Готовый перевод America: Many Children, Many Blessings, Building An Immortal Family / Америка: Плодитесь и размножайтесь! Создание бессмертной династии: Глава 14. Колени аристократки

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Управляющий Пьер, стоя на коленях, смотрел на рассыпанные по полу доллары. Забыв о боли в сломанном пальце, он закивал головой, словно преданная дворняжка.

— Без проблем! Никаких проблем! Этих денег хватит, чтобы десять раз покрыть все долги Наташи перед лавкой! С этой секунды она ваша! Забирайте её куда угодно!

Говоря это, Пьер лихорадочно загребал банкноты себе за пазуху. Для него Наташа была лишь медлительной и вечно заносчивой дешевой рабочей силой. Обменять её на такую гору наличности было настоящим божьим благословением.

Наташа не шелохнулась. В её ледяных лазурных глазах промелькнула тень унижения. Когда-то она была ярчайшей жемчужиной на балах Санкт-Петербурга, членом семьи Романовых, которую лично хвалил Государь Император. Теперь же два человека торговались за неё, как за обычный товар.

Но она не сопротивлялась. Потому что она была голодна. Судорожная боль в пустом желудке ежесекундно напоминала ей: достоинство перед лицом смерти не стоит и ломаного гроша.

Ли Ефэн проигнорировал Пьера и не сводил взгляда с девушки.

— Чего застыла? Иди собери свои вещи. Или тебе больше нравится оставаться здесь и позволять этому жирному борову выжимать из тебя последние соки?

Наташа прикусила губу, и на её бледных устах наконец проступила кровь.

— Мне... нечего собирать. Кроме этой одежды, у меня ничего нет.

Ли Ефэн приподнял бровь.

— Очень хорошо. Тогда меньше хлопот.

Он обернулся к Анне. Та стояла перед зеркалом, прикладывая к себе красное вечернее платье с открытой спиной. Увидев, что Ли Ефэн «прибрал к рукам» красавицу-швею, она не выказала ревности. Напротив, в её глазах вспыхнул азарт. Как умная женщина, она чётко знала своё место. Она — первая женщина Ли Ефэна, его доверенное лицо и экономка, но она никогда не будет единственной. Более того, в этой Наташе чувствовалась аура падшей аристократии, что вызывало у вдовы из Бруклина странное желание покорить её.

— Дорогой, как тебе это платье? — Анна обернулась, бросая на Ли Ефэна томный взгляд.

Он подошёл и обнял её за талию.

— Прекрасно. Но просто смотреть недостаточно — нужно примерить. — Он повернулся к Наташе: — Как мой личный портной, ты приступаешь к работе прямо сейчас. Бери платье и иди за нами в примерочную. Я хочу убедиться, что твоё мастерство действительно стоит десятикратного жалованья.

Наташа опешила.

— Сэр... в примерочную... втроём?

На губах Ли Ефэна заиграла хищная усмешка.

— Что такое? Разве на уроках аристократического этикета тебя не учили, как правильно помогать хозяину при переодевании? Или мне нужно научить тебя лично?

Лицо Наташи мгновенно побледнело, а затем залилось густой краской. Она опустила голову, взяла платье из рук Анны и прошептала едва слышно:

— Слушаюсь... сэр.

VIP-примерочная ателье «Габриэль» была просторной. Зеркала в полный рост со всех сторон, толстый персидский ковёр на полу и бархатная кушетка в углу для отдыха гостей.

Замок щелкнул. В замкнутом пространстве воздух мгновенно стал тяжелым и вязким.

Анна с естественной грацией сбросила старое платье. Её пышное, белое тело в свете ламп источало аромат зрелой женственности. Наташа стояла в стороне с красным платьем в руках, не зная, куда деть взгляд. Хотя все они были женщинами, атмосфера казалась пугающе интимной.

Ли Ефэн опустился на кушетку, закурил и бесцеремонно окинул взглядом обеих женщин. Одна — сочная и горячая, воплощение уличной страсти. Другая — высокая и холодная, пропитанная духом изгнанного благородства. Этот резкий контраст заставлял кровь в его жилах закипать.

— Наташа. — Ли Ефэн выпустил кольцо дыма. — Ты уже сняла мерки с Анны?

Рука Наташи, сжимавшая портновский метр, задрожала.

— Ещё... ещё нет.

— Тогда делай это сейчас. И помни: мне нужны самые точные данные. Каждую линию, каждый изгиб — замерь всё предельно внимательно.

Наташа глубоко вздохнула, заставляя себя успокоиться. Она подошла к Анне и развернула метр. Анна хихикнула и кокетливо расправила плечи, намеренно выпятив грудь.

— Прошу тебя, маленькая принцесса.

Лицо Наташи вспыхнуло ещё сильнее. Она опустилась на колени и начала обмерять талию Анны. Ли Ефэн наблюдал за изящным изгибом спины Наташи и её плечами, которые мелко подрагивали от напряжения.

Он поднялся и встал прямо за ней.

— Как у швеи, у тебя отличная осанка. Но этого мало.

Ладонь Ли Ефэна легла на плечо Наташи. Она вся окаменела, метр едва не выпал из рук.

— Сэр...

— Тсс. — Пальцы Ли Ефэна скользнули вниз по её позвоночнику. — Мне тоже нужно несколько новых костюмов. Раз уж ты всё равно стоишь на коленях, заодно сними мерки и с меня. Особенно... длину брюк.

Наташа резко обернулась и столкнулась с его пронзительными, полными первобытной силы глазами. Она поняла всё без слов. Это был приказ. Это было растаптывание последних остатков её гордости.

Но в то же время это был её билет в рай. Стоило лишь склонить голову, и она навсегда забудет о голоде, об омерзительном управляющем и о беспросветной жизни в подвале.

Наташа посмотрела на холодную сталь «Пустынного орла» на поясе Ли Ефэна, затем на довольное лицо Анны. Её психологическая защита окончательно рухнула. Былое величие рассыпалось в прах перед лицом выживания и грубой силы.

Наташа повернулась к Ли Ефэну лицом. Её некогда гордые колени сдвинулись по густому ковру чуть вперед, сокращая дистанцию. В ледяных глазах застыли слёзы, но в них читалась решительная покорность. Она протянула дрожащую руку к пряжке его ремня.

— Слушаюсь... мой господин.

Анна прислонилась к зеркалу, наблюдая за этой сценой с игривой улыбкой. Она вытянула ножку и легонько поддела носком золотистые волосы Наташи, рассыпавшиеся по полу.

Температура в примерочной резко подскочила. Зеркала отражали троих людей — картину абсурдную, но полную первобытного напряжения.

Через полчаса дверь примерочной открылась.

Ли Ефэн вышел оттуда бодрым и посвежевшим, его костюм по-прежнему сидел идеально, без единой складки. Анна, виснувшая на его руке, сияла довольным румянцем; на ней уже было то самое красное платье, делавшее её ослепительно красивой.

Наташа шла последней. Её волосы были слегка растрепаны, а в уголках губ виднелся влажный след. В её глазах былая холодность исчезла, уступив место сложному коктейлю из благоговейного страха и абсолютного подчинения. Она несла в руках несколько бумажных пакетов с покупками, покорно опустив голову, словно прирученная кошка.

Управляющий Пьер всё это время преданно караулил у двери. Увидев их, он тут же подскочил с подобострастной улыбкой.

— Мистер Ли, вы довольны одеждой?

Ли Ефэн даже не удостоил его взглядом, направляясь к выходу. Проходя мимо стойки, он небрежно бросил ещё одну пачку денег.

— Сдачи не надо. Если появятся новинки — присылай сразу в Бруклин, в бар «Чёрная роза». Это моя территория.

С этими словами он толкнул стеклянную дверь и вышел на улицу. Полуденное солнце заливало Пятую авеню. Ли Ефэн глубоко вдохнул воздух, пахнущий выхлопными газами и дорогим парфюмом.

В голове, как и ожидалось, прозвучал голос системы:

[Динь! Поздравляем хоста с успешным подчинением цели ранга S — Наташи!]

[Член семьи +1!]

[Получена награда: Мастерское владение русским языком (уровень носителя)!]

[Получена награда: Советское боевое искусство (Самбо)!]

[Получена награда: Особый информационный канал — Контакт оружейного барона Юрия!]

Ли Ефэн на мгновение замедлил шаг, в его глазах вспыхнул азарт.

Юрий? Тот самый легендарный торговец, который, по слухам, за деньги мог достать хоть ядерную бомбу? Похоже, награды системы становятся всё интереснее. С таким каналом связи пара старых «Томпсонов» скоро превратится в ненужный хлам. Ему нужна огневая мощь посерьёзнее. Например... станковые пулемёты или миномёты.

Ли Ефэн обернулся и посмотрел на послушно следующих за ним Наташу и Анну. Одна — экономка, другая — портниха. Костяк Семьи уже начал обретать форму. Теперь пора вернуться и проверить, купил ли здоровяк Чжао Течуй машину. В конце концов, будущему дону, который собирается править подпольем Нью-Йорка, не пристало вечно ездить на такси.

http://tl.rulate.ru/book/171984/12918181

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода