× ⚠️ ⚠️ Сегодня проводятся технические работы на стороне BetaKassa. В рамках обновления модернизируется пользовательский интерфейс. Возможны временные перебои в работе платёжных функций.

Он творит дичь, она откровенно троллит: ломаем шаблоны на шоу знакомств!

He's doing crazy things, she's openly trolling: breaking the mold on dating shows!
Он творит дичь, она откровенно троллит: ломаем шаблоны на шоу знакомств! - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
94.2% (12)

Что думаете о проекте?

Это мнение позволит вам вспомнить о причине оценки

Качество перевода:
85.8% (13)

10 539

Автор: 张显赫

Группа: Introverts

Частота выхода глав: каждые 0.08 дня

Альтернативное название: 他发癫,她贩剑,恋综画风被带偏

Жанры: комедия литрпг повседневность романтика сэйнэн фантастика

Тэги: влюбленность главный герой девушка главный герой мужчина интрига лёгкое чтение отношения проза система современность стёб счастливый конец хэппи энд читерская способность шоу-бизнес юмор

Добро пожаловать на самое «сладкое» романтическое шоу страны! Пока другие участники из кожи вон лезут, притворяясь идеальными парами и пуская розовые сопли по сценарию, Цзи Фэн и его напарница Шэнь Сячжи решили пойти другим путем. Точнее, они просто решили быть собой.

Благодаря внезапно активированной системе, Цзи Фэн понимает: чем больше хаоса он привносит в эфир, тем выше его награды. Его партнерша — опальная звезда с острым языком — идеально дополняет это безумие. Пока мир ждет от них нежных признаний, эта парочка доводит режиссера до нервного срыва: они спорят по пустякам, троллят других гостей и нарушают все правила приличия.

Их девиз: «Никаких сценариев, только чистый стёб!». Но вот парадокс: чем сильнее они рушат шаблоны «идеальной любви», тем больше зрителей влюбляются в их искреннее сумасшествие. Приготовьтесь к самой нетипичной истории отношений, где романтика рождается среди шуток, мемов и полного отсутствия здравого смысла.

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. Никто не поднимет меня ввысь — сгнию в грязи самготовочитать
Глава 2. Ты заслуживаешь лучшего, а не меня, такого самого лучшегоготовочитать
Глава 3. Идёшь в ногу со временем? Да ты лучше про ипотеку продолжайготовочитать
Глава 4. Мудрецы в любовь не подаются, но мучить друг друга можноготовочитать
Глава 5. В первый день на любовном шоу сразу в гостиницу? Она что задумалаготовочитать
Глава 6. Мир суетен, лучше выспаться и плотно поестьготовочитать
Глава 7. Общий концертготовочитать
Глава 8. Она только вошла в режим «любви», а Цзи Фэн ужеготовочитать
Глава 9. Ты сейчас как NPC, «П» не произноситсяготовочитать
Глава 10. Ещё подумали, что Шэнь Сяжи прижгла Цзи Фэна бычкомготовочитать
Глава 11. У женщины сто кило, из них девяносто — чистое упрямствоготовочитать
Глава 12. «Любовное реалити-шоу, сосланное в Нингута», дорожает с каждой минутойготовочитать
Глава 13. У других в любовном реалити — ужин при свечах, а что творит Цзи Фэнготовочитать
Глава 14. Похоже, система сломала любовное шоу! Рекламодатели улыбаются до ушейготовочитать
Глава 15. «Сезон охоты на Цзи Фэнаготовочитать
Глава 16. Так вот как используют чувство запретного? Не можешь сопротивляться — принимай~ хи-хиготовочитать
Глава 17. Нинь, у тебя токсикоз уж чересчур частыйготовочитать
Глава 18. Стиль снова уехал в кювет! Всё становится странноготовочитать
Глава 19. О том, как я поехал сниматься в шоу про любовь, а в итоге прославился за куриные крылышки с соусом и рисготовочитать
Глава 20. Один пододеяльник на двоихготовочитать
Глава 21. Поэт в ударе! Зрителей в прямом эфире переглючилоготовочитать
Глава 22. Первая ночь под одной крышей — и сразу баталия до утраготовочитать
Глава 23. Домашнее насилие? Если тебе нравится, я могу научитьсяготовочитать
Глава 24. Заставляют учиться, а он в ВАШ пошёлготовочитать
Глава 25. Она словно разрядилась в одну секундуготовочитать
Глава 26. Мышь я такая... мне что, сегодня обязательно помирать, даготовочитать
Глава 27. Ранние кадры битвы лесных дикарей в джунгляхготовочитать
Глава 28. Магический плащ! Сегодня эта тётка снимет с тебя шкуруготовочитать
Глава 29. Неужели я тоже часть вашего плейготовочитать
Глава 30. Это он сейчас хвалит мой горячий нрав, от которого невозможно оторватьсяготовочитать
Глава 31. Мы принимаем, спасаем и отпускаемготовочитать
Глава 32. От «National Geographic» до «Юридического часа»! И это вы называете шоу о любвиготовочитать
Глава 33. Она так покраснела, что всерьёз подумывала прикончить его, чтобы не оставлять свидетелейготовочитать
Глава 34. Твоё главное задание — удалить читалкуготовочитать
Глава 35. Сможешь ли ты выдержать эти два удара, мелкий Цзи Фэнготовочитать
Глава 36. Бесплатно отхватить по полной — улыбаемся и машем! А как только дело доходит до работы — бегом врассыпнуюготовочитать
Глава 37. MVP‐экран! Дикая крутизнаготовочитать
Глава 38. Кто это с тобой спать будет, спим поодиночкеготовочитать
Глава 39. Чё? Уже целуетесь? Платный контент, да, дальше не положеноготовочитать
Глава 40. «Последняя капля нежности Чуанъюя» включила проверку друзей. Вы ещё не в её друзьяхготовочитать
Глава 41. С виду оторва, а внутри — тёплый, как тёмный сахарготовочитать
Глава 42. Ссоримся с подыгрыванием? Как будто пришли на стендапготовочитать
Глава 43. Свинка Пеппа и Свин-герой: кто больше годится на тушёнку по-Дунпоготовочитать
Глава 44. Вы двое там не сдохните у меня в телефоне, что опять сцепилисьготовочитать
Глава 45. Момент охоты! Иисус сам тебя не спасётготовочитать
Глава 46. Два живых папочки! Новое шоу, только не это! Режиссёр в паникеготовочитать
Глава 47. Это хуже смерти! Не делайте так, мне страшноготовочитать
Глава 48. Шкала стыда зашкаливает! Ты можешь не дожить до ночиготовочитать
Глава 49. Смеётся тот, кто смотритготовочитать
Глава 50. Я считала тебя парнем, а ты хочешь быть моим папойготовочитать
Глава 51. Я уже почти королева фотографии, снимаю просто божественноготовочитать
Глава 52. У других репутация рушится, а у него кровать? Да ну! Как кровать вообще развалиласьготовочитать
Глава 53. Снимаешь день любовное шоу — сходишь с ума на один день, будешь монахом день — бей в колокол деньготовочитать
Глава 54. Вы им хоть копейку кидали? Требований-то сколькоготовочитать
Глава 55. Куда подевался мой такой большой пареньготовочитать
Глава 56. Знания проникают в голову странным образомготовочитать
Глава 57. Когда от неловкости хочется провалиться сквозь землю и поселиться в воображаемом пентхаусеготовочитать
Глава 58. Небо не создало меня, Шэнь Сяжи, и музыка погрузилась бы в вечную тьмуготовочитать
Глава 59. Могучая баба дёргает за рукав! Стратеги, что делать в такой ситуацииготовочитать
Глава 60. Ты сейчас как чёрный посредник, который хочет заманить меня на заводготовочитать
Глава 61. Да что ты знаешь — это называется «Рабочие следыготовочитать
Глава 62. Та самая сестрёнка съест детей? Мальчишка уже в слёзыготовочитать
Глава 63. Что это ещё за тянущиеся взглядыготовочитать
Глава 64. Триумф сестры Цэнь, главной сводницы! В неё вселились духи Юэлая и Купидонаготовочитать
Глава 65. Та, что поцеловала тебя, — это режим малой феи Шэнь Сяжи. При чём тут яготовочитать
Глава 66. Ты сейчас в каком суперпозиционном состоянии? Злишься или капризничаешьготовочитать
Глава 67. Рождён, чтобы любить всех, ради маленьких муравьёв — иди, поплачь у меня в объятияхготовочитать
Глава 68. Может, родим ребёнка для укрепления чувств? Я ещё должен тебе одну жизньготовочитать
Глава 69. Кто‐то влюбляется, кто‐то смотрит на море, а кто‐то ночью ловит восемь слив подрядготовочитать
Глава 70. Если их не закопать порознь, это никогда не утихнетготовочитать
Глава 71. Девчонки из Чуанъюя — особенные! Бьют быстро и прямоготовочитать
Глава 72. Долго ли красавице людей колотить? А мне, красавчику, и на ноги посмотреть нельзяготовочитать
Глава 73. Доктор сказал, что у меня пониженный сахар — дальше сам думайготовочитать
Глава 74. Романтические клетки начинают распухать! Даже облака превращаются в сердечкиготовочитать
Глава 75. Каждый её звук бился у него в сердцеготовочитать
Глава 76. Вы только кормите нас ванилью! А я задавлю остальных операторовготовочитать
Глава 77. Она как принцесса в походе! Блестящая победаготовочитать
Глава 78. Они сбежали из-под софитов к живому теплу повседневностиготовочитать
Глава 79. Принцесса и её святой рыцарь поднимают кубкиготовочитать
Глава 80. Не дай мне голодать, даже если дальше ничего великого не выйдетготовочитать
Глава 81. Программа у вас с головой всё в порядке? Совсем не боитесь, что кое‐кто потом будет гоняться с топоромготовочитать
Глава 82. За главный стол добавился ещё один гость! Великий заслугач плюс одинготовочитать
Глава 83. Богиня удачи улыбается, у напарника патроны воютготовочитать
Глава 84. Один под вершиной Джомолунгмы, другой — на дне Марианской впадиныготовочитать
Глава 85. Она и чистая милашка, и временами извращенкаготовочитать
Глава 86. Кто сказал, что этот Цзи Фэн не романтик, этот Цзи Фэн просто чудоготовочитать
Глава 87. Учитель Линия и хитрый манёвр! Отвлекающий манёвр ради украденного поцелуяготовочитать
Глава 88. Её маленькое движение добило одного чистого романтикаготовочитать
Глава 89. В любви честность — ульта, но если честен всегда, будешь ульт‐дуракомготовочитать
Глава 90. Некоторый мужчина решил спланировать признание! И перейти в официальный статусготовочитать
Глава 91. Такая девушка лишь небесам под стать, на земле о ней лишь изредка слыхатьготовочитать
Глава 92. Затаившийся дракон встречает маленького феникса! Вместе — два предкаготовочитать
Глава 93. Вскочив на предсмертном одре! Неужели деревянная палка — это яготовочитать
Глава 94. Она так вольготно смеялась, словно сейчас уйдёт в разбойникиготовочитать
Глава 95. Аэропортовцы онемели: они не делают автоатаку, сразу жмут ультыготовочитать
Глава 96. Маленькое любовное шоу, сплошь таланты! Мировой шедевр «Взгляды двух женщинготовочитать
Глава 97. Любовное реалити зарабатывает — и там же спускает, ни копейки домой не унесёшьготовочитать
Глава 98. Девочка, ты не пой, по‐хорошему поговоримготовочитать
Глава 99. Если я округлюсь как шарик — никто не посмеет на меня свысока смотретьготовочитать
Глава 100. Добро пожаловать на радио «Две маленькие свёколки»! Пассив «Летний шторм» активированготовочитать
Глава 101. По сравнению с голыми ногами почему мужчины больше любят чулкиготовочитать
Глава 102. Древние спорили о солнце, а теперь парочки спорят о чулкахготовочитать
Глава 103. Вготовочитать
Глава 104. Они что‐то замышляют! Готовьтесь к головной болиготовочитать
Глава 105. Надеюсь, вы выйдете из своей зоны комфорта! А мы в неё зайдёмготовочитать
Глава 106. «Я вам сейчас обоим башку снесуготовочитать
Глава 107. Даже будь я iFeng, я бы тоже заподозрил подвохготовочитать
Глава 108. Разблокировать сладкий сюрприз? Она выбирает сладкий испугготовочитать
Глава 109. Пусть этот крошка‐Купидон расстреляет старушку из всех стрелок biubiuготовочитать
Глава 110. Звучит многообещающе! Но что же задумал Цзи Фэнготовочитать
Глава 111. План побега «Летнего шторма»! Но по‐новомуготовочитать
Глава 112. Только не вздумайте целоваться в полёте! Умоляюготовочитать
Глава 113. Оператор так зажёг, что аж онемели! Летний муссон и Сяжи — с цепи сорвалисьготовочитать
Глава 114. Импортные ириски тоже подойдут! Для Цзи Фэна всё годитсяготовочитать
Глава 115. Интернет правда безумно прекрасен! Разнообразие видов просто зашкаливаетготовочитать
Глава 116. Маленькая старая я развалилась на куски! Шэнь Сяжи вспоминает прошлоеготовочитать
Глава 117. Ты бы ещё мой рот отобралаготовочитать
Глава 118. Сестра вознесла тебя на пьедестал, а ты столкнул её в канавуготовочитать
Глава 119. Вы двое, кости у вас необычные, из какой вы вообще серии «Ляо Чжаяготовочитать
Глава 120. Хакися! Не знаешь – не выдумывай, я же почти поверилготовочитать
Глава 121. Я же говорил — смотреть любовные шоу можно и уму научиться! Признаю, ты крутготовочитать
Глава 122. Она лишь слегка шевельнётся — и уже недосягаема для другихготовочитать
Глава 123. Ты чего сказал, дракон? Цзи Фэн, щенок! Жизнью ответьготовочитать
Глава 124. Зубчатые колёса судьбы смазали маслом! За шаг — три кульбита подрядготовочитать
Глава 125. Ты будто украдкой смеёшься и никак не остановишьсяготовочитать
Глава 126. Соответствует кашлявому этикету! Наверняка через лёгкие прошло что‐то странноеготовочитать
Глава 127. Время — та ещё скотина: из нежной девочки делает чуанъюйскогоготовочитать
Глава 128. С детства — чистый соревновательный абстрактготовочитать
Глава 129. Как французский батончик — мягкий, тягучий и чуть‐чуть сладкийготовочитать
Глава 130. Вы там поцелуями балуетесь — ладно, но что за кольца на пальцахготовочитать
Глава 131. Беседа бессмертных: веришь, что я тебя угроблюготовочитать
Глава 132. Цэнь‐цзе в шоке: вы что, деревню ограбилиготовочитать
Глава 133. Мамины мозги, набитые романтикой, астрономию не перевариваютготовочитать
Глава 134. Кто вообще придумал «доброе утро»? Кому оно, к чёрту, доброеготовочитать
Глава 135. Из какой психушки они сбежали? Бегите, малыш, бегитеготовочитать
Глава 136. Все под небом — братья! [Обычный деревенский житель] Дядя Моготовочитать
Глава 137. Почему его ещё и награждать! Могущество языка безграничноготовочитать
Глава 138. Первый день разлуки с командой «Летний Ветер». Скучаю по немуготовочитать
Глава 139. Люди странные: стоит подсыпать чаю — уже играют с кипяткомготовочитать
Глава 140. Шэнь Сяжи пошла вабанк? Атмосферщики из космоса и океанаготовочитать
Глава 141. Космический уровень романтики! Фэн‐цзы просто мастерготовочитать
Глава 142. Зрители дружно ломаются! Это больнее, чем если бы их просто шоркнули акулойготовочитать
Глава 143. Только скажи слово — и я сейчас же привезуготовочитать
Глава 144. Безумная девушка, не прижать! Где сладкая любовьготовочитать
Глава 145. Линии надо держать марку! Чего ты там ждёшь, аготовочитать
Глава 146. Топ‐уровневое прозрение нашей маленькой сычуань‐чунцинской зайчишки! Да она же генийготовочитать
Глава 147. С точки зрения здравого смысла, брат, ты выглядишь чертовски аппетитноготовочитать
Глава 148. Флаг на саму себя она ставит с такой сноровкой, что за сердце хватаетготовочитать
Глава 149. Если братец так себя ведёт, выходит, сестричка просто злоупотребляет силойготовочитать
Глава 150. Попроси свой язык не приветствовать еду неизвестного происхожденияготовочитать
Глава 151. Ты вообще человек? Сатана всего лишь выспался — и уже слетел на второе местоготовочитать
Глава 152. Шерлок пасует перед ней! Конану тоже придётся отойти в сторонкуготовочитать
Глава 153. Прежняя я – в полном разгроме! Нынешняя я – при деньгах по ушиготовочитать
Глава 154. Сдать на барахолку! Такого парня ещё держатьготовочитать
Глава 155. Я и с верхней полки братана целовал! Что такого в том, чтобы за руку подержатьсяготовочитать
Глава 156. Если отступать, то не на десять тысяч шагов — устанешьготовочитать
Глава 157. Где мои сцены 18+? Где мой взрывной реалити про любовьготовочитать
Глава 158. Твоя идея отличная, но лучше тебе пока не думатьготовочитать
Глава 159. Где же наш первый опыт? Генеральный спонсор «Дудусы» уже занял боевые позицииготовочитать
Глава 160. Маленький товарищ Цзи Фэн из Бюро по всем вопросам — и впрямь мастер на все рукиготовочитать
Глава 161. Опять хотите развести меня на детей и впарить «Дудусы»? Задачка так себеготовочитать
Глава 162. Тесть Цао Пи молчит — батя Чжэнь Цзи в шокеготовочитать
Глава 163. За поеданием арбузов потеряла парняготовочитать
Глава 164. Какой антоним у «прозрения»? А, оказывается — «долбаный идиотготовочитать
Глава 165. Они всё понимают! Но в шоу про любовь нельзя убиватьготовочитать
Глава 166. Все заказчики — придурки! Орки никогда не будут рабамиготовочитать
Глава 167. «Суан-птичка, суан-птичка~ целуйтесь! Ради вас сделаем скидкуготовочитать
Глава 168. Я, Шэнь Сяжи, лично подсыплю яду — приходите к нам естьготовочитать
Глава 169. Мы до сих пор не знаем, почему в тот день Шэнь Сяжи сказала «папочкаготовочитать
Глава 170. Это же наши родные и братья по оружию! Надо доплатитьготовочитать
Глава 171. Неужели им и правда достался «скрытый режим»? Какая несправедливостьготовочитать
Глава 172. Если у осла и лошади всё совпадёт — получится мулготовочитать
Глава 173. Ай да ни фига себе! Вот это у молодёжи бычья силаготовочитать
Глава 174. Фэн‐цзы, ты на удивление правготовочитать
Глава 175. Эта упрямая баба, как тигр, когтями — цап, и уже прет вперёдготовочитать
Глава 176. Черепашка Сяжи применяет «Водяную пушку» — это было сверхэффективноготовочитать
Глава 177. Вот что такое репутация! Где же элементарное доверие между людьмиготовочитать
Глава 178. Простуда как же вас не угробилаготовочитать
Глава 179. О способах насильно передавать простудный вирус через слюнуготовочитать
Глава 180. Это что... стоять лицом к стене и каяться? Цзи Фэн, ты опять слишком обрадовал еёготовочитать
Глава 181. Взлёт пульса Шэнь Сяжи! Что они там делаютготовочитать
Глава 182. У других девушки любят нежности, а я хочу с тобой один на одинготовочитать
Глава 183. Как же она может быть такой дурёхой belikeготовочитать
Глава 184. Они орали: «Ставки делаем! Руки прочь!» — и рванули наружуготовочитать
Глава 185. (ꐦÒ‸Ó) Жжёт! «Красный Бык» уже и в шоу про любовь влез со спонсорствомготовочитать
Глава 186. Не переодевайся! Нужны именно два хвостика! Спортсменка, лимитированная серияготовочитать
Глава 187. Братик, если тебе так уж мешает болтовня сестрёнки — дай ей с голоду померетьготовочитать
Глава 188. Ты огромный булочник! Всё сладкие булки покупаешьготовочитать
Глава 189. Потому что в школе взорвали выгребную яму, всех отправили на каникулыготовочитать
Глава 190. Кроме рта, говорить больше нечемуготовочитать
Глава 191. Цзи Фэн — нож и доска, а я — рыба‐мясо? o(>_<)o Срочно лекарствоготовочитать
Глава 192. Когда у ветра появился облик, будто на землю надели лифчикготовочитать
Глава 193. ٩( ᐛ )و Честный взаимный разгон трепета? Давай! Разгонимся по полнойготовочитать
Глава 194. Пульс Фэн‐цзы зашкаливает за двести! Её атака первойготовочитать
Глава 195. Чужое «не хочу» — это «ай, ма, не надо~», а её «не хочу» — будто в «Дурака» раздали одно говноготовочитать
Глава 196. Сегодня ты слегка схитрила, в другой раз слегка схитрю я — по‐Сяо‐Цзиготовочитать
Глава 197. Я не хочу, чтобы тот, кто найдёт мой телефон, мог сразу им пользоватьсяготовочитать
Глава 198. Старик Янь: «В июне валит метель, да я, блин, невиннее Доу Эготовочитать
Глава 199. По идее должно быть спокойно, уверенноготовочитать
Глава 200. Вы там флиртуете? Вы издеваетесь над намиготовочитать
Глава 201. Моя прабабка после инсульта и то такой бред не неслаготовочитать
Глава 202. Боюсь не сдержать силу и выдавить тебе голову, как прыщготовочитать
Глава 203. Твоё пространство для прогресса огромно, конца не видноготовочитать
Глава 204. Мгновенно включён режим бессмертного ~ превращение в форму маленькой обжоркиготовочитать
Глава 205. Если начнётся драка — я первая сбегу, лучше бы ты говорил про курицуготовочитать
Глава 206. Встретил задачу — спроси весенний ветер. Весенний ветер молчит — бросай монеткуготовочитать
Глава 207. Закрой рот — ещё слово, и я тебя застрелюготовочитать
Глава 208. Плачущий ребёнок получит молоко, шумный — огромный мечготовочитать
Глава 209. Это награда или наказание? Она так и не понялаготовочитать
Глава 210. «Игра интереснее или я интереснее?» — Шэнь Сяжи задаёт вопрос в душуготовочитать
Глава 211. Если вместе обжарить курицу и жидкую кашу, какое блюдо получитсяготовочитать
Глава 212. Игра с огнём — мокрая постель, прочь из кухниготовочитать
Глава 213. Она и так дурочка, а ты ещё подначиваешьготовочитать
Глава 214. Кажется, мой интеллект только что слегка оскорбилиготовочитать
Глава 215. Хватит кормить меня обещаниями, от углеводов и правда толстеютготовочитать
Глава 216. Как с математикой: раз не умеешь — так уже на всю жизньготовочитать
Глава 217. Какой дивный даос, прямо космосготовочитать
Глава 218. Домой ехать нельзя — мать с отцом убьют! Спасибо за приглашение, но нетготовочитать
Глава 219. «Мне тут так нравится, даос так приятно говорит, прямо как домаготовочитать
Глава 220. Кто там за спиной пищит? Выйди, поговорим с бедным даосом по‐честномуготовочитать
Глава 221. Прекрасно! Это же подкат! Оператор спасёнготовочитать
Глава 222. Один раздувает ветер! Другой поджигает! Профессионалы до мозга костейготовочитать
Глава 223. Луна династии Цинь, застава династии Хань, а большая обжора никак не смиритсяготовочитать
Глава 224. Вы двое либо любимчики режиссера, либо его головная больготовочитать
Глава 225. Официальный анонс релиза? Но... это вообще человек писал этот текстготовочитать
Глава 226. Забыла, что тема этого раунда — «расставание», и вдруг стало так больно на душеготовочитать
Глава 227. Ты можешь считать его странным, но назвать слабаком — никогдаготовочитать
Глава 228. Голубок тоже выдал номер! Все тут, значит, душу наружу выворачиваютготовочитать
Глава 229. Не режь меня, маленький коралл! Фэн‐гэ, ты во всём виноватготовочитать
Глава 230. Ему нравится, когда она шкодит, а она позволяет ему чудитьготовочитать
Глава 231. Не сердись на вспыльчивую девушку — лучше горячая, чем сдутаяготовочитать
Глава 232. Цянь! Сяо! Ман! wishtoday! Да что ж ты за балда такаяготовочитать
Глава 233. Не зря это моя любимая пара: даже сбегают особенноготовочитать
Глава 234. Подарок от официальных властей — ну как тут не влюбитьсяготовочитать
Глава 235. Вы там плывите по Любовной реке, а я возьму и написаю в неёготовочитать
Глава 236. Эти два монстра таланта — как у них вообще такая скорость обученияготовочитать
Глава 237. «Код трафика» прямо под носом? Даос Ван и правда высокготовочитать
Глава 238. Когда прижмёт — на всё пойдёшьготовочитать
Глава 239. «Летний шторм» молчит, только бежит без оглядкиготовочитать
Глава 240. Спасибо, сестрёнка, мы займёмся этим как настоящим деломготовочитать
Глава 241. Маленькая ревнивица то опрокинется, то выпрямится — эволюция маленького сычуаньско-чунцинского динозаврика не удаласьготовочитать
Глава 242. Всё равно брата с сестрой не выснят, зря спятготовочитать
Глава 243. Они вообще ни сном ни духом — им бы пожрать побыстрееготовочитать
Глава 244. Большая обжорка, всё подряд хочет на вкус попробоватьготовочитать
Глава 245. Брат, ты различаешь Найлона и Агумонаготовочитать
Глава 246. Наставник Цзи! Я правда тянула и жала, можете запись перемотатьготовочитать
Глава 247. Две красные флажки на «Хунци» — а кто внутри, так и останется тайнойготовочитать
Глава 248. Да это вообще человеческая просьба? Собакой быть ещё собачнееготовочитать
Глава 249. Сейчас молодёжь — сплошные упрямые ослыготовочитать
Глава 250. Как опасно! Ещё чуть‐чуть — и Фэн‐цзы гэ действительно бы разбогателготовочитать
Глава 251. С той стороны бесстыжие старик с бабкой, с этой — сплошные фейлы у юных дарованийготовочитать
Глава 252. Одной серой из уха пришибу тебя, черепаший сын, так что на Чаотянмэнь прибьёшься — не отковыряешьготовочитать
Глава 253. Не паникуй, у меня есть идея! Ты лучше не думай, а то мне страшноготовочитать
Глава 254. Июньское небо и переменчивое лицо Шэнь Сяжиготовочитать
Глава 255. Когда человек делает глупости, у него вдруг появляется бесконечное терпениеготовочитать
Глава 256. Могилы такие дорогие, ты вообще потянешь? Кургана нет, где мне на твоей могиле танцеватьготовочитать
Глава 257. У игры сервера есть техподдержка, а у тебя нетготовочитать
Глава 258. Знание странным образом заползает в головуготовочитать
Глава 259. В этом мире энергия сохраняется, но любовь и ожидания только растят энтропиюготовочитать
Глава 260. С другом по духу и тысяча чаш не впрок, только этот друг, чёрт бы его побрал, ворует стикерыготовочитать
Глава 261. Когда дождь проходит и небо проясняется — послушай, как звучит эпоха Сунготовочитать
Глава 262. В те годы не нашёл красавицу — по пути на Запад потерял пару квартирготовочитать
Глава 263. Если ты до мозолей скребёшь пол пальцами ног, мне от этого один вредготовочитать
Глава 264. Режиссёр CNTV молчит, он просто показывает классготовочитать
Глава 265. Небесно-голубой ждёт дождя, а я — тебяготовочитать
Глава 266. «Лаоцзы шёл через горы! Маленький сычуаньский ящер эволюционировал неудачноготовочитать
Глава 267. Сделать ход наперёд? Смешно — «Летний Шторм» вообще не собирается двигатьсяготовочитать
Глава 268. Ты обязательно подожди меня, когда я накоплю денег и найму кого‐нибудь разобраться с тобойготовочитать
Глава 269. Золотое и серебряное жилище не сравнится с нашим... соломеннымготовочитать
Глава 270. Тридцать тысяч дней на Земле — дай мне поспать хотя бы дваготовочитать
Глава 271. Такой сокровищный парень — и чтоб зря пропадал? Жаль ведьготовочитать
Глава 272. Моё, всё моё! Режим защиты еды активированготовочитать
Глава 273. Много ешь — станешь земной масляностьюготовочитать
Глава 274. Она теперь считается беспощадной демоницейготовочитать
Глава 275. У тебя и правда такое огромное свидетельство о браке? Совсем спятил, фанатя за свою паруготовочитать
Глава 276. Если я помну виски, солнцу станет приятноготовочитать
Глава 277. Когда эти двое состарятся, в гробу придётся добавить пару слоёв шумоизоляцииготовочитать
Глава 278. Странных животных защищают, а странных людей изгоняют — скука смертнаяготовочитать
Глава 279. Доброе напоминание от продюсеров! Слова учителя Хэ чересчур многословныготовочитать
Глава 280. Ты тут что, горохострел из «Растений против зомби» изображаешь? Как ты вообще так метко плюёшьсяготовочитать
Глава 281. Любит поучать против «я слегка шарю»! Я жду шоуготовочитать
Глава 282. У других девушки мягкие и сладкие, а у него — чокнутая до упораготовочитать
Глава 283. Если Фэн‐гэ запрещает идти, значит точно что‐то намечаетсяготовочитать
Глава 284. Яхта отплывает — последний шанс упущенготовочитать
Глава 285. Что‐то тут нечисто! Она выглядит слишком довольной, точно что‐то ещё задумалаготовочитать
Глава 286. Я, Ша‐ша Ся, полный нубготовочитать
Глава 287. У тебя есть бойфренд, который учит с нуля? Учись, damnготовочитать
Глава 288. Не надо тебе вдохновения, умоляюготовочитать
Глава 289. Неужели «Летний Шторм» и правда сорвёт джекпот? Я отказываюсь это приниматьготовочитать
Глава 290. А‐да‐да‐да~ Бессмертные монеты ацтеков и One Piece из Гранд‐Лайнготовочитать
Глава 291. Размах перед атакой слишком длинный, защита не успевает! Атака с нулевой задержкой, тотальный разгром влюблённыхготовочитать
Глава 292. Лучше уж квантовая физика, чем женская логикаготовочитать
Глава 293. У всех есть слабость подглядывать, особенно в чужие тайныготовочитать
Глава 294. Я люблю сладкую дыню, а горькую не ем вовсеготовочитать
Глава 295. Слишком много тонкостей? Сяжи снесла дверь, а Фэн завалил проходготовочитать
Глава 296. Пропала важная мысльготовочитать
Глава 297. Надеяться, что ты не выкинешь номер, легче дождаться, пока инфузория-туфелька построит ракетуготовочитать
Глава 298. Когда ты машешь головой, у тебя же уши по щёкам хлещут, даготовочитать
Глава 299. Абсолютно высокоуровневая инсулиновая катка! Какая же сладкая записьготовочитать
Глава 300. Тогда пригласим вас на свадьбу, устроитготовочитать
Глава 301. Не страшно — любовь сильнее всегоготовочитать
Глава 302. Когда чужая Ацяо выходит замуж, а ты тут поёшь и пляшешьготовочитать
Глава 303. В эфир — и сразу разрыв! Сестра Ся из района, злая, дерзкая, ходит напроломготовочитать
Глава 304. Ямамото! Да пошёл ты... [заполните пропуск самиготовочитать
Глава 305. Билеты уже куплены, когда сбегаемготовочитать
Глава 306. Вместо побега с «Летним Штормом» лучше подыграть шоуготовочитать
Глава 307. Ну и до чего же ребёнок перевозбудился? Кто‐то очень хочет получить помолвочное кольцоготовочитать
Глава 308. Такое чувство, будто сюда цивилизация ещё не добраласьготовочитать
Глава 309. Купидон в кроссовках, или как самой себе удавку скрутитьготовочитать
Глава 310. Ты только посмотри, кто придумал эту штуку, такая весёлаяготовочитать
Глава 311. Живой папаша, смена батареек, ради этого Янь‐дао на всё готовготовочитать
Глава 312. Встретить психа в психиатрии — вроде бы нормальноготовочитать
Глава 313. Всё‐таки наш учитель круче! Мой учитель был в комеготовочитать
Глава 314. Хоть и детская болтовня, но ты, Цянь Сяоман, уж слишком разошласьготовочитать
Глава 315. Суперсладко! В параллельном мире я всё равно выхожу за тебяготовочитать
Глава 316. Бог любви на вершине, смеющийся над бессилием смертиготовочитать
Глава 317. Жизнь — всего тридцать тысяч дней: половина во сне, половина в приступах безумияготовочитать
Глава 318. Ни шагу в бизнес‐море: сколько же она нарежетготовочитать
Глава 319. Вид у меня наивный, а понимаю я всёготовочитать
Глава 320. Джиффу, ты ведь не хочешь, чтобы об этом узнала сестра Цэньготовочитать
Глава 321. Бьёт — значит любит? С её ракурса всё вообще иначеготовочитать
Глава 322. Он убивал людей, а вы ещё и смотрелиготовочитать
Глава 323. Глупый ты ребёнок! Ща как ткну! Щас лопатой по башке заедуготовочитать
Глава 324. Я познакомилась с ним раньше, чем со сплетнямиготовочитать
Глава 325. Так и вижу: дети хором закукарекаютготовочитать
Глава 326. Когда чувства вечны, какое дело до классификации видовготовочитать
Глава 327. Неужели мой мягкий, ароматный Фынцзы‐ге хуже прокуренной Люйинготовочитать
Глава 328. Нога с числом π, я признаю поражениеготовочитать
Глава 329. Маленькое солнышко и светлая луна? Попросили написать промо-трек, а он только и делает, что кормит всех сахаромготовочитать
Глава 330. «Солнце и луна в сердцеготовочитать
Глава 331. Полгода труда всей Вэнлюй Банны не стоят полудня, за который Фынцзы‐ге выпустил песнюготовочитать
Глава 332. Три тысячи грибов Юньнани — и все мои, я, Шэнь Сяжиготовочитать
Глава 333. Зал регистрации новых аккаунтов человечьих детёнышей? Пункт выдачи квестов для нубских мам и папготовочитать
Глава 334. В этом абстрактном месте «Летний Шторм» как новобранецготовочитать
Глава 335. Сначала закажем! Эй? Почему на кастрюле замок? От кого вы её защищаетеготовочитать
Глава 336. Она же чистый Ешник, Е‐ни бельмеса, такая дурындаготовочитать
Глава 337. Ночные бдения как съёмки: устами твердят «хватит», а руки продолжаютготовочитать
Глава 338. В детстве я всё время читал «блошиный рынок» как «яичныйготовочитать
Глава 339. Вы что, хотите напугать нас до слёз? Всё незаконное — как по спискуготовочитать
Глава 340. Дайте‐ка я покажу вам, что значит жизнь, грохнувшаяся о землюготовочитать
Глава 341. Я тут про уся говорю, мечом машу, по миру скачу, а ты — про западное фэнтези? Мальчишка, тоже мечтаешь стать драконьим всадникомготовочитать
Глава 342. Вопрос посложнее? Я и твой батя одновременно падаем в реку, кого ты спасёшьготовочитать
Глава 343. Самый детский голос, самое сильное звучаниеготовочитать
Глава 344. Когда‐то я говорила тебе остерегаться Цзи Фэна, а теперь твоё маленькое сердечко полностью забито Цзи Фэномготовочитать
Глава 345. Ветер, снег и ревматизмготовочитать
Глава 346. В детстве поверила в «кровь всё покажет» — и сделала тест ДНК с собакойготовочитать
Глава 347. Какой, к чёрту, нижний лайнер, экзаменуемый на соло‐линии и король решения задач в лесуготовочитать
Глава 348. Может быть, так и выглядит состарившаяся любовь (экзоскелетно-бронекостюмная версияготовочитать
Глава 349. Шэнь Сячжи: я тут недавно усердно штудирую северо-восточную культуруготовочитать
Глава 350. А если я не врала... а если бы ты поверилготовочитать
Глава 351. Зайдёшь в такой стрим — пальцы от чата желтеютготовочитать
Глава 352. Фу, Цзи Фэн, ты отвратительный, я совсем не это имела в видуготовочитать
Глава 353. Чай можно заваривать, и красавицу тоже! Ничуть не хужеготовочитать
Глава 354. Не двигайтесь, я сейчас перенесу сюда свадебную площадкуготовочитать
Глава 355. В тот день мы так и не поняли, как от Снежного короля дошли до месячных линзготовочитать
Глава 356. Если будет шанс — дайте мне сыграть Снежного короляготовочитать
Глава 357. Округляя... ты ведь должна звать меня мамойготовочитать
Глава 358. Я всего лишь хочу сорвать джекпот и никогда больше не работать — это так уж многоготовочитать
Глава 359. Apple U! Посмотри, банк у тебя в штанах открыт или нетготовочитать
Глава 360. Даже мятеж Ань Лушаня был не таким хаотичным! Но почему-то слегка хочется пару партий сыгратьготовочитать
Глава 361. Хаки-ся, не мучай пса, пусть мама воспитывает, а не людиготовочитать
Глава 362. Сегодня Шэнь Сячжи захотела дочку (я согласилсяготовочитать
Глава 363. Кто даст мне двадцать кило цемента? Я боюсь, но всё ещё верю в любовьготовочитать
Глава 364. Не купишь — свяжу в узел, попробуй уйти — ноги переломаюготовочитать
Глава 365. Фигура за горизонт, мозги без днаготовочитать
Глава 366. Вы что тут удумали? Колдуете, ворьё такоеготовочитать
Глава 367. Боюсь, эти двое лягут дома пластом и заставят Цянь Сяоман приготовить им парочку блюдготовочитать
Глава 368. Тогда уж и ладони, и тыльная сторона — всё в иголках, что ж мы делать‐то будемготовочитать
Глава 369. Что за красный свет? Что за ограбление? И при чём тут взорвавшийся мочевой пузырьготовочитать
Глава 370. Я тебе что, сливочное масло, так легко меня спихнутьготовочитать
Глава 371. Не пытайся брать меня красотой — я перехвачу твою уловку, и тогда уж не жалуйся, когда тебя разнесётготовочитать
Глава 372. Твоя сообразительность — как у взрослых йоггеровготовочитать
Глава 373. Послушная~ пообещай, что будешь каждый день заходить с этого аккаунтаготовочитать
Глава 374. Какого это — ребёнок не каждый день плачет, а вот позор старшей сестры — каждый деньготовочитать
Глава 375. Моему брательнику девятнадцать, а он всё мамок в интернете признаётготовочитать
Глава 376. Маленькая женщина под знаком Пельменей, ревность на 360 градусов без мёртвых зонготовочитать
Глава 377. Ты не забывай про мозги, а то в пустую думать не надоготовочитать
Глава 378. Ладно, тётя Ван, она от рождения дурочка, не дразните еёготовочитать
Глава 379. Такой котлован — кого же я туда хоронилаготовочитать
Глава 380. Когда на провале находишь оправданиеготовочитать
Глава 381. С твоим пустоголовым характером ты и трёхсот слов не протянешь, даже если попадёшь в книгу злодейкойготовочитать
Глава 382. Брат, сходи посмотри, а то сестра уже дерётся с рисоваркойготовочитать
Глава 383. Тем шестизначным паролем я оберегаю свой двузначный балансготовочитать
Глава 384. Не пользуешься острым языком — как защитишь мамино сердечко из тофуготовочитать
Глава 385. Откусишь свиную голову — и удача тебя найдётготовочитать
Глава 386. Про «большое свиное копыто» и аппетитготовочитать
Глава 387. Я не согласна на их выписку. Тогда что я буду смотреть на Новый годготовочитать
Глава 388. Игрушка у босса разрядилась, велел мне сходить за лубрикантом, покаготовочитать
Глава 389. Хочешь увидеть меня в чулках — так и скажи, при чём тут варикозготовочитать
Глава 390. Красная нить «Летней бури» иногда обвивается вокруг шеи на два с лишним оборота и может заодно задушить напарникаготовочитать
Глава 391. Девица, да у тебя же лицо, притягивающее удачу мужу! В разгар лета поднимается ветер! Взмывайте вместе к девяноста тысячам лиготовочитать
Глава 392. Дымок, флажки и ночной жорготовочитать
Глава 393. Человечество знает о талантах Цянь Сяоман меньше одного процентаготовочитать
Глава 394. Ладно, я сама с тобой разберусьготовочитать
Глава 395. Похоже, ты только человеком прикидываешьсяготовочитать
Глава 396. Если смерть — финал жизни, то съёмочная группа — её начало. Рождение, ё-моёготовочитать
Глава 397. Абстракция уровня «Сяхоу Дунь смотрит на Людовика XVIготовочитать
Глава 398. День короток, ночь длинна — спать облом, пойдём гулятьготовочитать
Глава 399. Эта женщина до убийственно умиления милаяготовочитать
Глава 400. Часто умирающие друзья знают: попав в «Таинственный сад», живым вряд ли выберешьсяготовочитать
Глава 401. Я люблю не ноги, а путь, которым ты шлаготовочитать
Глава 402. Стучишь, стучишь — весь домашний интеллект расшиблаготовочитать
Глава 403. Напоказ красавцы, приглядеться — клоуны! Красота держится три секундыготовочитать
Глава 404. Честно говоря... у меня на животе когда‐то был шрам от ножаготовочитать
Глава 405. Да в ванне лучше, потом ещё «Скрабик» подгонюготовочитать
Глава 406. Глупую девушку бросать нельзя, вдруг со временем станет сладкойготовочитать
Глава 407. «Балдёжно! Такая благодать... Это не круче ли [Магии кайфаготовочитать
Глава 408. Мозги вдруг заработали! Неужели я тоже языковой генийготовочитать
Глава 409. Ты про французскую булочку? А я думала, про французскую булочкуготовочитать
Глава 410. Все в онлайне, а эти вдвоём уже в офлайн вышлиготовочитать
Глава 411. Старый Дэн как беспомощный ведущий на свадьбе, который не в силах расшевелить равнодушных едоковготовочитать
Глава 412. Глупый ребёнок! Беги! Их абстракция заразнаготовочитать
Глава 413. Пересмотрела все свои печали — и поняла, что каждый день была чертовски счастливаготовочитать
Глава 414. Потому что увидела будущее, я больше не вижу будущегоготовочитать
Глава 415. На шахматной доске не только есть «пара», там ещё и «биполяркаготовочитать
Глава 416. Дай иностранцу задачу по китайскому — он до конца жизни не выпуститсяготовочитать
Глава 417. Эта сестричка, конечно, красивая, но с головой у неё всё в порядкеготовочитать
Глава 418. Почему «Летняя буря» всё время дерётся? Потому что они — добрейшей души людиготовочитать
Глава 419. Ты правда не поверишь, но по части уличных видов летом всё белее, больше и красивееготовочитать
Глава 420. С парнем в горы за снегом — а в итоге три года тюрьмыготовочитать
Глава 421. Потому что Людовик XVI был первым битлом, поэтому Франция — родина рок-н-роллаготовочитать
Глава 422. Если уж лапша, то самая вонючая и по‐крупномуготовочитать
Глава 423. Я не хочу смотреть на нежности, я хочу смотреть, как друг друга грызутготовочитать
Глава 424. Дар от Тхорма — императорский кайф и безумные сердечкиготовочитать
Глава 425. Офигеть, вот это поклон! Да он ещё и вежливый, слушайготовочитать
Глава 426. Эта лошадь ленива, зла и, кроме морды, ни на что не годитсяготовочитать
Глава 427. Пылкая степная лошадь, играю как хочуготовочитать
Глава 428. Смотрите, как у меня корпус с лошадью в одну линию! В древности я бы тоже генералом былаготовочитать
Глава 429. Во-первых, Шэнь Сячжи ещё считать «младшей» можно? А во-вторых, у Фэн-цзы и так свой кнут при себеготовочитать
Глава 430. У 621‐го участника в мишени нет стрел, первый выстрел недействителенготовочитать
Глава 431. Тогда даже старик Ли не устраивал такого бедлама, когда брал уезд Пинъаньготовочитать
Глава 432. Особый сувенир — снова поймали волну славы в реальном миреготовочитать
Глава 433. Хи-хи~ кто теперь различит, где я, а где Эйнштейнготовочитать
Глава 434. Дорогуша, прихвати лучше таблеток для пищеварения — не хватало ещё помереть с переполненным желудком по дорогеготовочитать
Глава 435. Ни капли раскаяния — лишь сладость бесплатного угощенияготовочитать
Глава 436. Ханнибал, который варит людей — послушный ли он щенокготовочитать
Глава 437. Парень, старушка не сведёт тебя с ума (。- ̀ᴗ-)✧ — оценишь мой новый ответ с высоким EQготовочитать
Глава 438. Сегодня — лучший день! Правда, Спанч Бобготовочитать
Глава 439. Учитель Цзи Фэн~ а чем это отличается от косвенного поцелуяготовочитать
Глава 440. Ей просто повезло встретить своего Берлека в лице Цзи Фэнаготовочитать
Глава 441. Глупышка наконец-то допёрла! Столько болтала не зряготовочитать
Глава 442. Разве не говорят, что инициативные женщины самые привлекательные? Но ты сейчас как попрошайкаготовочитать
Глава 443. Об этом тоже написано в моём «Полном клубничном справочнике по сладким отношениямготовочитать
Глава 444. В начале — один набор хромосом, и пусть даже одиночный клеточный ядрышко мечтает изменить мирготовочитать
Глава 445. Ты же сычуаньская тираннозавриха, чего строишь из себя нежную дамочкуготовочитать
Глава 446. Если слопать пару кило таблеток для желудка — проголодаешься или лопнешьготовочитать
Глава 447. Наш дом — ваш дом, ешьте арбуз за обе щёкиготовочитать
Глава 448. На вид не в тему, а на деле с намёкомготовочитать
Глава 449. Я считаю, лучшая любовь — как у Аргентины и Бельгииготовочитать
Глава 450. Как одной фразой взорвать драйвер звуковой карты Цзи Фэнаготовочитать
Глава 451. В её улыбке ни капли умаготовочитать
Глава 452. Ещё чуть-чуть — и меня заштатным училкой оставят! Бегом отсюдаготовочитать
Глава 453. Ты полностью виноват, у меня справка — к закону претензий нетготовочитать
Глава 454. А? Чем этот вопрос отличается от «ты папу любишь или мамуготовочитать
Глава 455. Красота и мозги вместе не живут — бог ведь такой справедливыйготовочитать
Глава 456. Новая шкурка — это всего лишь временный скин, а родной внешний вид — вот настоящее повседневиеготовочитать
Глава 457. Мы до сих пор не знаем, насколько везучие эти двоеготовочитать
Глава 458. Мозги у сестры есть, она их просто не используетготовочитать
Глава 459. За каждым безумным правилом прячется ещё более безумная историяготовочитать
Глава 460. Раз уж ты так настойчиво спрашиваешь, я по великой милости отвечуготовочитать
Глава 461. Людские предубеждения — целая гора... ой, про Жунчэн не сказали, тогда ладноготовочитать
Глава 462. И правда, когда творишь гадости, устать невозможноготовочитать
Глава 463. Мужчины иногда творят странные вещиготовочитать
Глава 464. Старики не врали: дети и вправду видят всякую чертовщинуготовочитать
Глава 465. Да это же венок! Ты когда уже перестанешь покупать всякую фигнюготовочитать
Глава 466. Что, богиня удачи тоже с ума по ней сошлаготовочитать
Глава 467. У одних — горы и струны, у других — канава и обочинаготовочитать
Глава 468. Мама Чжан Уцзи была права: чем красивее женщина, тем лучше она врётготовочитать
Глава 469. Парам только пожелай, а продюсерам уже ломай головуготовочитать
Глава 470. Даос Ван, только не превращайтесь в зомби, разве «Цимэнь Дунцзя» не подскажет, где рядом живые людиготовочитать
Глава 471. Как и «Летняя буря», никто не в силах предсказать, что выкинет даос Ван в следующую секундуготовочитать
Глава 472. Если довести старшую сестру до узлов в груди, дети останутся без еды, взрослые — без развлеченийготовочитать
Глава 473. Самая чистая серия Дахуан: чуть не перегрелся свинячий мозгготовочитать
Глава 474. В принципе нельзя... но хорошо, что у нас нет принциповготовочитать
Глава 475. Хоть брак и могила любви, но хорошее чувство само выберет себе место упокоенияготовочитать
Глава 476. Их нельзя хоронить рядом, даже звукоизоляции не хватитготовочитать
Глава 477. Насколько глубока её душа? Примерно как вмятина от муравья, врезавшегося в землюготовочитать
Глава 478. Если отправить Хаки-ся лечить людей, она и обезболивающее зажрёт как кальцийготовочитать
Глава 479. Такой, как даос Ван, спрятал бога денег и молится ему в одиночкуготовочитать
Глава 480. Пусть фэнтези‐фортфолио сработает: «Боги, дайте мне богатствоготовочитать
Глава 481. Сначала казалась сладкой, а потом выяснилось, что у босса диабетготовочитать
Глава 482. Я, чёрт побери, прозрел! Так вот как отличники видят задачиготовочитать
Глава 483. Ты ещё замуж на Север соберись, только не говори, что мой гусь в чугунке — не настоящийготовочитать
Глава 484. Ты не по сценариюготовочитать
Глава 485. Он ещё не понял, во что вляпался, раз посмел давать советы ленивцамготовочитать
Глава 486. Похожеготовочитать
Глава 487. Не вздумайте жаловаться: мы уже три дня не целуемся в эфиреготовочитать
Глава 488. Вышел из грязи — и измазался с головы до пятготовочитать
Глава 489. В интернете поржать и хватит, а в реале кто ж откажется от сычуаньско-чуаньской подружки, чтоб настучала как следуетготовочитать
Глава 490. Чей это такой вменяемый бойфренд? Ой~ оказывается, мойготовочитать
Глава 491. Я вообще ничерта не понимаю, я только жрать умеюготовочитать
Глава 492. В предсмертной горячке сел, а владельцем оказался яготовочитать
Глава 493. Всего лишь шутеры, это не американская школаготовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


Обсуждение:

Всего комментариев: 8
#
Вроде и не плохо, но редактуры не хватает.
Развернуть
#
Переводчик, кто такой "сместник"? Я в гугле это слово не нашел, а в тексте оно есть.
Развернуть
#
В какой главе?
Развернуть
#
21
Развернуть
#
Не, переводчик, реально редактуры не хватает(( И редактуру по тексту отключил ещё...
Развернуть
#
Понял
Развернуть
#
В 36 главе лесник пол поменял. Да и ведущий шоу каждые 3-5 глав пол меняет))
Развернуть
#
50 глав. Название не совсем корректное. Да и описание тоже. ГГ тут один. Его напарница скорее дополнительный "комичный" персонаж - троллинга и стёба от неё никакого (имхо).
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
10 5
1 4
1 2
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
10 марта 2026 г., владелец: SeniorPomidor (карма: 10, блог: 0)
Модерация:
11 марта 2026 г., 19:39 (одобрена)
В закладках:
80 чел. (в избранном - 3)
Просмотров:
9 276
Средний размер глав:
8 058 символов / 4.48 страниц
Размер перевода:
493 глав / 2 208 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
6
Абонемент:
10 глав за 55 RC
50 глав за 275 RC
100 глав за 550 RC