вы Хигасино Кэй?

Его костюм был дорогого итальянского бренда, золотые часы на запястье блестели в лучах заката, а на визитке значилось: «Сакура Трейдинг, инвестиционный консультант, Сато Кэн».

Хигасино Кэй принял визитку — под пальцами ощутился грубый, дешёвый картон.

Одной этой детали хватило, чтобы в его голове зазвенел тревожный сигнал.

— Да, это я.

Он слегка поклонился, сохраняя привычную скромность офисного служащего.

— Хигасино-сан, о вас давно говорят!

Сато Кэн с жаром пожал ему руку. В его глазах без стеснения читались расчётливость и жадность.

— Ваша поразительная интуиция на рынке уже стала легендой. В «Сакура Трейдинг» мы испытываем глубочайшее уважение к таким талантам!

Вот оно.

Сердце Хигасино Кэя холодно сжалось.

То, чего он боялся, всё-таки случилось.

Он стал как кусок пирога, покрытый мёдом, оставленный посреди поля, где рыщут голодные волки.

— Вы преувеличиваете, Сато-сан...

На лице Хигасино появилось смущённое выражение.

— Я всего лишь обычный офисный работник. Всё это — просто удача и недоразумение.

— Нет-нет, вы слишком скромны!

Сато Кэн замахал рукой, ещё сильнее понижая тон.

— Один раз — удача, два раза — уже талант. Скажу откровенно: наш президент очень заинтересован в вас. Он хотел бы пригласить вас на ужин и обсудить перспективы инвестиций. Условия — любые, какие пожелаете.

Он сделал шаг ближе и понизил голос:

— Зарплата, должность, доля в компании... всё, что скажете.

В голове Хигасино промелькнули сцены из бизнес-триллеров и мошеннических схем, которые он видел в прошлой жизни.

Он почти не сомневался: их цель — не просто переманить его.

Им нужен был его «секрет инвестиций».

Та самая неуловимая «формула», превращающая камни в золото.

Прямой отказ мог их разозлить.

Согласие — верная гибель.

Выработанный годами инстинкт выживания офисного работника, закалённый бесконечными корпоративными манипуляциями, в этот момент достиг предела.

Он не стал разоблачать собеседника.

Вместо этого он заговорил ещё более растерянно, даже слегка заикаясь:

— Э-это слишком внезапно... Я... я правда ничего не понимаю...

Он отводил взгляд, нервно теребил край одежды — идеальный образ обычного человека, ошарашенного внезапной удачей.

Сато Кэн, глядя на него, на мгновение скрыл презрение.

В его глазах этот «мастер» был всего лишь идиотом, которому случайно повезло.

Стоит лишь немного нажать — и тот сам выложит все свои секреты.

— Не волнуйтесь, Хигасино-сан.

Улыбка Сато стала ещё мягче.

— Мы просто хотим услышать ваше «чутьё». Например... кроме NTT, какие отрасли вам кажутся перспективными? А какие — наоборот?

Хигасино Кэй опустил голову, будто задумался.

Но его мозг работал с бешеной скоростью.

Безумный, почти мстительный план уже оформлялся у него в голове.

Он поднял взгляд — в нём читались лёгкая неуверенность и простодушная растерянность.

— Я... я не разбираюсь в сложных вещах...

Он почесал затылок, смущённо улыбнувшись.

— Просто недавно в газете писали, что все скупают акции «Санъю Трейдинг». Говорят, они получили участок в порту Тиба и собираются строить крупнейший в Азии логистический центр.

Он замялся, понизив голос, будто делился неуверенной догадкой:

— Но... мне кажется, такой масштабный проект... одной компании, наверное, тяжело потянуть...

— И ещё... я слышал, что почва в районе Тиба... не слишком стабильная. А вдруг...

Он не договорил, лишь посмотрел на Сато с видом «я просто болтаю, не принимайте всерьёз».

Дыхание Сато Кэна на мгновение остановилось.

«Санъю Трейдинг»!

Главный конкурент «Сакура Трейдинг»!

Именно благодаря проекту в порту Тиба их акции взлетели, отобрав у них огромную долю рынка.

И теперь этот проверенный рынком «пророк» сомневается в фундаменте их ключевого проекта!

Это уже не анализ.

Это инсайд. Предупреждение с более высокого уровня.

Сердце Сато заколотилось, волна восторга захлестнула его.

С трудом сдерживая возбуждение, он спросил:

— Вы хотите сказать... у проекта «Санъю Трейдинг» есть пузырь?

Хигасино сделал озадаченное лицо:

— Пузырь? Не знаю...

— Просто... если строить большой дом, фундамент должен быть прочным, правда?

Сказав это, он словно испугался собственных слов и поспешно замахал руками:

— Сато-сан, не слушайте меня! Я дилетант, просто гадаю!

Чем больше он отнекивался, тем сильнее убеждался Сато.

Это и есть истина!

Хигасино Кэй определённо знает смертельный изъян проекта «Санъю»!

— Я понял! Я всё понял!

Сато Кэн снова схватил его за руку и энергично затряс.

— Хигасино-сан, вы меня просто осчастливили! Огромное спасибо!

Он сунул ему чек, но Хигасино в панике отказался.

Глядя, как тот почти бегом уходит к чёрному «Линкольну», Сато Кэн холодно усмехнулся.

Он немедленно достал телефон и позвонил своему президенту:

— Господин президент! Мы нашли клад! Я знаю, как уничтожить «Санъю Трейдинг»!

...

Главный особняк семьи Сидзима. Кабинет.

Ночь была глубокой. За окном стрекотали насекомые, делая тишину в комнате ещё гуще.

Сидзима Миюки сидела в кожаном кресле, держа в руках отчёт.

Почерк Ямамото был чётким и сильным — он подробно зафиксировал весь разговор Хигасино Кэя с Сато Кэном из «Сакура Трейдинг».

Каждую реплику.

«...Зять, ссылаясь на “нестабильную геологию”, намекнул на серьёзные риски проекта “Санъю Трейдинг”.»

«...Представитель “Сакура Трейдинг” поверил и в восторге покинул место встречи.»

Пальцы Миюки мягко скользнули по словам «нестабильная геология».

На её губах появилась едва заметная улыбка — смесь интереса и одобрения.

Участок в порту Тиба она лично продала «Санъю Трейдинг».

Отчёт по грунтам она изучала не раз.

Он был безупречно надёжен.

Тот мужчина, который перед ней всегда изображал кроткого зайца, уже научился сам расставлять ловушки для хищников.

Причём настолько тонко и незаметно.

Он не прибегал к помощи группировки Сидзима и даже не просил её вмешательства.

Он использовал лишь собственный ум и ту «деловую логику», которую она пока не могла полностью понять — и с лёгкостью играл конкурентами, как марионетками.

Это уже не удача.

Это — по-настоящему пугающее мастерство.

Она думала, что отправила его обратно на работу просто ради развлечения, чтобы удовлетворить его странное желание «жить обычной жизнью».

Но теперь казалось, что она сама впустила лису в курятник.

Она взяла другой документ — финансовые отчёты нескольких развлекательных компаний под контролем группировки Сидзима.

Похоже, настало время дать ему доступ к её настоящему бизнесу.

Всего через три дня.

Одна новость в деловых кругах Токио вызвала небольшой шок:

«“Сакура Трейдинг” провела агрессивную игру на понижение акций конкурента “Санъю Трейдинг”, распространяя слухи о рисках проекта. Рынок отреагировал обратным эффектом: акции “Сакура Трейдинг” за один день рухнули на 30%, компания понесла тяжёлые убытки.»

На экране президент «Сакура Трейдинг» выглядел разбитым, окружённый журналистами.

А в офисе «Восточной городской торговли» сотрудники смотрели эту новость и уже не скрывали фанатичного восхищения, глядя на Хигасино Кэя.

Божество.

Это уже выходило за пределы человеческого.

Сам Хигасино Кэй сидел на своём месте, попивая элитный чай гёкуро, который лично заварил начальник Судзуки, и не чувствовал ничего особенного.

Ему даже хотелось смеяться.

Он просто наобум бросил пару фраз — а те поверили и устроили такой переполох.

Можно лишь сказать: люди этой эпохи слишком наивны.

Или слишком жадны.

В этот момент в его кармане внезапно зазвонил мобильный телефон.

Сидзима Миюки.

— Это я.

Её голос, как всегда, был холоден.

— Я видела, что произошло с «Сакура Трейдинг».

Сердце Хигасино слегка дрогнуло.

— Неплохо сработано.

Всего четыре слова заставили его замереть.

Впервые она так прямо его похвалила.

Не дав ему ответить, она продолжила:

— Но на этом всё не заканчивается.

— Ямамото выяснил, что за «Сакура Трейдинг» стоит группировка Судзуки.

Группа Судзуки.

Та самая, с которой Сидзима Гэнъитиро предлагал устроить прямое столкновение на семейном ужине.

По спине Хигасино пробежал холодок.

Похоже, он снова, сам того не желая, навлёк на себя огромные неприятности.

http://tl.rulate.ru/book/174176/14500450

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода