Читать Show Me the Money / Покажите мне деньги!: Глава 4 - Яростный Петух :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Show Me the Money / Покажите мне деньги!: Глава 4 - Яростный Петух

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 4 - Яростный Петух

 

*Дзинь*

 

Системное уведомление: Поздравляем. Вы достигли 1 уровня.

 

После получасового беспощадного боя, Толстяк, наконец, достиг 1 уровня. Это было тяжело. Он сразу же вложил все пять очков характеристик за повышение в Ловкость.Почему не в Силу? Чувак, я разбойник, ты когда-нибудь видел разбойников, не вкладывающих статы в Ловкость? Более того, моя Сила уже выше, чем у некоторых воинов, даже если я и не вкладываю в нее никаких очков.

 

Затем он экипировал пару соломенных ботинок, которые давали +2 к Защите. Черт, мне, наконец, не нужно носить эту пару дерьмовых сапог. Честно говоря, когда с курицы выпала пара соломенных ботинок, Толстяк был очень удивлен.Эта курица невероятна, на ней на самом деле была пара ботинок. Где же, черт возьми, она их скрывала?

 

Таким образом, Жирдяй снова и снова проверял труп курицы. Однако даже когда курица исчезла из его рук, он все еще не мог найти «банк» курицы. Когда окружающие игроки увидели, что он отказывается даже оставить труп курицы, они могли только вздохнуть: "В наши дни люди сходят с ума от бедности. Они не оставят в покое даже мертвую курицу".

 

В то же время даже Дунмэнь Чуйфэн инстинктивно отошел от него.

 

"Охх, в наше время даже курицей быть лучше, чем человеком. Неужели они и вправду сделаны из соломы!?" - воскликнул Толстяк. Тем не менее, это просто Толстяк был идиотом. Неужели он думал, что соломенные ботинки должны быть сделаны из золота?

 

...

 

Поскольку игра уже была запущена, все больше и больше людей начали входить в систему, в результате чего число кур не соответствовало требованиям убийства игроков. Таким образом, Толстяк решил купить несколько красных и синих зелий, а затем уже где-нибудь разжиться золотишком. 

 

"Хо? Петух? Редкость. После стольких убийств кур, это первый попавшийся мне петух", - Жирный обернулся и увидел огромного петуха, который смотрел на его спину убийственным взглядом, в то время как две курицы, что он только что убил, исчезали в белом свете.

 

Петух был пятьдесят сантиметров в высоту, лишь немногим выше колена Толстяка

 

"Ух ты, а ты довольно потрясающ", - Толстяк немедленно направил свой деревянный меч на петуха.

 

Петух заголосил, затем взмахнул крыльями и взлетел до высоты среднего человека, прежде чем бросился вниз на Толстяка. Это действительно шокировало Жирдяя, поэтому он мог двинуться только в сторону, позволяя петуху клюнуть его в плечо, после чего кроваво-красное "-20" поднялось у него над головой. 

 

"Черт, это что, легендарный босс?" – Одна лишь мысль об этом наполняла Толстяка энергией. Он обернулся и направил свой деревянный меч в сторону петуха.

 

Толстяк успешно проткнул меч в крыло петуха, но лишь «-5» поднялось у того над головой.

 

"Блять, это слишком сложно", - Жирный быстро отскочил назад, после чего сразу отступил.Какого черта. "-20" против "-5", и у меня, возможно, даже не так много здоровья, как у него. Как, черт возьми, я должен победить его?

 

Отступать, когда противник атакует.Жирный немедленно изменил свой подход и вместо этого заманил петуха к другим игрокам. Однако, возможно потому, что Толстяк убил слишком много кур, петух сосредоточился лишь на нем одном и полностью проигнорировал других игроков. Единственный раз, когда он все же обратил внимание на других игроков, был тогда, когда кто-то подошел, чтобы атаковать его, но, когда это произошло, все закончилось тем, что петух с легкостью отшвырнул игрока, после чего продолжил неустанно преследовать толстяка.

 

Безумие! Это действительно безумие!

 

...

 

Странная сцена была замечена в деревне новичков № 1044239. Толстяк бежал впереди, а за ним следовал разъяренный петух, за ним же бежала группа игроков, каждый из которых выкрикивал ругательства, но все же не смел приближаться к петуху; и завершала это странное шествие группа кудахтающих кур, бегущих за игроками.

 

"Большой Бро, поторопитесь. Убейте босса у входа в деревню!"

 

"Поторопитесь и идите сюда. Его убьют другие, если вы опоздаете!"

 

Некоторые люди даже звали других, когда гнались за петухом.

 

"Черт возьми, черт возьми. Блять, даже падший тигр подвергается насмешкам петуха". – Толстяк окончательно потерял терпение после нескольких пробежек вокруг деревни. Он тут же обернулся и остановился, а затем уставился на петуха.

 

"Солдата можно убить, но не оскорбить", - крикнул Толстяк. Однако, когда петух подумал, что Толстяк собирался сражаться до смерти, Жирдяй обернулся и побежал обратно в деревню, прежде чем снова развернуться, чтобы посмотреть на петуха.

 

"Иди сюда. Войди, если сможешь. Если ты зайдешь, я не буду сопротивляться".

 

"Заходи. Разве ты не был таким самоуверенным, когда преследовал меня? Заходи."

 

"Я уйду, если ты не придешь".

 

"Ух ты, бедняга, тебя убила курица".

 

"Нас уже восемнадцать. Кто-нибудь еще? Поторопись! Убейте босса и получите дроп!" 

 

Жирный смеялся над бедой других людей у ​​входа в деревню. Фактически, он был тем, кто инициировал все это, выкрикивая: "Здесь босс. Убейте босса и получите с него дроп!"

 

Таким образом, вся деревня Новичков была поднята на уши. Все новички пришли, чтобы присоединиться к веселью, и, поскольку все они были на 0 уровне, они действительно не потеряли много опыта после смерти.

 

"О, ничего себе, уже сто человек умерли ... Вы, ребята, такие глупые, вы даже не можете разобраться с курицей с таким-то количеством людей", - Толстяк продолжил издеваться над ними.

 

"Аррр, ты. Да, ты, толстый разбойник. Скажи мне своё имя. Выйди один на один со мной, если посмеешь!" - Разъяренный воин зверочеловек указал на Жирдяя, сопровождая свою речь проклятиями. Если бы не тот факт, что два игрока рядом удерживали его, он, скорее всего, бросился бы сражаться с Толстяком до смерти. 

 

Поскольку Жирный решил скрыть свой ник в игре с самого начала, другие люди не будут знать, как к нему обращаться, если только он сам им об этом не скажет.

 

"Ого, разве это не тот воин, которого первым, вторым и третьим отымел этот петух? Тц-тц, ты такой сильный. Как и ожидалось от человека, который может делать это десять раз за ночь. Вы на самом деле все так же энергичны после того, как столь много раз были выебаны петухом", - Толстяк продолжал свои насмешки.

 

Воин изначально занимался собиранием трав, но, когда он услышал крик Толстяка: "Убейте босса и получить дроп", - он немедленно прибежал только чтобы мгновенно умереть от петуха. Тем не менее, он не сдавался и сразу же бросался в бой после возрождения, только чтобы снова умереть. Это привело к тому, что он потерял весь свой опыт, который он только что заработал, полностью доведя его до точки кипения, что он и дальше пытался убить этого проклятого петуха. Таким образом, цикл его возрождений и смертей продолжился и достиг уже пяти повторений. Более того, он был первым, вторым и третьим игроком, погибшим от "рук" петуха.

 

Все окружающие засмеялись, в то время как несколько женщин-игроков фыркнули на Жирдяя с раскрасневшимися лицами.

 

"Не останавливайте меня. Я собираюсь избить этого ублюдка до смерти", воин зверочеловек изо всех сил пытался вырваться из сдерживающих его рук двух друзей, когда он смотрел на Толстого с убийственным взглядом, достаточно пылающим, чтобы растопить ледник.

 

"Друг, ты должен больше следить за своими словами. Не стоит говорить столь вызывающе", - мрачно заметил один из игроков, державших воина зверочеловека. "Мы - Боевой Топор, Боевое Копье и Боевой Щит из Команды Зверочеловек. Друг, как тебя зовут?"

 

У них почти одинаковые имена. Они, вероятно, друзья из другой игры, которые пришли играть вместе.

 

"О, так вы Три Зверя. Извините, мне очень жаль". - Жирный откинулся на тополь в преступной манере: "Что касается моего имени? Меня зовут «Не собираюсь говорить тебе»".

 

"Ты ... ". - Боевой Топор собирался атаковать, но сдержался и остановился. Было ясно, что он очень раздражен тем, что игроки не могут сражаться друг с другом в деревне. "Друг, ты сам посеял вражду между нами. Тебе лучше быть осторожнее в будущем".

 

"Не имеет значения", - Жирный беззаботно махнул рукой, как будто он прогонял нескольких мух: "Спешите убить босса и получить cнего лут. Первым пришел - первым получил, вам ничего не достанется, если вы опоздаете".

 

"Друг", - было ясно, что Дунмэнь Чуйфэн не мог больше игнорировать шумиху, вызванную Толстяком: "Разве мы не должны думать о способе убить этого босса? Позволить ему заблокировать деревенские ворота - не вариант. Мы все должны поднять свой лвл".

 

"О, неважно. Убей его, если хочешь. Я собираюсь немного погулять по деревне", - тут же развернулся Толстяк, чтобы уйти.

 

Ты должно быть издеваешься надо мной. Господин Толстяк еще не прожил достаточно долго. Разве ты не видишь, что этот петух довольно умен? Он улетает в тот момент, когда людей много, а затем начинает атаковать, когда людей меньше. Более ста человек уже погибло от его клюва. Был даже случай, когда игрок, который, кажется, имел очень высокое здоровье, в итоге был заклёван до смерти. Но, тем не менее, петух просто прыгнул на игрока и расцарапал его когтями. На лице этого человека осталось ужасающее количество царапин, прежде чем он умер болезненной смертью. Разве не тогда все, кто хотел убить босса и заполучить лут, заколебались? Смерть не страшна. Что страшно, так это быть исцарапанным до смерти когтями петуха.

 

Жирный возмущался в своем сердце. Вы правда думаете, что те, кто не получил даже первого уровня, смогут убить босса? Вы издеваетесь надо мной?

 

Дунмэнь Чуйфэн явно не ожидал, что Жирный просто отвернется, будучи незаинтересованным в луте с босса. Таким образом, он молча похвалил Толстяка в своем сердце, возвращаясь к Боссу. Несмотря ни на что, он должен был убить босса.

 

Однако, когда он посмотрел на смертоносного петуха и множество кур за ним ... Дунмэнь Чуйфэн совершенно не ощущал в себе былой уверенности.

 

 

Переводчик:Fisherz

Редактор: Kiriaida

 

http://tl.rulate.ru/book/17129/396794

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку