Готовый перевод I Have a Deck of Destiny Cards / У меня есть колода Судьбы: Глава 9: «Мирта»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Покупательная способность золота и серебра в эту эпоху была очень высока: даже в Гавани Небес за одну разменную монету можно было купить фунт черного хлеба.

Две монеты – это немного, но достаточно, чтобы продержаться, пока не найдешь работу.

Только теперь рабы осознали, что капитан, возможно, не шутит.

… …

— Господин капитан, у меня просьба… — выступил вперед высокий и худой раб. Иэн узнал его: вчера этот человек встал и принял участие в бою вместе с ним в каюте.

— Говори.

Мужчина тут же опустился на колени, положил две серебряные монеты перед собой и громко выкрикнул:

— Я хочу обменять свою свободу на свободу моего ребенка!

— Он еще слишком мал, не стоит ничего. Я готов остаться, будьте милосердны, отпустите его.

Мужчина поднял голову, напряженно глядя на капитана Хомана.

Хоман молчал.

Остальные рабы тоже перестали улыбаться и со страхом смотрели на него – не зная, то ли боясь наказания, то ли тоже чего-то ожидая.

— Ты, низкая скотина! Капитан проявил милость, отпустив тебя, а ты еще смеешь выдвигать условия! — Старпом подскочил, сбил мужчину с ног и начал охаживать его плеткой.

Иэн слегка нахмурился. Ему было неприятно смотреть на подобное, но вмешиваться он не собирался.

Хотя вчера капитан Хоман был с ним очень любезен, он понимал, что это основано исключительно на его силе.

Варварство, кровь, жестокость и алчность – вот истинное лицо великих морских путей!

Сейчас он не мог этого изменить, да и не обязан был.

— Прекрати! Кто тебе позволил решать за меня? Проваливай! — Хоман, заметив нахмурившегося Иэна, испугался и гаркнул на старпома.

— Как тебя зовут?

— Барт, господин капитан.

— Приведите его ребенка.

Вскоре матрос, отвечавший за рабов, привел мальчика лет десяти. Тот был ростом меньше метра пятидесяти, очень худой, с растрепанными волосами, такими же серыми глазами, как у отца, и весь в грязи.

— Это он?

— Да, это он.

Напряженный мужчина обнял перепуганного ребенка.

— Отпустить тебя – мое слово, оно в силе. Но сейчас я дам тебе шанс.

— После прибытия в порт ты можешь забрать его и уйти. Но ты должен в течение месяца внести одно Золотое Солнце в качестве выкупа.

Капитан Хоман предложил способ, который казался разумным.

— Я согласен, благодарю вас, господин капитан! Спасибо!

Мужчина с ребенком принялись кланяться.

Иэн усмехнулся: кто же так выкупает людей – сначала отпускает, а потом даже не уточняет, где и как отдавать деньги? Это было просто оправдание, чтобы сохранить лицо и заткнуть рты матросам.

— Все, возвращайтесь к работе!

Капитан Хоман, не дожидаясь, пока толпа разойдется, направился к Иэну.

— Господин Твист, как вы отдохнули?

— Отлично, благодарю за заботу, капитан.

— Штурман говорит, что ветер будет благоприятным. Если ничего не случится, завтра вечером будем в Гавани Небес.

— Это замечательно.

— Старый Билл приготовил завтрак, я велел проводить вас. Мирта! — Хоман позвал вчерашнего юного матроса. — В ближайшие два дня твое задание – прислуживать господину Твисту. Относись к нему так же, как ко мне, понял?

— Слушаюсь, капитан!

Голос юного матроса Мирты звучал возбужденно – то ли из-за легкости работы, то ли по какой-то другой причине.

… …

Следующие два дня Иэн не беспокоил капитана и не бродил по кораблю, чтобы не нарушать правил.

Помимо завтраков в столовой матросов, он почти все время проводил в каюте, медитируя.

Став Трансцендентным, он ощутил настоящую зависимость!

За два дня его легкие раны полностью затянулись.

В мире духовности, над Завесой Судьбы, начала мерцать вторая звезда. Согласно отклику Карт Судьбы, максимум через три дня должна была проявиться вторая карта.

Это значило, что при хорошем состоянии Иэн мог получать новую карту примерно каждые пять дней.

… …

Днем 14-го числа Иэн стоял на юте и смотрел вдаль: на горизонте уже виднелась темная полоска земли, можно было различить даже холмы.

С того момента, как показалась земля, матросы и рабы, временно исполнявшие обязанности матросов, заметно оживились – хотя причины их радости, безусловно, различались.

Настроение Иэна было сложным: восторг, любопытство, тревога.

— Господин Твист, можете пока отдохнуть, до порта еще часа два-три пути, — прошептал Мирта, стоявший за его спиной.

Мирта был кареглазым, с серыми волосами и глубокими чертами лица, напоминавшими выходцев из горных районов Бодрии.

Худощавый, ростом меньше метра шестидесяти, ему уже было 17 лет – он был на пару месяцев старше Иэна.

У Мирты не было фамилии – обычное дело для простолюдинов.

Его отец был из первой волны переселенцев на Остров Небес, простым каменщиком, но, наслушавшись историй о приключениях, он не выдержал и подался в море.

Конечно, он погиб в самом обычном шторме – в эту эпоху таких было слишком много.

Бывший боцман «Разбивающего Ветра» был другом отца Мирты. Пару лет назад он нашел маленького Мирту на улицах Гавани Небес, где того обижали, и взял с собой.

Прошлый боцман умер в прошлом году, и жизнь Мирты на корабле стала невыносимой – из-за хилого телосложения он не мог выполнять тяжелую работу.

— Мирта, ты вырос на Острове Небес?

— Да, господин. Я родился в Гавани Небес, а два года назад попал на «Разбивающий Ветер».

— После того как причалим, не хочешь побыть моим проводником? За плату.

— Я с радостью! Я хорошо знаю Гавань Небес и окрестности. Платить не нужно, господин, вы спасли жизни всем нам.

Иэн улыбнулся и промолчал.

… …

Мирта не ошибся. Днем берег был уже виден, но «Разбивающий Ветер» шел еще два с лишним часа, и лишь когда спустились сумерки, начал заходить в порт.

Иэн поднялся на ют и, прислонившись к фальшборту, молча разглядывал легендарный порт, о котором слышал столько раз.

Гавань Небес была огромна. Здесь собрались тысячи парусников: от двух-трехпалубных линейных кораблей до крошечных десятиметровых шлюпок.

Охотничьи суда, торговые корабли, парусники, тянущие за собой огромные плоты древесины – здесь было все, что только можно встретить в Море Чудес.

В порту кипела жизнь: носильщики с грузами, повозки, запряженные зверями, рикши и даже высокие деревянные краны, которые с помощью системы блоков и противовесов поднимали десятиметровых морских чудовищ.

Вдалеке, в торговых и жилых кварталах, зажигались огни, освещая беспокойную ночь Гавани Небес.

Иэн слегка улыбнулся, чувствуя легкое замешательство: это было так похоже на сцену из фэнтезийной игры, ожившую в реальности!

http://tl.rulate.ru/book/173321/13618406

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода