Готовый перевод I Have a Deck of Destiny Cards / У меня есть колода Судьбы: Глава 68: «27 рабов»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Иэн понимал, что рабы, которых постоянно перепродают, быстро становятся похожи на живые трупы.

Он указал на одного из самых молодых рабов и спросил:

— Сколько лет? Как зовут?

Управляющий тут же ответил:

— Сейчас посмотрю, он…

Иэн взмахнул рукой, прерывая его:

— Пусть сам скажет!

Надсмотрщик с кнутом грубо выдернул мальчишку вперед:

— Господин спрашивает! Отвечай!

Грубость надсмотрщика заставила мальчика вздрогнуть, и он в панике пролепетал:

— Я… меня зовут Уилл, девятнадцать лет…

Уилл – самое обычное имя, примерно как Чжан Вэй в прошлой жизни Иэна.

Иэн продолжил допрос:

— Как стал рабом?

Речь – важнейший показатель, по ней можно многое понять: акцент, способность выражать мысли, логику, уровень образования.

— Я рыбачил, и однажды…

Дальше Уилл справился неплохо: хоть и путался в словах, перескакивая с одного на другое, но в целом смог внятно описать свое происхождение и то, как попал в рабство.

Иэн махнул рукой:

— Уилла оставить! Остальных – вон, ведите новую партию!

Он подозвал управляющего:

— Хм… физическая сила – это лишь одна сторона. Мне нужны более живые рабы. Ты понимаешь, о чем я?

Управляющий просиял:

— Понимаю, господин, понимаю. Но такие рабы порой бывают строптивы.

Иэн, конечно, знал это. У раба с надеждой есть цели. Ожидания могут быть низкими, но на кораблях к ним обычно относятся как к расходному материалу, привыкли усмирять кнутом, так откуда взяться послушанию?

Кормить их обещаниями не получается – со временем они либо превращаются в покорных «рабов-стариков», либо поднимают бунт или кончают с собой.

— Это уже мои проблемы, не твое дело.

Слова Иэна заметно успокоили управляющего – он боялся, что Иэн ничего не смыслит и потом придет с жалобами.

— Господин, подождите немного, в этот раз я вас точно порадую! — Управляющий пообещал и поспешно удалился: свежих рабов было навалом, даже и дрессировать не надо.

Вернувшись, он привел в зал гораздо больше людей – человек тридцать-сорок. В отличие от предыдущих, эти были в кандалах.

Иэн сразу заметил разницу: они не были такими апатичными, в их глазах отражались эмоции – страх, неуверенность, гнев, ожидание…

Управляющий протянул ему книжицу из нескольких десятков скрепленных листов:

— Господин, здесь их данные…

Иэн пролистал: имена, рост, возраст, происхождение, навыки. Рабы были в основном из распространенных в Восточном Континенте народов, встречались и туземцы, но не чистокровные, а выросшие в условиях колоний.

— Туземцев не надо. Остальные – пусть каждый представится. По три минуты на каждого…

Обычный способ выбора рабов – смотреть зубы, мощь тела, здоровье, навыки, внешность.

Метод Иэна удивил управляющего. Тот не стал спорить и организовал презентацию.

Тех, кто не укладывался в три минуты или двух слов связать не мог, Иэн приказывал прерывать и переходить к следующему.

На самом деле три минуты – это даже много; многие от волнения вообще не могли сказать ничего путного.

Разумеется, попадались и такие, кто без умолку хвастался своими «подвигами», отчаянно желая быть выбранным.

Духовность Иэна всё это время окутывала зал, он внимательно следил за физической реакцией людей во время речи.

Те, кто не мог связать двух слов – вон; лжецы, которые только болтают – вон; слишком старые – вон; те, кто вызывал неприязнь – вон…

Казалось, набор стандартов был, но на самом деле их не было – всё зависело от первого впечатления Иэна!

Иэн кинул книжицу управляющему:

— Отмеченных кружком – оставить, остальных – вон, меняй партию!

Управляющий обрадовался, он подглядывал за движениями Иэна – кружков было около семи-восьми. Вот это клиент!

Он проворно вырвал листы с данными, отозвал нужных людей и дал знак приводить новых.

Выбранные люди стояли в смятении: и страшно, и радостно, они украдкой поглядывали на Иэна. По крайней мере, его статная внешность и особый темперамент вызывали у них неплохое первое впечатление.

Иэн провел еще четыре или пять отборов и из почти двухсот человек выбрал двадцать семь.

Все они были мужчинами, в основном молодыми, самому старшему – 33 года. Тела были довольно крепкими, не чета «росткам» вроде Мирты в прошлом.

Управляющий держал кипу бумаг с досадой: уж очень странный способ выбора, пришлось перебрать столько людей, чтобы набрать всего двадцать семь.

Иэн бросил взгляд на управляющего:

— Считай.

Тот уже всё прикинул:

— Господин, всего 27 человек. Сделаю скидку – 2300 золотых.

Иэн усмехнулся с оттенком иронии:

— Ты думаешь, меня так легко облапошить?!

Цена в среднем 85 золотых за раба была явно завышена. Иэн продал несколько десятков опытных матросов за пять тысяч, в среднем по 60 с небольшим за голову. И не забывай – там были канониры, плотники, повара.

Управляющий вздрогнул и поспешил объяснить:

— Господин, вы не так поняли. На Острове Небес сейчас такие цены, везти издалека – огромный риск.

— Это молодые сильные мужчины, мастера на все руки, сейчас везде нехватка людей. Поспрашивайте сами…

То, что везде нехватка людей – Иэн верил, но цена точно была завышена.

Иэн с безразличным видом прервал его:

— Хватит! Две тысячи золотых Подерии. Если устраивает – берем, если нет – пойду посмотрю в других местах.

Даже при двух тысячах прибыли было предостаточно. Иэн не хотел тратить здесь лишнее время.

Такое количество рабов на острове означало, что их везут партиями с континента, и задирать цену, считая, что Иэн не знает рынка – глупо.

В поместьях семьи Калвенд тоже было немало рабов, Лука, к примеру, сам из рабов.

Цены на местных рабов в последние годы действительно росли, но по сравнению с ними рабы-туземцы Моря Чудес стоили копейки – сильный мужчина стоил двадцать-тридцать золотых.

Управляющий хотел было поторговаться, но Иэн с суровым лицом поднялся, собираясь уходить. Управляющий с гримасой боли на лице перегородил ему путь:

— Продаю, продаю!

Иэну было лень разоблачать его театральные страдания. Он велел всем отвернуться, отсчитал две тысячи золотых и положил в мешочек.

Подозвав управляющего, он сунул ему мешочек:

— Считай. А потом позови всех рабов, мне нужно занять твое помещение.

Управляющий, забыв о своей жадности, расплылся в улыбке:

— Пользуйтесь, сколько душе угодно.

http://tl.rulate.ru/book/173321/13618466

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода