Читать Dragon King's Son-In-Law / Зять Короля Драконов: Глава 4-Коттедж у пляжа :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Dragon King's Son-In-Law / Зять Короля Драконов: Глава 4-Коттедж у пляжа

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 4: Коттедж у пляжа

Оставив наедине с собой таинственную маленькую девочку, Хао Рен отправился на второй этаж библиотеки, чтобы найти какую-то информацию. В конце концов, он заимствовал несколько книг, которые, по его мнению, были релевантными, и вышел из библиотеки.

Как он и ожидал, после его выхода из здания, девочку было не видно.

Взглянув на пасмурное небо, Хао Рен все еще думал обо всем этом инциденте с маленькой девочкой. Он подумал, не будет ли он обречен на следующей неделе.

Если ее родители действительно пришли бы посмотреть на него, как это было бы неприятно ... Она сама была виновата в потере своей вещи. Тем не менее, она решила обвинить его в этом, тем самым уклоняясь от какой-либо ответственности.

Когда он вернулся в комнату в общежитии, его соседи были обеспокоены причиной и возможными последствиями инцидента. Однако Хао Рен сказал им, что он был гладко разрешен и не вдавался в подробности. Он не хотел втягивать своих соседей в что-то настолько неприятное и раздражающее.

— Маленькая девочка очень красивая. Просто дай ей несколько лет, и она определенно станет самой популярной девушкой в любой школе— . Чжао Цзяи взволнованно вздохнул, похлопывая по плечу Хао Рена, пытаясь успокоить его.

Конечно, она была симпатичной, но она также была огромным нарушителем спокойствия. Поэтому разумным было бы избежать любых контактов с ней.

— Разве ты не должен был вернуться домой на этой неделе? Ты закончил искать всю необходимую информацию?— — спросил Чжао Цзяи.

— Да, я сейчас собираюсь поехать домой— . Хао Рен разместил на столе книги, которые он заимствовал из библиотеки, и достал еще один пустой рюкзак.

— Возвращайся завтра пораньше; так мы смогли бы сыграть вечером в карты!— Чжао Цзяи снова похлопал Хао Рена по плечу, дружески напоминая об игре.

— Конечно, хорошо. Спасибо за вашу помощь сегодня— . Хао Рен помахал своим друзьям на прощание.

Находясь в автобусе на пути домой, Хао Рен не мог не свернуть рукав, чтобы снова осмотреть своё запястье.

Зеленое пятно было очень похоже на драконьи чешуйки. Благодаря его мучительной чистке, цвет сильно осветился.

Он подумал, что если его бабушка увидит это, то наверняка решит, что он тусуется не с той кампанией и сделал себе татуировку ... Хао Рен издал тяжелый вздох. Когда он открыл окно, подул прохладный бриз, слегка лаская его лицо. Постепенно он заснул.

Когда Хао Рен проснулся, автобус уже ехал больше часа — он был почти дома.

Сонный и ошеломленный, он схватил рюкзак и вышел из автобуса. Он пошел по широкой бетонной дорожке.

Время от времени там проезжали дорогие и фантастические автомобили. С другой стороны, идя пешком с рюкзаком за спиной, Хао Рен казался немного жалким.

Ему потребовалось ровно тридцать минут, чтобы пройти в район, где были дома.

Если бы одноклассники Хао Рена увидели это, они определенно были бы поражены. Дом Хао Рена фактически распологался в районе гавани, откуда открывались прекрасные виды на океан в городе Ист—Оушен. Кроме того, встроенный в группу коттеджей, его дом представлял собой, казалось бы, обычный двухэтажный коттедж, который находился всего в двухстах метрах от пляжа.

— Бабушка!— Чувствуя себя немного истощенным, Хао Рен крикнул, открывая железные ворота.

— Рен, ты вернулся!— Доброжелательно выглядящая старушка вышла из дома и поприветствовала Хао Рена своей вечной улыбкой. — Почему ты так поздно сегодня?—

— Хех, у меня было задание, которое должно быть сдано на следующей неделе, поэтому мне пришлось найти дополнительную информацию, прежде чем я смог уехать— . Следуя за своей бабушкой внутрь дома, Хао Рен спросил: — Как прошла неделя, бабушка?—

— Бизнес, как обычно , сделала некоторую уборку вокруг дома, немного погуляла по пляжу, поухаживала за цветами и лужайкой, а также провела небольшую торговлю акциями. Дядя Ван уехал на выходные. Пусть на этот раз бабушка похвастается готовкой,— — с усмешкой ответила старушка.

— Акции? Сколько ты заработала на этой неделе?— Хао Рен беззаботно спросил.

— Это не бизнес, где вы можете зарабатывать деньги каждую неделю. Можно даже сказать, что на этой неделе я потеряла 6000 юаней. Но ты знаешь, это не то, о чем сейчас заботится бабушка. Были новости из Норвегии: твои родители вот—вот закончат свою экспедицию и, возможно, смогут вернуться домой в следующем месяце.— . Сказала Бабушка, заходя на кухню.

— О, в следующем месяце? Это скоро — Хао Рен последовал за ней на кухню, чтобы помочь.

На самом деле, они наняли повара — дядю Вана. Это было для того, чтобы кто-то мог готовить для бабушки и составлять ей здесь, в коттедже, компанию. Поскольку родители Хао Рена были за границей, и сам он должен был ходить на уроки в течение всей недели, бабушке могло стать скучно и одиноко.

Тем не менее, дядя Ван должен был вернуться домой в эти выходные из-за семейного бизнеса. Поэтому, хотя Хао Рэну нечего было делать дома, он все равно должен был вернуться, чтобы убедиться, что у его бабушки есть компания.

Помимо его родителей, которые были «неуловимы» и редко бывали дома, бабушка стала для него самым близким человеком.

— Бабушка, есть вопрос, о котором я подумал сегодня— . Нарезая овощи, Хао Рен вдруг спросил: — Как ты думаешь, существуют ли драконы?—

— Драконы? — Кажется, бабушка интересовалась такой темой. Ее глаза загорелись, когда она подумала: — Видимо, у некоторых жителей города Ист—Оушен в эти дни были встречи с драконами — .

— В самом деле? — Хао Рен теперь также стал искренне увлечен.

— Да. Вообще-то, у меня тоже была такая встреча. Я была еще молода тогда, в возрасте 20 лет. Однажды я работала в поле, и из ниоткуда на нас обрушилась буря. Моя хорошая подруга и я пытались найти место для укрытия, и именно тогда я увидел кусок ужасно толстого облака, внезапно опустившегося на небольшую высоту... —

Наряду с рассказом его бабушки, Хао Рен вдруг почувствовал, что его сердце словно замерло. — Что тогда, бабушка? Продолжай!—

— Ну, в тот момент я увидела вспышку молнии в форме дракона, вылетевшую прямо из облака и «плавающую» после этого в небе. Я была в ужасе. Позже я решила, что это иллюзия. Но все же, когда я подумала об этом чуть больше, облако было серовато-белым, очень сильно отличающимся от других облаков в небе, которые в тот момент были черными— .Бабушка, похоже, глубоко задумалась, вспоминая об этом инциденте.

— Молния ... Я думаю, это было естественное явление— , — заявил Хао Рен.

— Это то, что сказал мне и твой отец. Но ты знаешь, у него никогда не было интереса или терпимости к сверхъестественным явлениям. Однако этот моя хорошая подруга позже сказала мне, что она действительно видела, как из облака появился белый дракон и начал всасывать воду из озера. Она также увидела широкий излив воды, поднимающийся к небу от озера. Я спросила, правда ли это, и она сказала, что была абсолютно уверена в этом и никогда бы не солгала мне — .

Описание бабушки было настолько ярким и подробным, что Хао Рен аж покрылся мурашками.

Если драконы действительно существуют, то ...

— Почему ты вдруг спросил о драконах?— Очнувшись от воспоминаний, бабушка спросила Хао Рена.

— О, мне было просто любопытно— Убрав свое удивленное выражение, Хао Рен опустил голову и продолжил измельчать овощи.

— Здесь, в городе Ист—Оушен, можно частенько услышать, что многие люди видели драконов в прошлом. Кроме того, согласно легендам, где-то неподалеку находился дворец драконов. Якобы именно по этой причине Ист-Оушен-Сити получил свое название,— Добавила бабушка

— Прямо как Дворец Дракона в Ист—Оушен из легенд?— Хао Рен повернулся и спросил.

— Ха-ха, может быть— . Закончив мыть овощи, бабушка положила их в кастрюлю.

— Почему мы больше не видим драконов?— — спросил Хао Рен.

— Это может быть связано с изменением окружающей среды. С ухудшением её состояния многие существа вымерли— Ответ Бабушки оставил Хао Рена безмолвным.

В таком духе они продолжили периодически беседовать о различных темах и готовить обед. Посмотрев вместе некоторое время телевизор, они разошлись по своим кроватям.

После того, как он отправился в свою комнату, Хао Рен не смог уснуть. Он открыл окно и посмотрел на великолепное звездное небо. В сочетании со звуком волн издалека, он подумал об истории, которую ему рассказала его бабушка. У него возникло сильное желание выяснить, существуют ли драконы в этом мире или нет.

Взглянув на запястье, на нем все еще виднелся отпечаток зеленого цвета. Чем больше он смотрел на него, тем больше он чувствовал, что рисунок напоминает драконьи чешуи.

— Да, я, наверное, слишком много думаю...— Он закрыл окно, выключил свет и заснул.

http://tl.rulate.ru/book/17045/351515

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
tnx
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку