Глава 1. Никто не поднимет меня ввысь — сгнию в грязи сам 1 мес. читать Глава 2. Ты заслуживаешь лучшего, а не меня, такого самого лучшего 1 мес. читать Глава 3. Идёшь в ногу со временем? Да ты лучше про ипотеку продолжай 1 мес. читать Глава 4. Мудрецы в любовь не подаются, но мучить друг друга можно 1 мес. читать Глава 5. В первый день на любовном шоу сразу в гостиницу? Она что задумала 1 мес. читать Глава 6. Мир суетен, лучше выспаться и плотно поесть 1 мес. читать Глава 7. Общий концерт 1 мес. читать Глава 8. Она только вошла в режим «любви», а Цзи Фэн уже 1 мес. читать Глава 9. Ты сейчас как NPC, «П» не произносится 1 мес. читать Глава 10. Ещё подумали, что Шэнь Сяжи прижгла Цзи Фэна бычком 1 мес. читать Глава 11. У женщины сто кило, из них девяносто — чистое упрямство 1 мес. читать Глава 12. «Любовное реалити-шоу, сосланное в Нингута», дорожает с каждой минутой 1 мес. читать Глава 13. У других в любовном реалити — ужин при свечах, а что творит Цзи Фэн 5 дней. читать Глава 14. Похоже, система сломала любовное шоу! Рекламодатели улыбаются до ушей 1 мес. читать Глава 15. «Сезон охоты на Цзи Фэна 1 мес. читать Глава 16. Так вот как используют чувство запретного? Не можешь сопротивляться — принимай~ хи-хи 1 мес. читать Глава 17. Нинь, у тебя токсикоз уж чересчур частый 1 мес. читать Глава 18. Стиль снова уехал в кювет! Всё становится странно 1 мес. читать Глава 19. О том, как я поехал сниматься в шоу про любовь, а в итоге прославился за куриные крылышки с соусом и рис 1 мес. читать Глава 20. Один пододеяльник на двоих 1 мес. читать Глава 21. Поэт в ударе! Зрителей в прямом эфире переглючило 1 мес. читать Глава 22. Первая ночь под одной крышей — и сразу баталия до утра 1 мес. читать Глава 23. Домашнее насилие? Если тебе нравится, я могу научиться 1 мес. читать Глава 24. Заставляют учиться, а он в ВАШ пошёл 1 мес. читать Глава 25. Она словно разрядилась в одну секунду 1 мес. читать Глава 26. Мышь я такая... мне что, сегодня обязательно помирать, да 1 мес. читать Глава 27. Ранние кадры битвы лесных дикарей в джунглях 1 мес. читать Глава 28. Магический плащ! Сегодня эта тётка снимет с тебя шкуру 1 мес. читать Глава 29. Неужели я тоже часть вашего плей 1 мес. читать Глава 30. Это он сейчас хвалит мой горячий нрав, от которого невозможно оторваться 1 мес. читать Глава 31. Мы принимаем, спасаем и отпускаем 1 мес. читать Глава 32. От «National Geographic» до «Юридического часа»! И это вы называете шоу о любви 1 мес. читать Глава 33. Она так покраснела, что всерьёз подумывала прикончить его, чтобы не оставлять свидетелей 1 мес. читать Глава 34. Твоё главное задание — удалить читалку 1 мес. читать Глава 35. Сможешь ли ты выдержать эти два удара, мелкий Цзи Фэн 1 мес. читать Глава 36. Бесплатно отхватить по полной — улыбаемся и машем! А как только дело доходит до работы — бегом врассыпную 1 мес. читать Глава 37. MVP‐экран! Дикая крутизна 1 мес. читать Глава 38. Кто это с тобой спать будет, спим поодиночке 1 мес. читать Глава 39. Чё? Уже целуетесь? Платный контент, да, дальше не положено 1 мес. читать Глава 40. «Последняя капля нежности Чуанъюя» включила проверку друзей. Вы ещё не в её друзьях 1 мес. читать Глава 41. С виду оторва, а внутри — тёплый, как тёмный сахар 1 мес. читать Глава 42. Ссоримся с подыгрыванием? Как будто пришли на стендап 1 мес. читать Глава 43. Свинка Пеппа и Свин-герой: кто больше годится на тушёнку по-Дунпо 1 мес. читать Глава 44. Вы двое там не сдохните у меня в телефоне, что опять сцепились 1 мес. читать Глава 45. Момент охоты! Иисус сам тебя не спасёт 1 мес. читать Глава 46. Два живых папочки! Новое шоу, только не это! Режиссёр в панике 1 мес. читать Глава 47. Это хуже смерти! Не делайте так, мне страшно 1 мес. читать Глава 48. Шкала стыда зашкаливает! Ты можешь не дожить до ночи 1 мес. читать Глава 49. Смеётся тот, кто смотрит 1 мес. читать Глава 50. Я считала тебя парнем, а ты хочешь быть моим папой 1 мес. читать Глава 51. Я уже почти королева фотографии, снимаю просто божественно 1 мес. читать Глава 52. У других репутация рушится, а у него кровать? Да ну! Как кровать вообще развалилась 1 мес. читать Глава 53. Снимаешь день любовное шоу — сходишь с ума на один день, будешь монахом день — бей в колокол день 1 мес. читать Глава 54. Вы им хоть копейку кидали? Требований-то сколько 1 мес. читать Глава 55. Куда подевался мой такой большой парень 1 мес. читать Глава 56. Знания проникают в голову странным образом 1 мес. читать Глава 57. Когда от неловкости хочется провалиться сквозь землю и поселиться в воображаемом пентхаусе 1 мес. читать Глава 58. Небо не создало меня, Шэнь Сяжи, и музыка погрузилась бы в вечную тьму 1 мес. читать Глава 59. Могучая баба дёргает за рукав! Стратеги, что делать в такой ситуации 1 мес. читать Глава 60. Ты сейчас как чёрный посредник, который хочет заманить меня на завод 1 мес. читать Глава 61. Да что ты знаешь — это называется «Рабочие следы 1 мес. читать Глава 62. Та самая сестрёнка съест детей? Мальчишка уже в слёзы 1 мес. читать Глава 63. Что это ещё за тянущиеся взгляды 1 мес. читать Глава 64. Триумф сестры Цэнь, главной сводницы! В неё вселились духи Юэлая и Купидона 1 мес. читать Глава 65. Та, что поцеловала тебя, — это режим малой феи Шэнь Сяжи. При чём тут я 1 мес. читать Глава 66. Ты сейчас в каком суперпозиционном состоянии? Злишься или капризничаешь 1 мес. читать Глава 67. Рождён, чтобы любить всех, ради маленьких муравьёв — иди, поплачь у меня в объятиях 1 мес. читать Глава 68. Может, родим ребёнка для укрепления чувств? Я ещё должен тебе одну жизнь 1 мес. читать Глава 69. Кто‐то влюбляется, кто‐то смотрит на море, а кто‐то ночью ловит восемь слив подряд 1 мес. читать Глава 70. Если их не закопать порознь, это никогда не утихнет 1 мес. читать Глава 71. Девчонки из Чуанъюя — особенные! Бьют быстро и прямо 1 мес. читать Глава 72. Долго ли красавице людей колотить? А мне, красавчику, и на ноги посмотреть нельзя 1 мес. читать Глава 73. Доктор сказал, что у меня пониженный сахар — дальше сам думай 1 мес. читать Глава 74. Романтические клетки начинают распухать! Даже облака превращаются в сердечки 1 мес. читать Глава 75. Каждый её звук бился у него в сердце 1 мес. читать Глава 76. Вы только кормите нас ванилью! А я задавлю остальных операторов 1 мес. читать Глава 77. Она как принцесса в походе! Блестящая победа 1 мес. читать Глава 78. Они сбежали из-под софитов к живому теплу повседневности 1 мес. читать Глава 79. Принцесса и её святой рыцарь поднимают кубки 1 мес. читать Глава 80. Не дай мне голодать, даже если дальше ничего великого не выйдет 1 мес. читать Глава 81. Программа у вас с головой всё в порядке? Совсем не боитесь, что кое‐кто потом будет гоняться с топором 1 мес. читать Глава 82. За главный стол добавился ещё один гость! Великий заслугач плюс один 1 мес. читать Глава 83. Богиня удачи улыбается, у напарника патроны воют 1 мес. читать Глава 84. Один под вершиной Джомолунгмы, другой — на дне Марианской впадины 1 мес. читать Глава 85. Она и чистая милашка, и временами извращенка 1 мес. читать Глава 86. Кто сказал, что этот Цзи Фэн не романтик, этот Цзи Фэн просто чудо 1 мес. читать Глава 87. Учитель Линия и хитрый манёвр! Отвлекающий манёвр ради украденного поцелуя 1 мес. читать Глава 88. Её маленькое движение добило одного чистого романтика 1 мес. читать Глава 89. В любви честность — ульта, но если честен всегда, будешь ульт‐дураком 1 мес. читать Глава 90. Некоторый мужчина решил спланировать признание! И перейти в официальный статус 1 мес. читать Глава 91. Такая девушка лишь небесам под стать, на земле о ней лишь изредка слыхать 1 мес. читать Глава 92. Затаившийся дракон встречает маленького феникса! Вместе — два предка 1 мес. читать Глава 93. Вскочив на предсмертном одре! Неужели деревянная палка — это я 1 мес. читать Глава 94. Она так вольготно смеялась, словно сейчас уйдёт в разбойники 1 мес. читать Глава 95. Аэропортовцы онемели: они не делают автоатаку, сразу жмут ульты 1 мес. читать Глава 96. Маленькое любовное шоу, сплошь таланты! Мировой шедевр «Взгляды двух женщин 1 мес. читать Глава 97. Любовное реалити зарабатывает — и там же спускает, ни копейки домой не унесёшь 1 мес. читать Глава 98. Девочка, ты не пой, по‐хорошему поговорим 1 мес. читать Глава 99. Если я округлюсь как шарик — никто не посмеет на меня свысока смотреть 1 мес. читать Глава 100. Добро пожаловать на радио «Две маленькие свёколки»! Пассив «Летний шторм» активирован 1 мес. читать Глава 101. По сравнению с голыми ногами почему мужчины больше любят чулки 1 мес. читать Глава 102. Древние спорили о солнце, а теперь парочки спорят о чулках 1 мес. читать Глава 103. В 1 мес. читать Глава 104. Они что‐то замышляют! Готовьтесь к головной боли 1 мес. читать Глава 105. Надеюсь, вы выйдете из своей зоны комфорта! А мы в неё зайдём 1 мес. читать Глава 106. «Я вам сейчас обоим башку снесу 1 мес. читать Глава 107. Даже будь я iFeng, я бы тоже заподозрил подвох 1 мес. читать Глава 108. Разблокировать сладкий сюрприз? Она выбирает сладкий испуг 1 мес. читать Глава 109. Пусть этот крошка‐Купидон расстреляет старушку из всех стрелок biubiu 1 мес. читать Глава 110. Звучит многообещающе! Но что же задумал Цзи Фэн 1 мес. читать Глава 111. План побега «Летнего шторма»! Но по‐новому 1 мес. читать Глава 112. Только не вздумайте целоваться в полёте! Умоляю 1 мес. читать Глава 113. Оператор так зажёг, что аж онемели! Летний муссон и Сяжи — с цепи сорвались 1 мес. читать Глава 114. Импортные ириски тоже подойдут! Для Цзи Фэна всё годится 1 мес. читать Глава 115. Интернет правда безумно прекрасен! Разнообразие видов просто зашкаливает 1 мес. читать Глава 116. Маленькая старая я развалилась на куски! Шэнь Сяжи вспоминает прошлое 1 мес. читать Глава 117. Ты бы ещё мой рот отобрала 1 мес. читать Глава 118. Сестра вознесла тебя на пьедестал, а ты столкнул её в канаву 1 мес. читать Глава 119. Вы двое, кости у вас необычные, из какой вы вообще серии «Ляо Чжая 1 мес. читать Глава 120. Хакися! Не знаешь – не выдумывай, я же почти поверил 1 мес. читать Глава 121. Я же говорил — смотреть любовные шоу можно и уму научиться! Признаю, ты крут 1 мес. читать Глава 122. Она лишь слегка шевельнётся — и уже недосягаема для других 1 мес. читать Глава 123. Ты чего сказал, дракон? Цзи Фэн, щенок! Жизнью ответь 1 мес. читать Глава 124. Зубчатые колёса судьбы смазали маслом! За шаг — три кульбита подряд 1 мес. читать Глава 125. Ты будто украдкой смеёшься и никак не остановишься 1 мес. читать Глава 126. Соответствует кашлявому этикету! Наверняка через лёгкие прошло что‐то странное 1 мес. читать Глава 127. Время — та ещё скотина: из нежной девочки делает чуанъюйского 1 мес. читать Глава 128. С детства — чистый соревновательный абстракт 1 мес. читать Глава 129. Как французский батончик — мягкий, тягучий и чуть‐чуть сладкий 1 мес. читать Глава 130. Вы там поцелуями балуетесь — ладно, но что за кольца на пальцах 1 мес. читать Глава 131. Беседа бессмертных: веришь, что я тебя угроблю 1 мес. читать Глава 132. Цэнь‐цзе в шоке: вы что, деревню ограбили 1 мес. читать Глава 133. Мамины мозги, набитые романтикой, астрономию не переваривают 1 мес. читать Глава 134. Кто вообще придумал «доброе утро»? Кому оно, к чёрту, доброе 1 мес. читать Глава 135. Из какой психушки они сбежали? Бегите, малыш, бегите 1 мес. читать Глава 136. Все под небом — братья! [Обычный деревенский житель] Дядя Мо 1 мес. читать Глава 137. Почему его ещё и награждать! Могущество языка безгранично 1 мес. читать Глава 138. Первый день разлуки с командой «Летний Ветер». Скучаю по нему 1 мес. читать Глава 139. Люди странные: стоит подсыпать чаю — уже играют с кипятком 1 мес. читать Глава 140. Шэнь Сяжи пошла вабанк? Атмосферщики из космоса и океана 1 мес. читать Глава 141. Космический уровень романтики! Фэн‐цзы просто мастер 1 мес. читать Глава 142. Зрители дружно ломаются! Это больнее, чем если бы их просто шоркнули акулой 1 мес. читать Глава 143. Только скажи слово — и я сейчас же привезу 1 мес. читать Глава 144. Безумная девушка, не прижать! Где сладкая любовь 1 мес. читать Глава 145. Линии надо держать марку! Чего ты там ждёшь, а 1 мес. читать Глава 146. Топ‐уровневое прозрение нашей маленькой сычуань‐чунцинской зайчишки! Да она же гений 1 мес. читать Глава 147. С точки зрения здравого смысла, брат, ты выглядишь чертовски аппетитно 1 мес. читать Глава 148. Флаг на саму себя она ставит с такой сноровкой, что за сердце хватает 1 мес. читать Глава 149. Если братец так себя ведёт, выходит, сестричка просто злоупотребляет силой 1 мес. читать Глава 150. Попроси свой язык не приветствовать еду неизвестного происхождения 1 мес. читать Глава 151. Ты вообще человек? Сатана всего лишь выспался — и уже слетел на второе место 1 мес. читать Глава 152. Шерлок пасует перед ней! Конану тоже придётся отойти в сторонку 1 мес. читать Глава 153. Прежняя я – в полном разгроме! Нынешняя я – при деньгах по уши 1 мес. читать Глава 154. Сдать на барахолку! Такого парня ещё держать 1 мес. читать Глава 155. Я и с верхней полки братана целовал! Что такого в том, чтобы за руку подержаться 1 мес. читать Глава 156. Если отступать, то не на десять тысяч шагов — устанешь 1 мес. читать Глава 157. Где мои сцены 18+? Где мой взрывной реалити про любовь 1 мес. читать Глава 158. Твоя идея отличная, но лучше тебе пока не думать 1 мес. читать Глава 159. Где же наш первый опыт? Генеральный спонсор «Дудусы» уже занял боевые позиции 1 мес. читать Глава 160. Маленький товарищ Цзи Фэн из Бюро по всем вопросам — и впрямь мастер на все руки 1 мес. читать Глава 161. Опять хотите развести меня на детей и впарить «Дудусы»? Задачка так себе 1 мес. читать Глава 162. Тесть Цао Пи молчит — батя Чжэнь Цзи в шоке 1 мес. читать Глава 163. За поеданием арбузов потеряла парня 1 мес. читать Глава 164. Какой антоним у «прозрения»? А, оказывается — «долбаный идиот 1 мес. читать Глава 165. Они всё понимают! Но в шоу про любовь нельзя убивать 1 мес. читать Глава 166. Все заказчики — придурки! Орки никогда не будут рабами 1 мес. читать Глава 167. «Суан-птичка, суан-птичка~ целуйтесь! Ради вас сделаем скидку 1 мес. читать Глава 168. Я, Шэнь Сяжи, лично подсыплю яду — приходите к нам есть 1 мес. читать Глава 169. Мы до сих пор не знаем, почему в тот день Шэнь Сяжи сказала «папочка 1 мес. читать Глава 170. Это же наши родные и братья по оружию! Надо доплатить 1 мес. читать Глава 171. Неужели им и правда достался «скрытый режим»? Какая несправедливость 1 мес. читать Глава 172. Если у осла и лошади всё совпадёт — получится мул 1 мес. читать Глава 173. Ай да ни фига себе! Вот это у молодёжи бычья сила 1 мес. читать Глава 174. Фэн‐цзы, ты на удивление прав 1 мес. читать Глава 175. Эта упрямая баба, как тигр, когтями — цап, и уже прет вперёд 1 мес. читать Глава 176. Черепашка Сяжи применяет «Водяную пушку» — это было сверхэффективно 1 мес. читать Глава 177. Вот что такое репутация! Где же элементарное доверие между людьми 1 мес. читать Глава 178. Простуда как же вас не угробила 1 мес. читать Глава 179. О способах насильно передавать простудный вирус через слюну 1 мес. читать Глава 180. Это что... стоять лицом к стене и каяться? Цзи Фэн, ты опять слишком обрадовал её 1 мес. читать Глава 181. Взлёт пульса Шэнь Сяжи! Что они там делают 1 мес. читать Глава 182. У других девушки любят нежности, а я хочу с тобой один на один 1 мес. читать Глава 183. Как же она может быть такой дурёхой belike 1 мес. читать Глава 184. Они орали: «Ставки делаем! Руки прочь!» — и рванули наружу 1 мес. читать Глава 185. (ꐦÒ‸Ó) Жжёт! «Красный Бык» уже и в шоу про любовь влез со спонсорством 1 мес. читать Глава 186. Не переодевайся! Нужны именно два хвостика! Спортсменка, лимитированная серия 1 мес. читать Глава 187. Братик, если тебе так уж мешает болтовня сестрёнки — дай ей с голоду помереть 1 мес. читать Глава 188. Ты огромный булочник! Всё сладкие булки покупаешь 1 мес. читать Глава 189. Потому что в школе взорвали выгребную яму, всех отправили на каникулы 1 мес. читать Глава 190. Кроме рта, говорить больше нечему 1 мес. читать Глава 191. Цзи Фэн — нож и доска, а я — рыба‐мясо? o(>_<)o Срочно лекарство 1 мес. читать Глава 192. Когда у ветра появился облик, будто на землю надели лифчик 1 мес. читать Глава 193. ٩( ᐛ )و Честный взаимный разгон трепета? Давай! Разгонимся по полной 1 мес. читать Глава 194. Пульс Фэн‐цзы зашкаливает за двести! Её атака первой 1 мес. читать Глава 195. Чужое «не хочу» — это «ай, ма, не надо~», а её «не хочу» — будто в «Дурака» раздали одно говно 1 мес. читать Глава 196. Сегодня ты слегка схитрила, в другой раз слегка схитрю я — по‐Сяо‐Цзи 1 мес. читать Глава 197. Я не хочу, чтобы тот, кто найдёт мой телефон, мог сразу им пользоваться 1 мес. читать Глава 198. Старик Янь: «В июне валит метель, да я, блин, невиннее Доу Э 1 мес. читать Глава 199. По идее должно быть спокойно, уверенно 1 мес. читать Глава 200. Вы там флиртуете? Вы издеваетесь над нами 1 мес. читать Глава 201. Моя прабабка после инсульта и то такой бред не несла 29 дней. читать Глава 202. Боюсь не сдержать силу и выдавить тебе голову, как прыщ 29 дней. читать Глава 203. Твоё пространство для прогресса огромно, конца не видно 29 дней. читать Глава 204. Мгновенно включён режим бессмертного ~ превращение в форму маленькой обжорки 29 дней. читать Глава 205. Если начнётся драка — я первая сбегу, лучше бы ты говорил про курицу 29 дней. читать Глава 206. Встретил задачу — спроси весенний ветер. Весенний ветер молчит — бросай монетку 29 дней. читать Глава 207. Закрой рот — ещё слово, и я тебя застрелю 29 дней. читать Глава 208. Плачущий ребёнок получит молоко, шумный — огромный меч 29 дней. читать Глава 209. Это награда или наказание? Она так и не поняла 29 дней. читать Глава 210. «Игра интереснее или я интереснее?» — Шэнь Сяжи задаёт вопрос в душу 29 дней. читать Глава 211. Если вместе обжарить курицу и жидкую кашу, какое блюдо получится 28 дней. читать Глава 212. Игра с огнём — мокрая постель, прочь из кухни 28 дней. читать Глава 213. Она и так дурочка, а ты ещё подначиваешь 28 дней. читать Глава 214. Кажется, мой интеллект только что слегка оскорбили 28 дней. читать Глава 215. Хватит кормить меня обещаниями, от углеводов и правда толстеют 28 дней. читать Глава 216. Как с математикой: раз не умеешь — так уже на всю жизнь 28 дней. читать Глава 217. Какой дивный даос, прямо космос 28 дней. читать Глава 218. Домой ехать нельзя — мать с отцом убьют! Спасибо за приглашение, но нет 28 дней. читать Глава 219. «Мне тут так нравится, даос так приятно говорит, прямо как дома 28 дней. читать Глава 220. Кто там за спиной пищит? Выйди, поговорим с бедным даосом по‐честному 28 дней. читать Глава 221. Прекрасно! Это же подкат! Оператор спасён 27 дней. читать Глава 222. Один раздувает ветер! Другой поджигает! Профессионалы до мозга костей 27 дней. читать Глава 223. Луна династии Цинь, застава династии Хань, а большая обжора никак не смирится 27 дней. читать Глава 224. Вы двое либо любимчики режиссера, либо его головная боль 27 дней. читать Глава 225. Официальный анонс релиза? Но... это вообще человек писал этот текст 27 дней. читать Глава 226. Забыла, что тема этого раунда — «расставание», и вдруг стало так больно на душе 27 дней. читать Глава 227. Ты можешь считать его странным, но назвать слабаком — никогда 27 дней. читать Глава 228. Голубок тоже выдал номер! Все тут, значит, душу наружу выворачивают 27 дней. читать Глава 229. Не режь меня, маленький коралл! Фэн‐гэ, ты во всём виноват 27 дней. читать Глава 230. Ему нравится, когда она шкодит, а она позволяет ему чудить 27 дней. читать Глава 231. Не сердись на вспыльчивую девушку — лучше горячая, чем сдутая 26 дней. читать Глава 232. Цянь! Сяо! Ман! wishtoday! Да что ж ты за балда такая 26 дней. читать Глава 233. Не зря это моя любимая пара: даже сбегают особенно 26 дней. читать Глава 234. Подарок от официальных властей — ну как тут не влюбиться 26 дней. читать Глава 235. Вы там плывите по Любовной реке, а я возьму и написаю в неё 26 дней. читать Глава 236. Эти два монстра таланта — как у них вообще такая скорость обучения 26 дней. читать Глава 237. «Код трафика» прямо под носом? Даос Ван и правда высок 26 дней. читать Глава 238. Когда прижмёт — на всё пойдёшь 26 дней. читать Глава 239. «Летний шторм» молчит, только бежит без оглядки 26 дней. читать Глава 240. Спасибо, сестрёнка, мы займёмся этим как настоящим делом 26 дней. читать Глава 241. Маленькая ревнивица то опрокинется, то выпрямится — эволюция маленького сычуаньско-чунцинского динозаврика не удалась 25 дней. читать Глава 242. Всё равно брата с сестрой не выснят, зря спят 25 дней. читать Глава 243. Они вообще ни сном ни духом — им бы пожрать побыстрее 25 дней. читать Глава 244. Большая обжорка, всё подряд хочет на вкус попробовать 25 дней. читать Глава 245. Брат, ты различаешь Найлона и Агумона 25 дней. читать Глава 246. Наставник Цзи! Я правда тянула и жала, можете запись перемотать 25 дней. читать Глава 247. Две красные флажки на «Хунци» — а кто внутри, так и останется тайной 25 дней. читать Глава 248. Да это вообще человеческая просьба? Собакой быть ещё собачнее 25 дней. читать Глава 249. Сейчас молодёжь — сплошные упрямые ослы 25 дней. читать Глава 250. Как опасно! Ещё чуть‐чуть — и Фэн‐цзы гэ действительно бы разбогател 25 дней. читать Глава 251. С той стороны бесстыжие старик с бабкой, с этой — сплошные фейлы у юных дарований 24 дней. читать Глава 252. Одной серой из уха пришибу тебя, черепаший сын, так что на Чаотянмэнь прибьёшься — не отковыряешь 24 дней. читать Глава 253. Не паникуй, у меня есть идея! Ты лучше не думай, а то мне страшно 24 дней. читать Глава 254. Июньское небо и переменчивое лицо Шэнь Сяжи 24 дней. читать Глава 255. Когда человек делает глупости, у него вдруг появляется бесконечное терпение 24 дней. читать Глава 256. Могилы такие дорогие, ты вообще потянешь? Кургана нет, где мне на твоей могиле танцевать 24 дней. читать Глава 257. У игры сервера есть техподдержка, а у тебя нет 24 дней. читать Глава 258. Знание странным образом заползает в голову 24 дней. читать Глава 259. В этом мире энергия сохраняется, но любовь и ожидания только растят энтропию 24 дней. читать Глава 260. С другом по духу и тысяча чаш не впрок, только этот друг, чёрт бы его побрал, ворует стикеры 24 дней. читать Глава 261. Когда дождь проходит и небо проясняется — послушай, как звучит эпоха Сун 23 дней. читать Глава 262. В те годы не нашёл красавицу — по пути на Запад потерял пару квартир 23 дней. читать Глава 263. Если ты до мозолей скребёшь пол пальцами ног, мне от этого один вред 23 дней. читать Глава 264. Режиссёр CNTV молчит, он просто показывает класс 23 дней. читать Глава 265. Небесно-голубой ждёт дождя, а я — тебя 23 дней. читать Глава 266. «Лаоцзы шёл через горы! Маленький сычуаньский ящер эволюционировал неудачно 23 дней. читать Глава 267. Сделать ход наперёд? Смешно — «Летний Шторм» вообще не собирается двигаться 23 дней. читать Глава 268. Ты обязательно подожди меня, когда я накоплю денег и найму кого‐нибудь разобраться с тобой 23 дней. читать Глава 269. Золотое и серебряное жилище не сравнится с нашим... соломенным 23 дней. читать Глава 270. Тридцать тысяч дней на Земле — дай мне поспать хотя бы два 23 дней. читать Глава 271. Такой сокровищный парень — и чтоб зря пропадал? Жаль ведь 22 дней. читать Глава 272. Моё, всё моё! Режим защиты еды активирован 22 дней. читать Глава 273. Много ешь — станешь земной масляностью 22 дней. читать Глава 274. Она теперь считается беспощадной демоницей 22 дней. читать Глава 275. У тебя и правда такое огромное свидетельство о браке? Совсем спятил, фанатя за свою пару 22 дней. читать Глава 276. Если я помну виски, солнцу станет приятно 22 дней. читать Глава 277. Когда эти двое состарятся, в гробу придётся добавить пару слоёв шумоизоляции 22 дней. читать Глава 278. Странных животных защищают, а странных людей изгоняют — скука смертная 22 дней. читать Глава 279. Доброе напоминание от продюсеров! Слова учителя Хэ чересчур многословны 22 дней. читать Глава 280. Ты тут что, горохострел из «Растений против зомби» изображаешь? Как ты вообще так метко плюёшься 22 дней. читать Глава 281. Любит поучать против «я слегка шарю»! Я жду шоу 21 дней. читать Глава 282. У других девушки мягкие и сладкие, а у него — чокнутая до упора 21 дней. читать Глава 283. Если Фэн‐гэ запрещает идти, значит точно что‐то намечается 21 дней. читать Глава 284. Яхта отплывает — последний шанс упущен 21 дней. читать Глава 285. Что‐то тут нечисто! Она выглядит слишком довольной, точно что‐то ещё задумала 21 дней. читать Глава 286. Я, Ша‐ша Ся, полный нуб 21 дней. читать Глава 287. У тебя есть бойфренд, который учит с нуля? Учись, damn 21 дней. читать Глава 288. Не надо тебе вдохновения, умоляю 21 дней. читать Глава 289. Неужели «Летний Шторм» и правда сорвёт джекпот? Я отказываюсь это принимать 21 дней. читать Глава 290. А‐да‐да‐да~ Бессмертные монеты ацтеков и One Piece из Гранд‐Лайн 21 дней. читать Глава 291. Размах перед атакой слишком длинный, защита не успевает! Атака с нулевой задержкой, тотальный разгром влюблённых 20 дней. читать Глава 292. Лучше уж квантовая физика, чем женская логика 20 дней. читать Глава 293. У всех есть слабость подглядывать, особенно в чужие тайны 20 дней. читать Глава 294. Я люблю сладкую дыню, а горькую не ем вовсе 20 дней. читать Глава 295. Слишком много тонкостей? Сяжи снесла дверь, а Фэн завалил проход 20 дней. читать Глава 296. Пропала важная мысль 20 дней. читать Глава 297. Надеяться, что ты не выкинешь номер, легче дождаться, пока инфузория-туфелька построит ракету 20 дней. читать Глава 298. Когда ты машешь головой, у тебя же уши по щёкам хлещут, да 20 дней. читать Глава 299. Абсолютно высокоуровневая инсулиновая катка! Какая же сладкая запись 20 дней. читать Глава 300. Тогда пригласим вас на свадьбу, устроит 20 дней. читать Глава 301. Не страшно — любовь сильнее всего 19 дней. читать Глава 302. Когда чужая Ацяо выходит замуж, а ты тут поёшь и пляшешь 19 дней. читать Глава 303. В эфир — и сразу разрыв! Сестра Ся из района, злая, дерзкая, ходит напролом 19 дней. читать Глава 304. Ямамото! Да пошёл ты... [заполните пропуск сами 19 дней. читать Глава 305. Билеты уже куплены, когда сбегаем 19 дней. читать Глава 306. Вместо побега с «Летним Штормом» лучше подыграть шоу 19 дней. читать Глава 307. Ну и до чего же ребёнок перевозбудился? Кто‐то очень хочет получить помолвочное кольцо 19 дней. читать Глава 308. Такое чувство, будто сюда цивилизация ещё не добралась 19 дней. читать Глава 309. Купидон в кроссовках, или как самой себе удавку скрутить 19 дней. читать Глава 310. Ты только посмотри, кто придумал эту штуку, такая весёлая 19 дней. читать Глава 311. Живой папаша, смена батареек, ради этого Янь‐дао на всё готов 18 дней. читать Глава 312. Встретить психа в психиатрии — вроде бы нормально 18 дней. читать Глава 313. Всё‐таки наш учитель круче! Мой учитель был в коме 18 дней. читать Глава 314. Хоть и детская болтовня, но ты, Цянь Сяоман, уж слишком разошлась 18 дней. читать Глава 315. Суперсладко! В параллельном мире я всё равно выхожу за тебя 18 дней. читать Глава 316. Бог любви на вершине, смеющийся над бессилием смерти 18 дней. читать Глава 317. Жизнь — всего тридцать тысяч дней: половина во сне, половина в приступах безумия 18 дней. читать Глава 318. Ни шагу в бизнес‐море: сколько же она нарежет 18 дней. читать Глава 319. Вид у меня наивный, а понимаю я всё 18 дней. читать Глава 320. Джиффу, ты ведь не хочешь, чтобы об этом узнала сестра Цэнь 18 дней. читать Глава 321. Бьёт — значит любит? С её ракурса всё вообще иначе 17 дней. читать Глава 322. Он убивал людей, а вы ещё и смотрели 17 дней. читать Глава 323. Глупый ты ребёнок! Ща как ткну! Щас лопатой по башке заеду 17 дней. читать Глава 324. Я познакомилась с ним раньше, чем со сплетнями 17 дней. читать Глава 325. Так и вижу: дети хором закукарекают 17 дней. читать Глава 326. Когда чувства вечны, какое дело до классификации видов 17 дней. читать Глава 327. Неужели мой мягкий, ароматный Фынцзы‐ге хуже прокуренной Люйин 17 дней. читать Глава 328. Нога с числом π, я признаю поражение 17 дней. читать Глава 329. Маленькое солнышко и светлая луна? Попросили написать промо-трек, а он только и делает, что кормит всех сахаром 17 дней. читать Глава 330. «Солнце и луна в сердце 17 дней. читать Глава 331. Полгода труда всей Вэнлюй Банны не стоят полудня, за который Фынцзы‐ге выпустил песню 16 дней. читать Глава 332. Три тысячи грибов Юньнани — и все мои, я, Шэнь Сяжи 16 дней. читать Глава 333. Зал регистрации новых аккаунтов человечьих детёнышей? Пункт выдачи квестов для нубских мам и пап 16 дней. читать Глава 334. В этом абстрактном месте «Летний Шторм» как новобранец 16 дней. читать Глава 335. Сначала закажем! Эй? Почему на кастрюле замок? От кого вы её защищаете 16 дней. читать Глава 336. Она же чистый Ешник, Е‐ни бельмеса, такая дурында 16 дней. читать Глава 337. Ночные бдения как съёмки: устами твердят «хватит», а руки продолжают 16 дней. читать Глава 338. В детстве я всё время читал «блошиный рынок» как «яичный 16 дней. читать Глава 339. Вы что, хотите напугать нас до слёз? Всё незаконное — как по списку 16 дней. читать Глава 340. Дайте‐ка я покажу вам, что значит жизнь, грохнувшаяся о землю 16 дней. читать Глава 341. Я тут про уся говорю, мечом машу, по миру скачу, а ты — про западное фэнтези? Мальчишка, тоже мечтаешь стать драконьим всадником 15 дней. читать Глава 342. Вопрос посложнее? Я и твой батя одновременно падаем в реку, кого ты спасёшь 15 дней. читать Глава 343. Самый детский голос, самое сильное звучание 15 дней. читать Глава 344. Когда‐то я говорила тебе остерегаться Цзи Фэна, а теперь твоё маленькое сердечко полностью забито Цзи Фэном 15 дней. читать Глава 345. Ветер, снег и ревматизм 15 дней. читать Глава 346. В детстве поверила в «кровь всё покажет» — и сделала тест ДНК с собакой 15 дней. читать Глава 347. Какой, к чёрту, нижний лайнер, экзаменуемый на соло‐линии и король решения задач в лесу 15 дней. читать Глава 348. Может быть, так и выглядит состарившаяся любовь (экзоскелетно-бронекостюмная версия 15 дней. читать Глава 349. Шэнь Сячжи: я тут недавно усердно штудирую северо-восточную культуру 15 дней. читать Глава 350. А если я не врала... а если бы ты поверил 15 дней. читать Глава 351. Зайдёшь в такой стрим — пальцы от чата желтеют 14 дней. читать Глава 352. Фу, Цзи Фэн, ты отвратительный, я совсем не это имела в виду 14 дней. читать Глава 353. Чай можно заваривать, и красавицу тоже! Ничуть не хуже 14 дней. читать Глава 354. Не двигайтесь, я сейчас перенесу сюда свадебную площадку 14 дней. читать Глава 355. В тот день мы так и не поняли, как от Снежного короля дошли до месячных линз 14 дней. читать Глава 356. Если будет шанс — дайте мне сыграть Снежного короля 14 дней. читать Глава 357. Округляя... ты ведь должна звать меня мамой 14 дней. читать Глава 358. Я всего лишь хочу сорвать джекпот и никогда больше не работать — это так уж много 14 дней. читать Глава 359. Apple U! Посмотри, банк у тебя в штанах открыт или нет 14 дней. читать Глава 360. Даже мятеж Ань Лушаня был не таким хаотичным! Но почему-то слегка хочется пару партий сыграть 14 дней. читать Глава 361. Хаки-ся, не мучай пса, пусть мама воспитывает, а не люди 13 дней. читать Глава 362. Сегодня Шэнь Сячжи захотела дочку (я согласился 13 дней. читать Глава 363. Кто даст мне двадцать кило цемента? Я боюсь, но всё ещё верю в любовь 13 дней. читать Глава 364. Не купишь — свяжу в узел, попробуй уйти — ноги переломаю 13 дней. читать Глава 365. Фигура за горизонт, мозги без дна 13 дней. читать Глава 366. Вы что тут удумали? Колдуете, ворьё такое 13 дней. читать Глава 367. Боюсь, эти двое лягут дома пластом и заставят Цянь Сяоман приготовить им парочку блюд 13 дней. читать Глава 368. Тогда уж и ладони, и тыльная сторона — всё в иголках, что ж мы делать‐то будем 13 дней. читать Глава 369. Что за красный свет? Что за ограбление? И при чём тут взорвавшийся мочевой пузырь 13 дней. читать Глава 370. Я тебе что, сливочное масло, так легко меня спихнуть 13 дней. читать Глава 371. Не пытайся брать меня красотой — я перехвачу твою уловку, и тогда уж не жалуйся, когда тебя разнесёт 12 дней. читать Глава 372. Твоя сообразительность — как у взрослых йоггеров 12 дней. читать Глава 373. Послушная~ пообещай, что будешь каждый день заходить с этого аккаунта 12 дней. читать Глава 374. Какого это — ребёнок не каждый день плачет, а вот позор старшей сестры — каждый день 12 дней. читать Глава 375. Моему брательнику девятнадцать, а он всё мамок в интернете признаёт 12 дней. читать Глава 376. Маленькая женщина под знаком Пельменей, ревность на 360 градусов без мёртвых зон 12 дней. читать Глава 377. Ты не забывай про мозги, а то в пустую думать не надо 12 дней. читать Глава 378. Ладно, тётя Ван, она от рождения дурочка, не дразните её 12 дней. читать Глава 379. Такой котлован — кого же я туда хоронила 12 дней. читать Глава 380. Когда на провале находишь оправдание 12 дней. читать Глава 381. С твоим пустоголовым характером ты и трёхсот слов не протянешь, даже если попадёшь в книгу злодейкой 11 дней. читать Глава 382. Брат, сходи посмотри, а то сестра уже дерётся с рисоваркой 11 дней. читать Глава 383. Тем шестизначным паролем я оберегаю свой двузначный баланс 11 дней. читать Глава 384. Не пользуешься острым языком — как защитишь мамино сердечко из тофу 11 дней. читать Глава 385. Откусишь свиную голову — и удача тебя найдёт 11 дней. читать Глава 386. Про «большое свиное копыто» и аппетит 11 дней. читать Глава 387. Я не согласна на их выписку. Тогда что я буду смотреть на Новый год 11 дней. читать Глава 388. Игрушка у босса разрядилась, велел мне сходить за лубрикантом, пока 11 дней. читать Глава 389. Хочешь увидеть меня в чулках — так и скажи, при чём тут варикоз 11 дней. читать Глава 390. Красная нить «Летней бури» иногда обвивается вокруг шеи на два с лишним оборота и может заодно задушить напарника 11 дней. читать Глава 391. Девица, да у тебя же лицо, притягивающее удачу мужу! В разгар лета поднимается ветер! Взмывайте вместе к девяноста тысячам ли 10 дней. читать Глава 392. Дымок, флажки и ночной жор 10 дней. читать Глава 393. Человечество знает о талантах Цянь Сяоман меньше одного процента 10 дней. читать Глава 394. Ладно, я сама с тобой разберусь 10 дней. читать Глава 395. Похоже, ты только человеком прикидываешься 10 дней. читать Глава 396. Если смерть — финал жизни, то съёмочная группа — её начало. Рождение, ё-моё 10 дней. читать Глава 397. Абстракция уровня «Сяхоу Дунь смотрит на Людовика XVI 10 дней. читать Глава 398. День короток, ночь длинна — спать облом, пойдём гулять 10 дней. читать Глава 399. Эта женщина до убийственно умиления милая 10 дней. читать Глава 400. Часто умирающие друзья знают: попав в «Таинственный сад», живым вряд ли выберешься 10 дней. читать Глава 401. Я люблю не ноги, а путь, которым ты шла 9 дней. читать Глава 402. Стучишь, стучишь — весь домашний интеллект расшибла 9 дней. читать Глава 403. Напоказ красавцы, приглядеться — клоуны! Красота держится три секунды 9 дней. читать Глава 404. Честно говоря... у меня на животе когда‐то был шрам от ножа 9 дней. читать Глава 405. Да в ванне лучше, потом ещё «Скрабик» подгоню 9 дней. читать Глава 406. Глупую девушку бросать нельзя, вдруг со временем станет сладкой 9 дней. читать Глава 407. «Балдёжно! Такая благодать... Это не круче ли [Магии кайфа 9 дней. читать Глава 408. Мозги вдруг заработали! Неужели я тоже языковой гений 9 дней. читать Глава 409. Ты про французскую булочку? А я думала, про французскую булочку 9 дней. читать Глава 410. Все в онлайне, а эти вдвоём уже в офлайн вышли 9 дней. читать Глава 411. Старый Дэн как беспомощный ведущий на свадьбе, который не в силах расшевелить равнодушных едоков 8 дней. читать Глава 412. Глупый ребёнок! Беги! Их абстракция заразна 8 дней. читать Глава 413. Пересмотрела все свои печали — и поняла, что каждый день была чертовски счастлива 8 дней. читать Глава 414. Потому что увидела будущее, я больше не вижу будущего 8 дней. читать Глава 415. На шахматной доске не только есть «пара», там ещё и «биполярка 8 дней. читать Глава 416. Дай иностранцу задачу по китайскому — он до конца жизни не выпустится 8 дней. читать Глава 417. Эта сестричка, конечно, красивая, но с головой у неё всё в порядке 8 дней. читать Глава 418. Почему «Летняя буря» всё время дерётся? Потому что они — добрейшей души люди 8 дней. читать Глава 419. Ты правда не поверишь, но по части уличных видов летом всё белее, больше и красивее 8 дней. читать Глава 420. С парнем в горы за снегом — а в итоге три года тюрьмы 8 дней. читать Глава 421. Потому что Людовик XVI был первым битлом, поэтому Франция — родина рок-н-ролла 7 дней. читать Глава 422. Если уж лапша, то самая вонючая и по‐крупному 7 дней. читать Глава 423. Я не хочу смотреть на нежности, я хочу смотреть, как друг друга грызут 7 дней. читать Глава 424. Дар от Тхорма — императорский кайф и безумные сердечки 7 дней. читать Глава 425. Офигеть, вот это поклон! Да он ещё и вежливый, слушай 7 дней. читать Глава 426. Эта лошадь ленива, зла и, кроме морды, ни на что не годится 7 дней. читать Глава 427. Пылкая степная лошадь, играю как хочу 7 дней. читать Глава 428. Смотрите, как у меня корпус с лошадью в одну линию! В древности я бы тоже генералом была 7 дней. читать Глава 429. Во-первых, Шэнь Сячжи ещё считать «младшей» можно? А во-вторых, у Фэн-цзы и так свой кнут при себе 7 дней. читать Глава 430. У 621‐го участника в мишени нет стрел, первый выстрел недействителен 7 дней. читать Глава 431. Тогда даже старик Ли не устраивал такого бедлама, когда брал уезд Пинъань 6 дней. читать Глава 432. Особый сувенир — снова поймали волну славы в реальном мире 6 дней. читать Глава 433. Хи-хи~ кто теперь различит, где я, а где Эйнштейн 6 дней. читать Глава 434. Дорогуша, прихвати лучше таблеток для пищеварения — не хватало ещё помереть с переполненным желудком по дороге 6 дней. читать Глава 435. Ни капли раскаяния — лишь сладость бесплатного угощения 6 дней. читать Глава 436. Ханнибал, который варит людей — послушный ли он щенок 6 дней. читать Глава 437. Парень, старушка не сведёт тебя с ума (。- ̀ᴗ-)✧ — оценишь мой новый ответ с высоким EQ 6 дней. читать Глава 438. Сегодня — лучший день! Правда, Спанч Боб 6 дней. читать Глава 439. Учитель Цзи Фэн~ а чем это отличается от косвенного поцелуя 6 дней. читать Глава 440. Ей просто повезло встретить своего Берлека в лице Цзи Фэна 6 дней. читать Глава 441. Глупышка наконец-то допёрла! Столько болтала не зря 5 дней. читать Глава 442. Разве не говорят, что инициативные женщины самые привлекательные? Но ты сейчас как попрошайка 5 дней. читать Глава 443. Об этом тоже написано в моём «Полном клубничном справочнике по сладким отношениям 5 дней. читать Глава 444. В начале — один набор хромосом, и пусть даже одиночный клеточный ядрышко мечтает изменить мир 5 дней. читать Глава 445. Ты же сычуаньская тираннозавриха, чего строишь из себя нежную дамочку 5 дней. читать Глава 446. Если слопать пару кило таблеток для желудка — проголодаешься или лопнешь 5 дней. читать Глава 447. Наш дом — ваш дом, ешьте арбуз за обе щёки 5 дней. читать Глава 448. На вид не в тему, а на деле с намёком 5 дней. читать Глава 449. Я считаю, лучшая любовь — как у Аргентины и Бельгии 5 дней. читать Глава 450. Как одной фразой взорвать драйвер звуковой карты Цзи Фэна 5 дней. читать Глава 451. В её улыбке ни капли ума 4 дней. читать Глава 452. Ещё чуть-чуть — и меня заштатным училкой оставят! Бегом отсюда 4 дней. читать Глава 453. Ты полностью виноват, у меня справка — к закону претензий нет 4 дней. читать Глава 454. А? Чем этот вопрос отличается от «ты папу любишь или маму 4 дней. читать Глава 455. Красота и мозги вместе не живут — бог ведь такой справедливый 4 дней. читать Глава 456. Новая шкурка — это всего лишь временный скин, а родной внешний вид — вот настоящее повседневие 4 дней. читать Глава 457. Мы до сих пор не знаем, насколько везучие эти двое 4 дней. читать Глава 458. Мозги у сестры есть, она их просто не использует 4 дней. читать Глава 459. За каждым безумным правилом прячется ещё более безумная история 4 дней. читать Глава 460. Раз уж ты так настойчиво спрашиваешь, я по великой милости отвечу 4 дней. читать Глава 461. Людские предубеждения — целая гора... ой, про Жунчэн не сказали, тогда ладно 3 дней. читать Глава 462. И правда, когда творишь гадости, устать невозможно 3 дней. читать Глава 463. Мужчины иногда творят странные вещи 3 дней. читать Глава 464. Старики не врали: дети и вправду видят всякую чертовщину 3 дней. читать Глава 465. Да это же венок! Ты когда уже перестанешь покупать всякую фигню 3 дней. читать Глава 466. Что, богиня удачи тоже с ума по ней сошла 3 дней. читать Глава 467. У одних — горы и струны, у других — канава и обочина 3 дней. читать Глава 468. Мама Чжан Уцзи была права: чем красивее женщина, тем лучше она врёт 3 дней. читать Глава 469. Парам только пожелай, а продюсерам уже ломай голову 3 дней. читать Глава 470. Даос Ван, только не превращайтесь в зомби, разве «Цимэнь Дунцзя» не подскажет, где рядом живые люди 3 дней. читать Глава 471. Как и «Летняя буря», никто не в силах предсказать, что выкинет даос Ван в следующую секунду 2 дней. читать Глава 472. Если довести старшую сестру до узлов в груди, дети останутся без еды, взрослые — без развлечений 2 дней. читать Глава 473. Самая чистая серия Дахуан: чуть не перегрелся свинячий мозг 2 дней. читать Глава 474. В принципе нельзя... но хорошо, что у нас нет принципов 2 дней. читать Глава 475. Хоть брак и могила любви, но хорошее чувство само выберет себе место упокоения 2 дней. читать Глава 476. Их нельзя хоронить рядом, даже звукоизоляции не хватит 2 дней. читать Глава 477. Насколько глубока её душа? Примерно как вмятина от муравья, врезавшегося в землю 2 дней. читать Глава 478. Если отправить Хаки-ся лечить людей, она и обезболивающее зажрёт как кальций 2 дней. читать Глава 479. Такой, как даос Ван, спрятал бога денег и молится ему в одиночку 2 дней. читать Глава 480. Пусть фэнтези‐фортфолио сработает: «Боги, дайте мне богатство 2 дней. читать Глава 481. Сначала казалась сладкой, а потом выяснилось, что у босса диабет 1 дней. читать Глава 482. Я, чёрт побери, прозрел! Так вот как отличники видят задачи 1 дней. читать Глава 483. Ты ещё замуж на Север соберись, только не говори, что мой гусь в чугунке — не настоящий 1 дней. читать Глава 484. Ты не по сценарию 1 дней. читать Глава 485. Он ещё не понял, во что вляпался, раз посмел давать советы ленивцам 1 дней. читать Глава 486. Похоже 1 дней. читать Глава 487. Не вздумайте жаловаться: мы уже три дня не целуемся в эфире 1 дней. читать Глава 488. Вышел из грязи — и измазался с головы до пят 1 дней. читать Глава 489. В интернете поржать и хватит, а в реале кто ж откажется от сычуаньско-чуаньской подружки, чтоб настучала как следует 1 дней. читать Глава 490. Чей это такой вменяемый бойфренд? Ой~ оказывается, мой 1 дней. читать Глава 491. Я вообще ничерта не понимаю, я только жрать умею 8 час. читать Глава 492. В предсмертной горячке сел, а владельцем оказался я 8 час. читать Глава 493. Всего лишь шутеры, это не американская школа 8 час. читать
рейтинг читателя 21
рейтинг читателя 21
рейтинг читателя 21
рейтинг читателя 21
рейтинг читателя 21
рейтинг читателя 21