Наступила ночь, и суетливый замок Морн погрузился в тишину.
Я сидел на Острове Скорби у костра, скучно и обреченно считая медуз, плавающих неподалеку.
Говорят, в этих медуз превращаются те, кто не вернулся к Древу и остался с неисполненной волей.
Если я в ближайшее время не придумаю, как отсюда выбраться, то скоро сам стану одной из них!
Верно, я заперт на этом острове!
В игре, если зайдешь за замок Морн, пути назад нет.
В реальности же, как и сказал Эдгар, все проходы захвачены бастардами. Я с таким трудом нашел в тюрьме путь, которого не было в игре, но не успел сделать и шага, как наткнулся на группу бастардов, кромсавших тела моих солдат.
Хорошо, что я вовремя удрал, иначе, если бы меня заметили, эта орава окружила бы меня и забила, как какого-нибудь босса.
Э? Спрашиваешь, где Эдгар и его люди?
Хе-хе…
…«Вот так, Двуручник с гибридным клинком возвращен», – после того как Леонид исчез, Эдгар поднял сокровище Морна, легко взмахнул рукой, и меч превратился в свет благодати, растворившись в воздухе.
Это явно было движение для помещения предмета в инвентарь.
Впрочем, логично – столь удобный способ хранения наверняка был дарован благодатью всем в Междуземье, а не только Погасшим.
Только вот… хоть я и не претендовал на этот меч, но снова остаться ни с чем – обидно.
Неожиданно Эдгар подошел ко мне и с улыбкой протянул руку:
— Брат Лин, благодаря тебе я исполнил свой последний долг… Прими этот скромный дар.
А?
Эта золотистая ветвь – Жертвенная ветвь. В игре она гарантирует, что после смерти Погасший не потеряет руны.
И еще три тысячи рун! Больше, чем за убийство босса!
Щедрый кастелян!
— Благодарю, Кастелян, — я без зазрения совести принял дар. — А что вы планируете делать дальше?
Эдгар посмотрел в небо:
— Я собираюсь в Замок Грозовой Завесы – Штормвейл, чтобы вернуть меч лорду Годрику и попросить прощения… К тому же, моя дочь, Ирина, уже ушла туда. Надеюсь, с ней все хорошо.
Я замялся, не зная, стоит ли говорить ему горькую правду об Ирине.
Эдгар продолжил:
— Брат Лин, если будет время – добро пожаловать в Штормвейл. Я представлю тебя лорду Годрику, и он произведет тебя в рыцари.
Ха-ха, спасибо за предложение.
Если Годрик увидит меня, то, что он не оторвет мне руки, уже будет величайшей милостью.
Э?
Что ты делаешь, Эдгар?
Этот тип, разговаривая, начал снимать броню и одежду?!
И не один он – все его солдаты тоже начали раздеваться.
Эй, эй, эй! Это что, какой-то странный морнский ритуал в честь победы? Не смотрите на меня, я не присоединюсь, Мелина меня не поймет!
— Ну, до встречи, брат Лин! — Сказав это, Эдгар сиганул в море.
Солдаты прыгнули следом.
Они умеют плавать?! А, ну да, замок Морн на берегу, за столько лет службы научились держаться на воде.
А Эдгар, этот фанат дочурки, даже в воде продолжал кричать:
— Ирина, жди меня! Папа идет!
… А как же я? Я же плавать не умею!
Вот так я и оказался в ситуации, с которой начал.
Хе-хе, ну не скорбь ли это?
Кстати, вы, медузы, не лезьте ко мне и не тычьте в лицо щупальцами, пытаясь утешить! Я так просто не сдамся!
— Добрый вечер, господин Лин, кажется, у вас неприятности.
О, знакомый голос. Мелина пришла меня спасти?
— Мелина, послушай! — Я отмахнулся от медуз и с радостью хотел было обнять ее.
Но Мелина выставила ладонь, упираясь мне в лоб и не подпуская ближе:
— Господин Лин, поспокойнее. Иначе я уйду.
— Хорошо, я понял, извини, только не уходи.
— Садись.
— Ладно.
Возможно, из-за присутствия Мелины медузы перестали меня донимать и уплыли прочь.
Мелина присела рядом и мягко спросила:
— Ну что, господин Лин, что случилось?
Я неловко поскреб щеку:
— Ну… понимаешь, главная проблема в том, что я не могу отсюда выбраться… Остров, кругом вода, в Морне бунт бастардов, я один не справлюсь, а плавать не умею, вот и…
— Достаточно просто воспользоваться благодатью для перемещения, — буднично сказала Мелина.
Э? Перемещение?
Оказывается, в реальном мире Кольца тоже можно телепортироваться!
А я-то думал, это невозможно! Все-таки даже в высокотехнологичном 21 веке телепортация – мечта далекого будущего.
Постой!
Когда Лоскутик столкнул меня в яму, я ведь телепортировался вглубь Туманного леса!
Получается, я просто не знал, что благодать обладает такими функциями?
— Прошу, дай мне руку, господин Лин, — Мелина протянула свою ладонь.
Хе-хе-хе, телепортация за ручку – это отличная цивилизация.
Слава госпоже Марике.
Я без лишних слов взял Мелину за руку – холодная, но такая мягкая, приятная.
Хочется держать ее вечно.
— Закрой глаза и вспомни благодать, куда хочешь попасть, господин Лин, — Мелина сделала паузу и добавила:
— И во время пути ни о чем не думай, иначе мы оба потеряемся в пустоте.
Черт? Настолько серьезно?!
Я собрался с духом и сосредоточился: благодать, благодать… пусть будет та, что за Жертвенным мостом.
В темноте перед внутренним взором вспыхнул золотистый свет, и пейзаж вокруг точки благодати стал складываться, как пазл.
Извилистая каменная дорога, Жертвенный мост, камни, где была погребена Ирина…
У-у-у…
Нет, что-то не так, голова идет кругом, будто я целый день провел в автобусе, который то и дело дергался и останавливался.
Воздух стал разреженным, дышать тяжело;
В животе все перевернулось, желудок подкатил к горлу;
Стоило закрыть глаза, как перед ними заплясали круги.
Хотя нет, я ведь и так их закрыл.
Я… я… я больше не могу!
— Бээ… — я рухнул на колени, и радуга хлынула из моего рта.
Не… недаром в игре нельзя телепортироваться в состоянии боя.
Закрываешь глаза в начале пути, а в конце – дикое головокружение. Если кто-то ждал бы меня у благодати с ножом, мне конец.
— Господин Лин, с вами все в порядке? — Мелина обеспокоенно спросила.
Я с трудом поднял большой палец:
— Да… все нормально… просто… укачало, бээ…
— П-простите, вы ведь в первый раз телепортировались. Мне следовало подсказать, что лучше выбирать точки поближе, тогда путь занимает меньше времени, — Мелина мягко погладила меня по спине.
— Не переживай, Мелина, правда, все хорошо… К тому же, после того как стошнило, стало легче, — я повернулся, вытер рот и постарался улыбнуться.
Не знаю почему, но Мелина долго смотрела на меня, в ее взгляде читалось сожаление и что-то еще, чего я не мог понять.
Затем она отвела глаза:
— Это… Жертвенный мост?
— Верно, — я с трудом поднялся и подошел к месту, где мы с «Полуволком» Блайдом похоронили Ирину.
Земля здесь не была потревожена.
И Эдгар ее не нашел – похоже, он здесь так и не появлялся.
… Хотя, может, просто не успел.
Я вырыл еще одну небольшую ямку, положил туда платок Ирины и прошептал:
— Твое поручение выполнено, госпожа Ирина. Твой отец Эдгар, кажется, в порядке. Покойся с миром.
Мелина тоже подошла и произнесла последнее напутствие:
— Пусть твоя душа спокойно вернется к Золотому Древу, и пусть впредь тебя ведет благодать, госпожа Ирина.
— Все, — я встал и обратился к Мелине:
— Пойдем в другое место, Мелина, надо немного поговорить.
http://tl.rulate.ru/book/173349/13640713
Готово: