Готовый перевод I Have a Deck of Destiny Cards / У меня есть колода Судьбы: Глава 71: Знание – источник мудрости

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Звездное небо сияло, серебристый лунный свет падал на море, волны мягко бились о берег, экипаж «Левиафана» спал.

Беатрис кружила высоко над Островом Небес, глядя на притихшие кварталы с редкими огнями.

Вдруг она спикировала, и они, разделившись, нырнули в темные переулки, начав свою ночную «охоту».

Сегодня они снова играли роль супергероев, масштаб был прежним, небольшим – в таком огромном городе их действия были незаметны. В конце концов, на Острове Небес каждый день бесследно исчезало немало людей.

Иэн искал этих подонков не из доброты душевной, а потому что их смерть мало на что влияла и долго не обнаруживалась. Как и в его прошлой жизни, гибель нескольких наркоманов на улице – это не то же самое, что смерть добропорядочного налогоплательщика.

Внутри особого пространства «Левиафана» Иэн с недоумением листал записи, оставленные наставником.

[Ядро профессии: Древо Истока – последовательность 8], [Металлическая конкуренция].

[Алхимический круг II], [Кислотное облако].

[Мастер оружия], [Целебное зелье].

[Защитный круг], [Круг тишины]…

Эти навыки вызывали у Иэна зуд, но, кроме медитации «Древо Истока», все остальные были лишь названиями, содержание оставалось серым и недоступным.

Попытавшись несколько раз, Иэн сдался: видимо, смотреть можно только после достижения 8-й последовательности.

Он перешел к книгам: «Философия алхимии», «Алхимия: Великие тайны», «Атлас тысячи алхимических материалов», «Астрономия и астрология», «Загадки духовности», «Теоретические основы магических кругов», «Танец душ: магические письмена»…

«Эх… и после перерождения приходится учиться…»

Большую часть книг он не читал, поэтому расставил их по полкам, чтобы изучать постепенно – говорят, это действительно развивает мозг…

Взяв блокнот, он продолжил изучать «Древо Истока»: для достижения 8-й последовательности алхимику этого пути требовалось соблюсти три условия.

Первое – равновесие: духовность, мана и жизненная сила должны быть стабильны. Равновесие не означает равенство, ведь природа и способы измерения у них разные.

Из способности [Барьер жизни] было ясно, что, хотя они дополняют друг друга, основа – прогресс жизни: более высокий уровень жизни питает душу, что затем подпитывает духовность и ману.

Второе – сила ядра должна достичь порога. Ядро Древа Истока – это жизнь. Не обязательно достигать своего предела, достаточно соответствовать стандарту.

Жизненный стандарт оценить нетрудно: после достижения определенного уровня тело ощущает «жизненный пульс», исправляются врожденные дефекты, некоторые части тела обретают уникальные особенности или новые способности.

Например, глаза могут видеть духовность или магическую энергию, и эти особенности после повышения закрепляются как собственные способности.

Иэн считал, что суть Древа Истока – в эволюции жизни, поэтому она соответствует законам естественного роста.

Третье – стабильность духовных характеристик. Это общее требование для всех последовательностей, самое важное и самое сложное. Духовность – отражение силы души. Нестабильность означает конфликт с душой и воздействие эрозии.

Стабильность не означает отсутствие изменений, ведь душа меняется вместе с волей или телом. Самый частый способ – изменение души, которое проецируется на духовность. Если насильно менять духовность, это приведет к искажению души и мутациям.

Например, духовность Иэна стала более утонченной и стабильной, потому что изменилась душа. Но Иэн не был показателен: как бы ни менялась человеческая душа, в сравнении с самой природой души это лишь малая часть.

Для каждой последовательности свои требования, а зелья нужны, чтобы восполнить недостатки, исправить отклонения или защитить духовность, помогая пользователю успешно продвинуться.

Для Иэна первое и третье условия были выполнены. Лишь в уровне жизненной силы он не был уверен: тело чувствовало пульс, но никаких особых изменений не было.

Для надежности он решил продолжить медитацию до достижения личного предела – с его скоростью роста это займет немного времени.

— Брат, брат, выходи скорее, вороны подрались! — Иэн вчера допоздна занимался исследованиями и утром пребывал в глубокой медитации. Вава, услышав настойчивый стук Ребекки, поспешил разбудить его.

— Кар… — Кар…

«Эх…» Выйдя наружу, Иэн увидел сцену: Беатрис сцепилась сама с собой – точнее, дрались все пять Призрачных воронов.

Уже рассвело, команда встала. Рабы жались по углам палубы, напуганные тем, что вороны в пылу драки не сдерживали духовность.

Пять воронов делили одно имя, но имели независимые характеры и мысли. И при этом, будучи связаны телепатически, они умудрились подраться.

— А ну все ко мне! — Иэн сделал строгое лицо. Только он собирался установить правила, как Беатрис устроила беспорядок. — Что происходит?

Вороны, увидев Иэна, слетелись к нему. Иэн открыл ментальную связь, и в его мозгу возник хаос из жалоб.

Оказалось, ночью четверо летали добывать пищу, а одна осталась с Ребеккой. Оставшаяся была недовольна, что остальные принесли ей лишь крохи. И тогда…

«Эх…» Иэн потер подбородок:

— Кто дал тебе меньше всех?

Ворон, почувствовав, что Иэн будет вершить правосудие, тут же радостно подпрыгнул и крылом сбил с ног другого ворона.

— Не драться! — Беатрис по природе была как ребенок, сложные доводы ей были непонятны.

Иэн призадумался:

— Слушайте меня. Первое: больше никаких драк, если есть проблемы – сразу ко мне. Второе: без моего приказа не пугать других, особенно команду.

Кто нарушит – останется без ужина. Понятно?

Почувствовав, что Иэн действительно рассержен, вороны притихли.

— Ты сегодня остаешься на корабле. Ты – летишь на охоту, и сколько тебе дали, столько ты сегодня отдашь ей! — Ворон радостно затанцевал, и Иэн усмехнулся:

— Впредь будете летать по очереди, в этот раз не повезло – повезет в следующий, чего суетиться?

Иэн отогнал птиц и, глядя со шканцев вниз, увидел, что Мирта и Лука уже выстроили рабов в ряд, ожидая инструктажа.

Сегодня рабы выглядели куда лучше, а их глаза светились ярче.

Просторные каюты, удобные койки, чудесные санузлы, смывающие нечистоты, краны с вечно текущей водой – все это потрясало их воображение и постепенно меняло их сознание.

http://tl.rulate.ru/book/173321/13618469

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода