Готовый перевод Firefighter: Walking towards the flames / Пожарный: Идущие навстречу пламени: Глава 19. Бежать вместе

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Гао Фэй, беги вперёд! Быстрее! Иначе ты даже «хорошо» не получишь! — в панике закричал Чжан Сань.

Он тащил его за собой уже полдистанции, как он мог бросить его сейчас, когда до финиша оставалось совсем немного?

— Нет! Мы вместе боролись с хулиганом, вместе пили, вместе тушили пожар! Мы братья, я тебя не брошу! — твёрдо ответил Гао Фэй.

Гу Юйхуа, бежавший позади и с некоторым злорадством наблюдавший за их мучениями, услышав эти слова, покраснел. Он ведь тоже был с ними: и на пожаре, и в той же закусочной, и тем самым «хулиганом», с которым они боролись. В каком-то смысле, они уже были старыми знакомыми.

А ведь сегодня утром на письменном тесте Чжан Сань помог ему, обманув наблюдателя историей про муху. Как он может быть таким неблагодарным?

И действительно ли он может обогнать Гао Фэя? В начале забега тот был далеко впереди. Какое право он имеет сейчас смеяться над ним? Гао Фэй готов пожертвовать своим результатом ради друга. А он? Этот парень, который сегодня утром его выручил, еле передвигает ноги. Как он может поступать так подло?

Подумав об этом, он молча подбежал к ним, схватил другую руку Чжан Саня, закинул её себе на плечо и рванул вперёд.

— Ты!.. — Гао Фэй, которого едва не сбил с ног этот внезапный манёвр, чуть не упал и вынужден был отпустить руку Чжан Саня.

Он хотел было возмутиться, но, увидев, как Гу Юйхуа практически на себе тащит их друга, проглотил готовые сорваться с языка слова. Раз уж тот помогает его брату, он не может ему мешать. Но уступать в таком деле он не собирался. В несколько прыжков он догнал их, закинул другую руку Чжан Саня себе на плечо, и они вдвоём понеслись к финишу.

Гу Юйхуа оставалось бежать всего полкруга, двести метров. Это был его финальный рывок. Несмотря на то, что он тащил на себе половину веса Чжан Саня, его скорость не упала, он продолжал бежать, как на стометровке.

В соревновании со своим «врагом» Гао Фэй не мог проиграть. Он тоже тащил на себе половину Чжан Саня, низко опустив голову и стиснув зубы, и мчался вперёд, не отставая ни на шаг.

Чжан Сань, измотанный до предела, вдруг почувствовал, что его тяжёлые ноги стали лёгкими. Ему достаточно было лишь слегка касаться земли, чтобы его тело неслось вперёд, словно молния.

За какие-то тридцать с небольшим секунд они, практически неся его по воздуху, снова промчались мимо экзаменаторов.

Добежав до финишной черты, Гу Юйхуа аккуратно отпустил руку Чжан Саня, позволяя ему и Гао Фэю плавно продолжить бег. Он не мог поступить иначе: его экзамен был окончен, и дальнейшая помощь считалась бы нарушением.

Но он не остановился. Он продолжал бежать рядом с ними, а затем вырвался вперёд и начал задавать темп, выкрикивая: «Ать-два! Ать-два!».

— Номер двадцать семь, Гу Юйхуа, двенадцать минут две секунды, хорошо, — раздался низкий голос Линь Сяо, ответственного за этот этап. В его голосе слышалось сожаление.

В этой группе Гу Юйхуа и Гао Фэй были самыми быстрыми. Оба могли уложиться в двенадцать минут и получить высший балл. Линь Сяо делал на них ставку. Но, к сожалению, один на полпути решил помочь своему товарищу, а другой в последний момент тоже остановился, упустив свой шанс.

Линь Сяо было жаль их упущенных возможностей, но в то же время он восхищался их поступком. Что такое дружба? Друзья познаются в беде. На таком важном экзамене не забыть о своём товарище — вот это поступок настоящих мужчин.

Представитель администрации уезда, стоявший рядом, увидел, что Гу Юйхуа, закончив дистанцию, продолжает бежать. Он решил, что тот не понял, что его время зафиксировано, и закричал ему:

— Эй, эй, номер двадцать семь! Твой экзамен окончен, хватит бежать!

Но Гу Юйхуа не обращал на него внимания. Чиновник топнул ногой и хотел было догнать его, но Линь Сяо его остановил.

— Не трогайте их. Он ничего не нарушает. Пусть бежит, если хочет, — сказал он, махнув рукой, и снова устремил взгляд на дорожку, ожидая следующего финишировавшего.

Линь Сяо думал, что Гу Юйхуа продолжит тащить Чжан Саня и после финиша, но тот оказался умнее: добежав до черты, он отпустил его. Чиновник посмотрел на сосредоточенного Линь Сяо, вздохнул и продолжил наблюдать за экзаменом. Помогать товарищу во время забега, тащить его на себе — это проявление дружбы, не запрещено, он не мог ничего сказать.

Но если бы тот продолжил тащить его после своего финиша, это было бы уже нарушением, и он обязан был бы вмешаться. Но парень не дал ему такого повода. Он отпустил друга и просто продолжал бежать рядом. Формально, он ничего не нарушал. Вмешиваться? А на каком основании? Засчитать ему нарушение? Это просто нарываться на неприятности.

Поэтому он решил последовать совету Линь Сяо и проигнорировать тот факт, что Гу Юйхуа, бегущий впереди, помогал Чжан Саню поддерживать темп.

Гу Юйхуа задавал ритм, Гао Фэй поддерживал Чжан Саня, и они втроём неслись по дорожке.

Чжан Сань, которого друзья протащили на себе двести метров, получил короткую передышку. Его уставшие ноги немного отдохнули, а лёгкие, готовые взорваться, наполнились свежим воздухом. Он почувствовал прилив сил. Неожиданно он вырвался из рук Гао Фэя и, пошатываясь, побежал вперёд, обогнав его.

Гао Фэй, увидев, что Чжан Сань бежит сам, обрадовался. Он пристроился сбоку и начал подбадривать его, бежав рядом.

Капли пота летели во все стороны, ноги несли их вперёд. В мгновение ока Гао Фэю оставалось бежать сто метров до финиша.

Внезапно он что-то вспомнил и крикнул Гу Юйхуа, бежавшему впереди:

— Отойди!

Затем он схватил Чжан Саня, закинул его себе на плечо и, согнув ноги, как до этого делал Гу Юйхуа, рванул к финишу.

Чжан Сань к этому моменту был уже на пределе, его ноги заплетались. Он позволил Гао Фэю тащить себя, не сопротивляясь.

— Номер двадцать шесть, Гао Фэй, тринадцать минут двадцать семь секунд, хорошо, — снова раздался низкий голос Линь Сяо, когда они пересекли финишную черту.

• • •

http://tl.rulate.ru/book/171978/12970067

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода