× Обновление способов вывода средств :)

Готовый перевод Deadly Caution / Смертельная Осторожность: Глава 13. Изъяны элитного аристократического образования

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Линь Чуань и раньше встречал упоминания об этих расах в книгах или видел их на видео, но теперь, узрев их воочию, он в полной мере удовлетворил своё любопытство.

Вдали, на лазурной глади моря, то и дело мелькали серебристые ленты – это сновали косяки белострелой рыбы. Они двигались так стремительно, что исчезали в мгновение ока.

Линь Чуань пришёл к выводу, что дежурство в порту – занятие вполне сносное. Даже приятное, если бы не необходимость торчать здесь всю ночь напролёт.

Однако для Му Шуанъе дежурство в порту стало, пожалуй, самой большой ошибкой в жизни, о которой она уже успела сто раз пожалеть.

С полудня до самого вечера к ней пытались подкатить не меньше сотни раз. Причём поводы для знакомства были настолько причудливыми, что у Линь Чуаня глаза на лоб лезли от изумления.

— Красавица из рода людей, не желаешь ли заглянуть в гости к нашему племени? На Западном континенте я вождь целого народа!

Приглашение исходило от орлоголового в безупречном строгом костюме и солнцезащитных очках в тонкой золотой оправе. Он распушил все перья до единого, стараясь предстать во всём великолепии и продемонстрировать свою мужскую стать перед Му Шуанъе.

Если бы дежурные стражи правопорядка не вынесли ему строгое предупреждение, пригрозив депортацией, этот орлоголовый приставал бы к ней ещё добрых полчаса.

Только теперь Линь Чуань понял, что хвастаться ярким оперением в брачный период – отнюдь не исключительная привилегия павлинов. У многих пернатых существ в этом мире сохранились подобные повадки.

— Прекрасная леди, я вижу исходящее от вас уникальное сияние. Вы рождены для того, чтобы стать жрицей помысла! Возвращайтесь со мной на Западный континент!

Мужчина средних лет, облачённый в одеяние жреца помысла, с предельно торжественным и суровым лицом убеждал её бросить обучение на кадета. Он твердил, что ей нужно немедленно уехать с ним на Западный континент, дабы не зарывать талант в землю.

Глядя на то, как стражи правопорядка прогоняют этого типа, Линь Чуань мысленно сделал пометку: оказывается, здешние шарлатаны именно так и дурят головы красоткам.

Разумеется, подобное Му Шуанъе ещё могла стерпеть. Она была из благородной семьи и привыкла к толпам поклонников, так что подобные уловки её не удивляли. Однако порт славился тем, что здесь ошивался всякий сброд, и манеры некоторых личностей оставляли желать лучшего.

Бип-бип!

Неподалёку от поста охраны раздался резкий звук клаксона. В большом гравикаре компания молодых людей в странных кожаных куртках принялась свистеть вслед Му Шуанъе. Кое-кто из них даже принялся столь активно крутить бёдрами, что танец «электрической пятой точки» выглядел до неприличия задорно.

Но стоило стражам правопорядка направиться к ним с окриком, как гравикар рванул с места и скрылся вдали под взрывы издевательского хохота.

— Вот же подонки… — процедила Му Шуанъе, раскрасневшись от гнева.

Не будь она на посту, то непременно выхватила бы дао и бросилась в погоню. Сейчас же ей оставалось лишь стоять и бессильно злиться. Она хотела бы разразиться проклятиями, но просто не знала подходящих слов. Безупречное воспитание, полученное с детства, не позволяло ей найти достаточно гнусных выражений, чтобы излить кипящую внутри ярость.

— Шуанъе, не принимай близко к сердцу. Если эти сосунки попадутся нам снова, мы их проучим как следует, — попытался утешить её один из стражей правопорядка.

Сотрудники департамента безопасности порта Белая Стрела кое-что слышали о происхождении Му Шуанъе. Они вели себя подчёркиваемо вежливо и старались во всём ей потакать в рамках своих полномочий.

— Спасибо, старший, я в порядке, — выдавила улыбку девушка. Её маленькие кулачки были сжаты так крепко, что костяшки побелели. Очевидно, на душе у неё было вовсе не так спокойно, как она пыталась показать.

Линь Чуань сочувствовал ей, но считал, что у Му Шуанъе слишком уж мягкий характер. Будь он на её месте, со своей-то силой помысла седьмого ранга, он бы давно задал трёпку этим наглецам, а заодно конфисковал бы тот пафосный гравикар, чтобы с шиком докатить на нём до участка. С её-то связями и происхождением замять подобный инцидент не составило бы труда.

Линь Чуань покосился на Майрона, но тот оставался совершенно невозмутимым. Никакой реакции на страдания девушки. Похоже, у этого парня не было на неё видов – он просто исполнял роль телохранителя. Спровоцировать его на драку, чтобы раздуть скандал, явно не получится.

Пока Линь Чуань предавался размышлениям, он вдруг заметил, что Му Шуанъе сверлит его взглядом. В её живых глазах читалось явное осуждение.

— Линь Чуань, ты видишь, как мне неловко, и просто стоишь в сторонке, потешаясь над ситуацией? — Процедила она сквозь зубы. Её гнев требовал выхода, а вечно прищуренные глаза этого парня казались ей насмешливыми.

— У меня лицо такое от рождения, — принялся оправдываться Линь Чуань. Доля правды в её словах была – он и впрямь внутренне посмеивался, но разве в таком признаешься? — Госпожа Му, я вам искренне сочувствую. Неужели ваша семья не приставила к вам тайных телохранителей? Вы могли бы приказать им проучить этих мерзавцев. С такими типами нужно бороться только их же методами – силой!

— Подозрительно похоже на подстрекательство к преступлению… — Му Шуанъе округлила глаза и покачала головой. Слова Линь Чуаня вторили её собственным мыслям, но так поступать было нельзя. — В нашей семье во время испытаний действуют строгие правила. Их нельзя нарушать.

Линь Чуань изумился. Так вот каковы принципы воспитания в великих кланах и аристократических семьях? Это разительно отличалось от поведения сынков мелких дворян из Академии Наньло, которые сами были не прочь кого-нибудь притеснить.

Видя, что девушка всё ещё кипит от возмущения, Линь Чуань предложил:

— На самом деле, тебе станет легче, если ты как следует обругаешь этих парней. Я частенько прибегаю к методу духовной победы, очень помогает.

Глаза Му Шуанъе на миг просветлели, но тут же она поджала губы:

— Это слишком грубо. Линь Чуань, а как ты обычно ругаешься?

Оказалось, её словарный запас ругательств был прискорбно мал. Видимо, в этом и заключался изъян элитного образования – слишком мало способов для эмоциональной разрядки…

Исполнившись сочувствия, Линь Чуань с видом знатока обучил Му Шуанъе паре приёмов из «квинтэссенции национальной брани».

— Твою ж… мать… @!#… @#$%… чтоб тебя… @!#… — начал он перечислять.

Му Шуанъе во все глаза уставилась на него. Слова, слетавшие с губ этого юноши, принадлежали к разным наречиям Восточного и Западного континентов. Большую часть она понимала, и эти выражения были настолько пропитаны желчью и злобой, что оставалось только гадать, какой «гений» их придумал.

— Повтори это про себя, и на душе сразу полегчает, — с улыбкой произнёс Линь Чуань.

— Нет, пожалуй… это уж слишком…

Она то и дело качала головой. Язык не поворачивался произнести вслух столько грязи. Если бы об этом узнали старшие в семье, они бы, верно, в обморок упали. Тем не менее, Му Шуанъе всё же прокрутила эти фразы в голове несколько раз и вдруг почувствовала, как ярость утихает, а настроение заметно улучшается.

Стоивший рядом Майрон, чьё лицо до этого напоминало маску, а брови были сурово сдвинуты, тоже заметно расслабился, мысленно повторив про себя те же ругательства. Линь Чуань, заметив это, лишь понимающе улыбнулся.



Опустились сумерки. Ветер в порту внезапно усилился, заставляя флаги на вышках яростно хлопать на ветру. Людей на пристани становилось всё меньше. Остались лишь немногие рабочие, занятые разгрузкой. Под свист морского бриза, проносящегося в ночном небе, в порту воцарилась тишина, пропитанная зловещим холодком.

Обычно ночной порт выглядел иначе, но в этом месяце здесь произошла череда кровавых убийств. Департамент безопасности издал строгий указ, так что люди теперь боялись соваться сюда в тёмное время суток.

— Похоже, сегодня всё будет спокойно…

Группа стражей правопорядка патрулировала зону контейнеров. Лучи прожекторов шарили по сторонам, выхватывая из темноты мрачные углы.

— Брат Хуань, неужели по поводу убийств в порту совсем нет зацепок? — Спросил Линь Чуань у одного из стражей. Это был его старший соученик по Академии Наньло, который служил в департаменте безопасности порта Белая Стрела уже почти десять лет. За вторую половину дня они успели неплохо сойтись.

— Младший соученик, кадетам вроде вас знать такое не положено. От лишних подробностей в подобных делах только беды, — осадил его Чжоу Хуань. Он покосился на идущего впереди командира и понизил голос:

— Этими убийствами занимаются элитные оперативники. У нас, обычных стражей, силёнок маловато: даже седьмого ранга силы помысла нет, не говоря уже о том, чтобы снарядить хотя бы четыре элемента вооружения помысла. Наткнёмся на таких отморозков – и пикнуть не успеем. Так что не выпытывай лишнего.

Линь Чуань кивнул. Просто дежурить всю ночь было скучно, вот он и искал тему для разговора. К тому же, если во время патрулирования места серийных преступлений все будут помалкивать, атмосфера станет совсем уж жуткой.

Чжоу Хуань взглянул на Му Шуанъе и Майрона. Увидев на их лицах любопытство, он всё же решил поделиться крупицей информации:

— Судя по заключениям судмедэкспертов, за убийствами этого месяца стоят как минимум три разные преступные группировки. Если эти сведения просочатся наружу, в Белой Стреле начнётся настоящая паника…

Порт Белая Стрела всегда был местом неспокойным, убийства здесь случались круглый год, но целая серия смертей за один месяц – это было редкостью. Тем более что за всеми этими преступлениями стояла не одна банда. Если бы новость разлетелась, главу департамента безопасности тут же сняли бы с должности. Именно поэтому информацию о серийных убийствах держали под строжайшим секретом.

— Среди убийц есть инородцы с Западного континента? — Поинтересовалась Му Шуанъе.

Чжоу Хуань покачала головой. Почерк преступлений не указывал на инородцев. Если бы в деле были замешаны чужаки, скрыть это бы не удалось – наверху давно бы распорядились передать дело Спецотряду охраны правопорядка.

Линь Чуань бросил взгляд на Му Шуанъе. Ему показалось, что её вопрос был отнюдь не праздным.

http://tl.rulate.ru/book/170491/12372718

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода