Готовый перевод Firefighter: Walking towards the flames / Пожарный: Идущие навстречу пламени: Глава 9. Подача документов

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Двое пожарных, видя горе Чжан Саня, молчали. Они осторожно погрузили носилки в машину скорой помощи, отдали честь и вернулись к своему автомобилю.

Поскольку авария произошла недалеко от границы уезда Линьчжоу, и пожарные, и скорая помощь прибыли именно оттуда, то и возвращаться им предстояло туда же. Таким образом, Чжан Сань, можно сказать, удачно поймал «попутку», которая благополучно доставила его в Линьчжоу.

Единственное, что омрачало ситуацию, — это то, что из всей компании, собиравшейся пропустить по рюмочке в местной забегаловке, теперь все были разбросаны: кто-то в больнице, кто-то… в общем, собраться вместе им было уже не суждено.

• • •

Зимнее полуденное солнце, словно пуховое одеяло, дарило тёплый и лёгкий свет.

Чжан Сань, переживший катастрофу, с папкой документов в руках неспешно шёл по улицам уезда Линьчжоу. В этот момент он чувствовал себя невероятно счастливым.

Его коллега, старый Чжэн, отделался лишь лёгким переломом ног и сейчас проходил лечение в больнице. Тот, что был тяжело ранен, уже пришёл в себя. Семье же погибшего товарища их начальник пообещал дать достойную компенсацию. Всё складывалось к лучшему.

Единственным огорчением было то, что буровая установка, разбитая вдребезги, требовала капитального ремонта. А их маленькая бригада, в которой кто-то погиб, а кто-то был ранен, оказалась на грани роспуска.

Из-за серьёзной аварии боссу было не до единственного «целого и невредимого» Чжан Саня. Он лишь наспех велел ему пока что взять отпуск и ждать дальнейших распоряжений, а сам уехал заниматься другими делами.

Так Чжан Сань оказался в «вынужденном» отпуске. Он прекрасно понимал, что его начальник, хоть и хороший человек, не станет держать бездельников. Буровая установка разбита, бригада распущена — ему нужно было искать новый путь. Поэтому, вооружившись своим резюме, он отправился на улицу в поисках работы.

— Эй, ты что делаешь? — как раз в тот момент, когда Чжан Сань стоял на улице и разглядывал объявления о работе, наклеенные на телеграфном столбе, он вдруг услышал знакомый голос. Он поспешно обернулся.

— Ух ты! Какая встреча! Это ты? — увидев, кто его окликнул, Чжан Сань обомлел. Это был Гао Фэй, его спаситель. Он радостно бросился ему навстречу.

— Да, вот так встреча. А ты что тут делаешь? — Гао Фэй, не обращая внимания на его восторг, с любопытством посмотрел на папку в его руках.

Чжан Сань горько усмехнулся. Он помахал папкой и с видом полной безысходности объяснил:

— Буровая установка разбилась, я остался без работы. Вот, ищу новую.

— А? Ты тоже ищешь работу? Я тоже! Сегодня в Линьчжоу набирают пожарных на госслужбу, может, пойдём вместе? — услышав, что Чжан Сань ищет работу, Гао Фэй удивился. Он помахал своей папкой и радостно предложил.

Только сейчас Чжан Сань заметил, что у Гао Фэя в руках тоже папка. О том, что сегодня в Линьчжоу принимают документы на должность пожарного, он знал. И даже думал пойти.

Но тут же вспомнил, как во время аварии спасавшие его пожарные с лёгкостью преодолевали горы и реки, и эта мысль сразу же улетучилась.

Он, привыкший к сытной и обильной пище, с небольшим пивным животиком — как он мог стать таким же выдающимся пожарным? Откуда у него возьмутся силы, чтобы нести такую ответственность?

— Пойдём! Пойдём вместе, работа — дело не одного дня, а тут можно попробовать! — Гао Фэй заметил в его глазах тень сомнения, но, не обращая на это внимания, схватил его за руку и потащил в сторону пожарной части.

Чжан Сань, видя его энтузиазм, мог лишь горько усмехнуться. Его спаситель просит составить ему компанию — как он мог отказать? Пришлось покорно дать себя увести, то и дело оглядываясь назад.

Линьчжоу — всего лишь уездный город. Хоть и экономически развитый, но всё же небольшой. Они не стали садиться на автобус или вызывать такси, а пошли пешком и вскоре оказались у ворот пожарной части.

Ворота пожарной части были старыми. Хоть и широкие, но без створок. Слева от ворот располагался ряд гаражей для пожарных машин, выходивших прямо на улицу, словно в постоянной готовности броситься на место происшествия. Справа — караульная вышка. Хоть и потрёпанная временем, но убранная дочиста. На ней, вытянувшись в струнку и устремив вперёд ясный взор, стоял часовой.

Рядом с вышкой выстроилась длинная очередь. Издалека Чжан Сань, прищурившись, разглядел, что у каждого в руках папка с документами. Вероятно, это были такие же соискатели.

Но их было так много! Чжан Сань и Гао Фэй, не теряя времени, поспешили занять место в очереди.

Пока они стояли, тихо переговариваясь и с нетерпением ожидая, впереди вдруг разразился скандал:

— Эй, как ты можешь лезть без очереди?

— У тебя совесть есть? Мы тут уже полдня стоим…

Гао Фэй и Чжан Сань вытянули шеи. Какой-то молодой человек, ростом около метра восьмидесяти, с длинными, выкрашенными в жёлтый цвет волосами, рассыпанными по плечам, и с сигаретой в пальцах, нагло влез в самое начало очереди.

На упрёки окружающих он не обращал ни малейшего внимания, стоя с таким видом, будто он с самого начала здесь был. В его позе читалось презрение ко всем, словно он — король, а остальные — муравьи.

— Твою мать! — Гао Фэй, бывший военный с обострённым чувством справедливости, не выдержал такой наглости.

Он в три шага оказался рядом с наглецом, молча схватил его за воротник и, с силой дёрнув, вышвырнул из очереди.

— Ты, ублюдок, смерти ищешь? Как ты смеешь меня трогать! — тот, кого вышвырнул Гао Фэй, с трудом удержался на ногах. Придя в себя, он в ярости закричал и бросился на Гао Фэя.

Такого стерпеть было нельзя. Чжан Сань, видя, что дело пахнет дракой, тут же встал перед Гао Фэем в защитную стойку.

Ну и дела! Влезть без очереди, а когда тебя остановят, ещё и нарываться. Окружающие тоже не выдержали и принялись наперебой осуждать наглеца.

http://tl.rulate.ru/book/171978/12924023

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода