× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Shrouded Destiny / Игра Престолов: Судьба под покровом: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лорд Драконьего Камня стиснул зубы, замерев в мимолетном мгновении колебания. Прежде чем сир Харди успел возразить, Станнис глубоко вздохнул и бросился в палящий жар.

Дым ел глаза, а горячее пламя болезненно лизало одежду. В конце концов, он был вынужден открыть рот и вдохнуть, но каждый глоток воздуха обжигал внутренности. Деревянные панели и настил, украшавшие стены коридора, питали огонь, но у него не было времени смотреть на них. Он нашел на полу тело, горящее в огне, и перепрыгнул через него. Он проигнорировал вход в покои жены и продолжил путь вглубь огненного коридора. Ему потребовалось меньше дюжины ударов сердца, чтобы добраться до двери Ширен, которая тоже была в огне. Его сапоги теперь горели, и каждый шаг был мучительнее предыдущего.

Он не остановился ни на мгновение и рванулся вперед со всей силы, ударив плечом в дверь и выбив её. Его рукав загорелся, но он не обратил на это внимания, так как его взгляд тут же упал на дочь, сжавшуюся в углу, с маленьким личиком, полным страха и ужаса. Он поспешно подбежал к ней, отстегнул плащ и накрыл им Ширен, прежде чем подхватить её на руки и выбежать обратно.

Его легкие требовали все больше и больше воздуха, но его не было, только клубящиеся шлейфы дыма. Не только ступни, но и все тело начало кричать от боли. Он чувствовал себя жареным куском мяса, зрение начало плыть, голова кружилась, а двигаться становилось все труднее и мучительнее с каждой секундой.

Станнис, стиснув зубы, не дрогнул и держал дочь надежно завернутой в свой плащ над пламенем.

Лотор Харди увидел, как его сюзерен выпрыгнул из ревущего огня, осторожно положил извивающийся сверток на ступеньки и рухнул на землю, с наполовину горящей одеждой.

Из сильно опаленного плаща выкатилась кашляющая Ширен Баратеон.

★★★

Небольшая погребальная церемония закончилась, когда гранитная крышка закрыла гробницу Брана. Сансе снова захотелось плакать, но в её покрасневших глазах больше не было слез. Она молилась Семерым и даже Сердце-древу, чтобы они вернули ей младшего брата, но увы. Несмотря на её горячие желания, то, что мертво, оставалось мертвым. В конце концов пришло смирение — она молилась Неведомому, чтобы тот проводил Брана в загробную жизнь и защитил его душу.

Санса ненавидела это; теперь всё было неправильно. Отец больше не был теплым и добрым, став суровым и холодным. Под этой маской оставалась крупица тепла, но видеть её удавалось редко. Её мать теперь говорила коротко, была окутана вуалью скорби и носила черные одежды, как побратим Ночного Дозора. Кейтилин Старк почти не появлялась на трапезах, а остальное время проводила в небольшой септе, молясь впустую. Робб... был зол и мрачен. Санса понятия не имела, на что злится её старший брат, но подозревала, что он и сам этого не знал. Всё свое свободное время он проводил либо во дворе, яростно размахивая мечом, пока силы не покидали его, либо с Серым Ветром.

Рикон был таким же, как всегда. Немного слишком мал, чтобы осознать, что происходит на самом деле, но даже он видел, что что-то не так. Вчера вечером её младший брат попросил позвать «Брана», и Кейтилин разрыдалась, заставив его плакать в ответ. Однако Арья стала тихой и угрюмой и больше не ссорилась с ней. Обычно Санса праздновала бы это, но сейчас ей этого не хотелось.

Теперь, когда Бран покоился в крипте среди их предков, улыбки дома Старков, казалось, были похоронены вместе с ним.

Если бы это было всё, дела обстояли бы не так мрачно. Но её сводный брат, Джон, тоже находился на грани смерти. Мейстер Лювин понятия не имел, что с ним, но, судя по тому, что она слышала, то, что он до сих пор жив, было чудом. Санса отдалилась от Джона, когда повзрослела, и теперь жалела об этом. Бастард или нет, она не хотела терять еще одного брата! Несмотря на его угрюмый характер, он всегда был добр к ней.

После похорон она бесцельно бродила по многочисленным дворам Винтерфелла, сопровождаемая своим провожатым, Портером. Уроков сегодня не было, и Сансе не хотелось ни разговаривать, ни играть с Джейни или Бет.

Ноги сами привели её к псарне. Подумав о своей лютоволчице, она собралась вернуться в свои покои; скоро наступит время кормить Леди теплым молоком. Их лорд-отец постановил, что о лютоволках должны заботиться только они сами, без помощи слуг.

Санса замерла, не сделав и дюжины шагов. Если Бран мертв, а Джон на больничной койке, кто заботится об их щенках?! Она развернулась, слегка приподняла подол платья и быстро побежала к псарне.

Её встретил шквал громкого лая и запах отхожего места, и главному псарю потребовалось несколько мгновений, чтобы успокоить гончих.

— Леди Санса, что привело вас сюда? — с любопытством спросил коренастый мужчина, поклонившись.

— Фарлен, ты знаешь, что случилось с лютоволками Брана и Джона?

— Да, леди Арья пришла и забрала их в тот же день, — последовал грубоватый ответ.

— Спасибо, Фарлен, — благодарно кивнула Санса и ушла.

Раздобыв на кухне небольшой бурдюк с теплым молоком, она быстро направилась в свои комнаты в Великой Твердыне.

Её провожатый остался у входа. К счастью, отец разрешил ей и всем её братьям и сестрам свободно передвигаться по Великой Твердыне без присмотра.

Поднимаясь по лестнице в семейное крыло, Санса почти врезалась в сестру, которая мчалась вниз. Старшая дочь Эддарда Старка замерла при виде трех пар маленьких глаз, смотрящих на неё снизу вверх. Золотые, желтые и красные.

— Арья, куда ты идешь со всеми лютоволками?

Её сестра колебалась несколько мгновений, но в конце концов ответила:

— Составить Джону компанию.

— Я пойду с тобой, — слова вырвались у Сансы прежде, чем она успела осознать.

— Зачем? — в голосе Арьи сквозило подозрение.

— Разве я не могу его навестить?

Она видела возмущение в этих серых глазах.

— Тебе никогда раньше не было дела до Джона, с чего бы это теперь?

Гнев закипел внутри, и Сансе пришлось проглотить колкое замечание, вертевшееся на языке. Она не хотела ссориться с сестрой, не сегодня. И Арья была права; она действительно избегала Джона раньше, пусть и только из-за наставлений септы Мордейн и матери.

— Я не хочу терять еще одного брата, — тихо призналась она, и серые глаза сестры смягчились.

— Ладно, пошли, — наконец смягчилась Арья.

Они медленно направились к покоям Джона, чтобы маленькие щенки могли не отставать.

— Ты их уже кормила? — спросила Санса, с любопытством разглядывая пушистую троицу, семенящую за ними и с интересом осматривающую окрестности.

http://tl.rulate.ru/book/170152/12371357

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода