× На сайте обновление. Добавлена система ивентов и запущен первый конкурс активности.

Открыть ивент
Читать подробности

Готовый перевод Elden Ring: Tarnished Vows A Perfect Ending / Элден Ринг: Погасший жаждет идеальной концовки: Глава 59: «Прорыв через заставу»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Превозмогая немыслимые трудности, я наконец сумел одолеть Ночного всадника, рыскавшего по землям Замогилья.

Получено: 2400 рун.

Получен Пепел Войны – Многократный удар.

Только я успел перевести дух, как с другой стороны короткого моста донесся шум – стражники услышали битву и, что-то выкрикивая, бросились в мою сторону.

Да что ж это такое, им конца нет.

— Поток! — Я поспешно призвал духа коня, сорвался с места и, не оглядываясь, унесся прочь от преследователей.

Вскоре показались руины. Обойдя их стороной, я остановился лишь у самой заставы, преграждающей путь к Штормвейлу, замку Грозовой Завесы.

Присел отдохнуть у ближайшей благодати.

Достав подзорную трубу, купленную у Кале, я внимательно всмотрелся вглубь заставы.

М-да, стражников здесь куда больше, чем в игре. И это я еще молчу про тролля, возвышающегося на мосту, который опирается на огромный обломок руин над ущельем.

У трех костров, отчетливо видных глазу, копошились люди – по три-четыре человека у каждого, а то и больше. Деревянные баррикады перегораживали весь проход, так что я мог лишь смутно различать их тени в колеблющемся свете пламени.

— С таким количеством солдат не прорваться, как в игре – тут не получится просто пробежать напролом.

Даже если каждый выпустит по одной стреле, меня превратят в решето. Что же делать?

Собственно, я мог бы обойти заставу по склону за храмом Марики, чтобы попасть к Штормвейлу.

Но отсюда до него слишком далеко.

Даже если Мелина поможет мне переместиться, это займет немало времени.

— Да-да, перемещение между точками благодати происходит не мгновенно. По скорости это примерно в четыре-пять раз быстрее Потока – что-то вроде разницы между мотоциклом и скоростным поездом.

К тому же, я помню, что на том склоне полно свирепых волков и бродят тролли, а дорога к Штормвейлу кишит разбойниками, Живущими в смерти, да и на босса можно нарваться.

Не факт, что путь в обход окажется легче прямого штурма.

Значит, все-таки придется пробиваться здесь? По крайней мере, нужно прорваться и активировать точку благодати, чтобы потом можно было свободно входить и выходить.

Я сидел у костра, потирая подбородок и хмурясь, лихорадочно соображая, как пройти заставу.

Мой взгляд случайно упал на руины впереди, где по главной дороге двигался призрачный огонек.

Помнится, у того парня был рог, которым он мог поднять тревогу и созвать подмогу, верно?

Придумал!

Осенила меня догадка. Затаившись в тени, я на цыпочках прокрался к руинам перед заставой, спрятался за стоявшей снаружи траурной повозкой и стал ждать. Как только патрульный повернулся, я бесшумно скользнул за спину стражника с большим щитом.

— Спокойной ночи, баиньки! — Я с силой свернул ему шею, как в кино, и стражник безвольно обмяк.

Затащив тело на другую сторону повозки, я быстро его раздел – оставил только набедренную повязку, чтобы не смущать нежную аудиторию, – натянул форму солдата Годрика, прихватил щит с копьем и, как ни в чем не бывало, встал на караул.

Идет, идет…

Патрульный с рогом на поясе шагал прямо ко мне.

Боясь, что он меня раскусит, я осторожно прикрылся щитом, пряча лицо.

Но он, похоже, ничего не заподозрил. Лениво зевнув, он прошел мимо с факелом в руках, остановился, огляделся – никого подозрительного не обнаружив, – и повернул обратно.

Отличный шанс, сейчас!

Я на цыпочках двинулся следом. Шаг, другой… вскоре я поравнялся с ним, рог был прямо у меня перед носом.

— Эй, ты разве не у повозки стоишь? Что ты делаешь вместе с патрульным? — Внезапно раздался голос другого солдата Годрика сбоку.

— Черт, слишком увлекся, стараясь не шуметь, и не заметил, как зашел вглубь руин.

Патрульный тоже остановился и озадаченно обернулся.

Сейчас или никогда!

Хвать!

Применив мастерский прием «Похищение рук», я прямо на ходу сорвал рог с его пояса. Одновременно с этим со всей силы толкнул щит в сторону, преграждая путь другому солдату, и что есть духу рванул прочь из руин.

Тот солдат тут же закричал:

— В его глазах нет благодати! Это Погасший!

Патрульный, по инерции потянувшись к поясу, лишь через секунду осознал пропажу и заорал:

— Сюда! Погасший украл вещь! Хватайте его!

Да ладно вам, зачем так грубо?

Разве у Погасшего это называется кражей? Это называется «одолжил» – как Лю Бэй «одолжил» Цзинчжоу, а Джеки Чан «одалживал» реквизит.

Я летел стрелой до самой заставы, а затем, оказавшись у ворот, во всю мощь дунул в рог.

У-у…

Звук рога эхом разнесся по ущелью.

Тролль на вершине отозвался громоподобным рыком и спрыгнул вниз:

— Р-р-р-а!

Остальные стражники в панике повскакивали с мест, хватаясь за мечи и арбалеты, наводя их на ворота, но… конечно же, там никого не было.

Я, притаившись за углом, наблюдал в подзорную трубу за их ошарашенными лицами и не смог сдержать смешка.

— Хе-хе, отлично. Именно этого я и добивался.

— Ублюдок Погасший, верни мой рог!

Ой, да ты еще и гонишься?

— Поток! — Я призвал коня и умчался в лес к западу от руин, оставив стражников Годрика топать ногами от злости.

Глядя на золотистый рог в руке, я не мог сдержать улыбки.

— Хе-хе, ваша спокойная жизнь закончилась. С сегодняшнего вечера начнем веселье.

… У-у…

— Р-р-р-а!

— Что случилось? Что происходит? Нападение?

… У-у…

— …Р-р-р-а?

— Опять? Какой идиот трубит в этот рог?!

— Я только прилег, а меня опять будят, скотина!

… У-у…

— …

— Эй, слышал? Тот часовой перед руинами – это он профукал рог.

— Да я в шоке, это уже вторые сутки подряд! Дайте хоть выспаться, а?

— Э-хе-хе, занервничали, занервничали стражники Годрика.

… Очередной глубокой ночью я спрятался в кустах у ворот, дунул в рог и стал наблюдать.

Не зря я днями и ночами не давал им покоя, доводя до белого каления.

В первый раз стражники Годрика были полны решимости и готовы к бою;

во второй – начали сомневаться и путаться;

в третий, четвертый, пятый… теперь они даже не удосуживаются реагировать. Тролль сидит на руинах и дрыхнет без задних ног, даже не пошевелится, а солдаты живут как ни в чем не бывало, лишь изредка ворча.

Очевидно, они вымотались до предела и потеряли бдительность.

Это же знаменитая тактика «волк пришел».

Я осторожно позвонил в колокольчик, призывая своих верных волков-духов, которых давно не видел.

— Вперед, устройте им тут настоящий переполох! — Я хлопнул волков по загривкам, и они, почуяв цель, юркнули в кусты сбоку от заставы, после чего началась суматоха.

— Ау-у-у!

— Что происходит? Волки!

— Проклятье, кто их пропустил?

На заставе воцарился хаос, но тролль даже не шелохнулся – должно быть, решил, что это очередной шум из-за рога.

Я поправил доспехи солдата Годрика, надвинул шлем, швырнул рог за деревянные заграждения и быстрым шагом направился внутрь:

— Шпион! Среди нас шпион-Погасший, это он трубил в рог!

— Шпион? Кто?

— Э? Ты, чего это рог у твоих ног валяется? Ты и есть шпион!

— Нет, не я! Я же последние два дня сидел здесь! Вы хоть раз видели, чтобы я трубил?

— А как ты объяснишь вот это!

… Усталость, раздражение и неразбериха совсем лишили этих парней способности соображать.

Я тихонько усмехнулся, перемахнул через баррикады и, как угорь, проскользнул сквозь толпу.

Короткая перебежка, и вот я уже почти прошел заставу.

— Эй, ты кто такой? Что здесь забыл?!

О, точно, я забыл, что за заставой стоял еще один отряд стражников Годрика, охранявший проход.

— Но что вы, двое-трое, можете мне сделать?

— Поток!

— И-и-го-го! — Поток примчался на зов и, набрав скорость, рванул прочь с заставы.

Стражники потянулись к рогам и затрубили:

— У-у! У-у! У-у!

Бесполезно. Те придурки впереди уже давно бесятся от этого звука и не обратят на вас никакого внимания.

— Поток, прыжок! — Я сжал бока коня, и он, поняв меня без слов, совершил двойной прыжок в воздухе, перемахнув через головы солдат и ограждение, которое они выставили на пути.

Под проклятия стражников Годрика и свист ветра, который казался мне восторженными криками поддержки, я с улыбкой умчался вдаль.

http://tl.rulate.ru/book/173349/13640742

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода