Готовый перевод Elden Ring: Tarnished Vows A Perfect Ending / Элден Ринг: Погасший жаждет идеальной концовки: Глава 30: «Мёд и капканы»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На рассвете, пока небо еще не посветлело, я осторожно выбрался из прибрежного грота, готовый оставить позади эту короткую и безмятежную жизнь, чтобы вновь ступить на путь к Кольцу Элден.

Но стоило мне сделать несколько шагов, как оклик заставил меня остановиться:

— Господин Лин, вы уже уходите?

Я обернулся – это были Бок и Король белых волков.

Я лишь кивнул в ответ:

— Да. В конце концов, вы и сами справитесь, а я достаточно отдохнул. Пришла пора двигаться дальше.

— …Господин Лин, — Бок чуть не плакал.

— Всё в порядке, мы еще увидимся. — Эх, терпеть не могу прощания, именно поэтому я всегда предпочитаю уходить по-английски. Я тяжело вздохнул:

— Если будет время, я, возможно, вернусь сюда.

На мгновение между нами повисло молчание.

А потом Бок вдруг громко воскликнул:

— Господин Лин, спасибо вам! … Я обязательно стану полезнее! Когда вы вернетесь в следующий раз, я уже лучше освою портняжное дело, когда я…

— Хорошо, я буду ждать, — я слегка улыбнулся и дунул в Костяной свисток, призывая Потока. — Ну, прощайте, Бок, и ты, Король белых волков. Берегите друг друга!

Сказав это, я дернул поводья и, оседлав Потока, тронулся в путь.

В спину мне донесся вой Короля белых волков и громкий прощальный крик Бока:

— До свидания, господин Лин! Обязательно возвращайтесь целым и невредимым!

Что ж, так будет лучше.

Путь Погасшего слишком опасен. Раз уж Бок нашел себе пристанище, пусть лучше остается в прибрежном гроте. В конце концов, я не могу гарантировать, что здесь всё пойдет точно по сценарию игры, и не уверен, что смогу обеспечить его безопасность.

Я промчался по горной тропе, миновав Храм Элле и окрестные рощи.

Я размышлял: все легкие точки в округе уже исследованы, а из сильных противников остался только Страж Древа.

Сейчас мой уровень и способности соответствуют примерно пятому уровню в игре. Лезть на рожон к Стражу Древа было бы опрометчиво – пожалуй, стоит направиться к восточному берегу Озера Эгхил.

Или, может, наведаться на Плачущий полуостров?

Там, по сути, настоящая стартовая локация, да и монстры куда слабее…

Проезжая мимо моста к северу от Озера Эгхил, я внезапно вспомнил про «Лоскутика» Пачи, что засел в Пещере Грязного протока неподалеку.

Интересно, как у него дела после той истории с повозкой?

К тому же, к этому моменту он уже должен был сменить род деятельности и стать торговцем – самое время заглянуть к нему.

… Хотя у меня нет ни единой руны, но, учитывая мой навык красноречия, отточенный в беседах с Кале, может, удастся выторговать какую-нибудь скидочку ~

С этой тайной мыслью я решил действовать немедленно. Вперед, Поток!

— И-го-го!

Поток ловко спрыгнул с моста, уходя от погони, и домчал меня до Пещеры Грязного протока.

Подняв факел, я в одиночку двинулся внутрь.

Не успел пройти и пары шагов, как увидел двух бандитов из шайки Пачи, сидевших посреди пустого зала.

— Эй! — Я помахал им рукой.

Бандиты, заметив меня, радостно бросились навстречу.

— Давно не виделись, Пачи… Ой!

Не успел я договорить, как прямо в меня полетел удар длинным мечом. К счастью, реакция меня не подвела, и я уклонился.

Я был в полном замешательстве:

— Вы что, меня не узнаете? Или Пачи уже здесь нет?

Бандиты не ответили, снова занеся мечи для атаки.

Но они были слишком медленными!

Я рванул вперед, с силой пнул одного, опрокидывая его, а затем, пригнувшись, подсек второго, повалив на землю.

Дзынь-дзынь!

Неожиданно после падения одного из бандитов сработал сигнальный механизм.

В ту же секунду из глубины пещеры к нам хлынула толпа подельников.

Я поспешно выхватил Огненный горшок и с силой метнул его перед ними.

Бум…

Пламя охватило кучи мусора, преградив путь нападавшим.

А тот бандит, что успел подняться, снова замахнулся мечом.

Опять?

— Стоять! — Раздался внезапно громкий окрик.

В глубине пещеры блеснула лысина.

О, это же Пачи.

Пачи, широко улыбаясь и разведя руки в стороны, зашагал ко мне:

— Посмотрите, кто вернулся! Неужели это наш Погасший?

Э-э, объятия излишни, мы же не настолько близки.

Я ловко увернулся от Пачи и указал на бандитов:

— Что это с ними?

Пачи окинул меня оценивающим взглядом, отчего мне стало не по себе:

— Ты… ты чего?

— А? Кхм-кхм-кхм, — Пачи вздохнул и перевел тему:

— Эх, сам понимаешь, если бы у этих ребят было хоть немного мозгов, разве стали бы они промышлять разбоем?

Махнув рукой бандитам, он добавил:

— Разойдитесь, все вон! Дайте мне поболтать со старым другом.

Бандиты спрятали оружие, и я вслед за Пачи вошел в самый большой грот.

— …Так значит, после моего ухода ваш план удался? — Задал я мучивший меня вопрос.

— Ты забыл? — Пачи хихикнул:

— У «Лоскутика» Пачи не бывает провалов! … Конечно, во многом благодаря тому, что ты остановил троллей, тянущих повозку, всё прошло как по маслу. А то я уже ломал голову, как с этими громилами справиться.

Ну, тролли и так были измотаны, достаточно было их слегка припугнуть, чтобы они остановились и захотели передохнуть.

— Однако… — Пачи подался вперед:

— Старый дружище, у тебя ведь всё-таки есть лошадь, да?

— Э-э… ну, допустим.

— А чего ж молчал? В прошлый раз ты не признавался.

В прошлый раз? О чём это он?

А, точно!

Я понял намек Пачи: он упрекает меня в том, что, имея скакуна, я не пошел против конницы. Ведь пехоте с мобильными юнитами действительно тяжело совладать.

Я поспешно нашелся:

— В твоем плане вроде бы и не требовалась лошадь?

Пачи смотрел на меня, молчал несколько секунд, а потом разочарованно развел руками:

— Вроде бы и верно, хе-хе.

Я сменил тему:

— Ну а как успехи? Твой магазин Пачи работает?

— О, всё готово. Станешь моим первым клиентом? — Пачи потер руки.

Я помнил, что в его лавке есть одна крайне полезная вещь – Оковы Маргита, позволяющие на время сковать Ужасное Знамение и Короля Благодати.

При штурме главных ворот Штормвейла эта штука незаменима.

Жаль, стоит пять тысяч рун, а у меня сейчас ни гроша.

Пришлось отнекиваться:

— В другой раз… Или, может, сделаешь мне скидку как участнику того налета на повозку? Так ты привлечешь больше покупателей.

— Э-э… — этот тип снова замолчал. Странный какой-то сегодня Пачи.

Впрочем, вскоре он согласился:

— А в твоих словах есть доля правды.

О? Получилось!

— Ну, держи, добыча с того налета вон там, выбирай что хочешь, — Пачи указал в угол пещеры.

Там стояли сундуки, даже больше, чем в игре.

Только вот один из них наверняка ловушка с телепортацией, старый прохиндей.

В «Кольце Элден» хоть и нет тех самых сундуков-мимиков, от которых хочется обнять Миядзаки и вручить ему карту «Лю Цзяня», зато полно телепортов-ловушек, которые закидывают тебя в богом забытые места.

В Сожжённых драконом руинах одна такая меня знатно потрепала – я тогда заблудился в алых пустошах Звездных пустошей и умирал там невесть сколько раз.

Но с другой стороны, не могут же все сундуки быть ловушками.

К тому же, теперь я начеку. Если вовремя среагировать и раскусить план Пачи, можно и самому его переиграть, заполучив кучу полезного лута.

В конце концов, в игре, если успеть перекатиться в момент открытия сундука-ловушки, можно избежать телепортации.

Я уже проворачивал такое не раз.

С этой мыслью я, полный уверенности, глубоко вздохнул и потянулся к первому сундуку.

Бум!

Безопасно… Хм, что это?

— В той повозке было оружие и доспехи, я как раз искал, кому сбыть за руны, — пояснил Пачи.

Я с любопытством вытащил из оружейного ящика цеп и покрутил его в руках.

Помнится, эта штука должна была быть в Траурной повозке у Руин у ворот, как она оказалась здесь?

Ай, больно!

Случайно шипастое навершие цепа прилетело мне по плечу, вызвав у Пачи приступ смеха.

Черт, неужели не хватает статов ловкости?

Оказывается, вот как это работает в этом мире – если не соответствуешь требованиям, не можешь нормально владеть оружием.

Я открыл следующий сундук, побольше. Внутри были прямые мечи и топоры.

Я нашел там огромный топор – вот это, должно быть, и был главный трофей с повозки.

— Хочешь взять эту бандуру? У нас в пещере никто таким пользоваться не умеет, — подметил Пачи.

Я приподнял топор – действительно, не по моим нынешним силам:

— Пожалуй, нет. Еще чего доброго, сам себя покалечу.

Следующий сундук, следующий сундук~

Я снова открыл крышку.

Бум!

Внезапно из сундука вырвалось густое черное облако!

Черт, ловушка!

Я задержал дыхание и попытался отпрыгнуть.

Но опоздал: голова пошла кругом, конечности обмякли, и я рухнул на колени перед сундуком.

Внутри была тьма, глубокая, как глотка монстра.

— О-хо-хо! Ну ты и наглец, старый дружище… Одного раза с тебя хватило бы, а ты всё лезешь?

Перед тем как сознание окончательно померкло, я почувствовал толчок в спину и полетел в бездонную пропасть внутри ящика.

В ушах эхом отдавался издевательский смех Пачи:

— Это тебе кара небесная! Да-да, именно кара, хе-хе-хе~

http://tl.rulate.ru/book/173349/13640686

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода