И вновь всех приветствую! (да ты уже всех задолбал этой фразой, придумай что-то новое!)
Как обычно, шастая по каким-то там комментам на этот раз “нелёгкая” занесла меня к этой книге.
Естественно, перед тем как начинать свою тираду (а текста будет ох как не мало, я вас предупредил), я отвечу на вопрос – читать или не читать сие диво? Да будет вам ответ – ДА, ЕЩЁ КАК ЧИТАЙТЕ!
Но здесь тоже будут некоторые не совсем приятные накладки. Хотите узнать какие? Нус, в таком случае приступИм!
Ах да, СпойлеЕеерыЫ… кхэм…
………………………………………….…………………………………………..………………………………………….
Перво-наперво мы посмотрим на некоторые не самые очевидные недостатки. Видите ли, это не иначе как умопомрачительная книга. “Серьёзно”, читал неделю где-то по 8 часов в день и не мог оторваться. Это наверно тоже можно назвать недостатком, кагбэ – АХТУНГ!!! НАРКОТА!!!...
Эмм, нет, это немного не то, что я хотел сказать. Скорее проблемка в скудных тегах, ИБО! Эта история очень многосторонняя, разнообразная, трагичная, драматичная, да местами это жуткие ужастики или сложная психология. Здесь безмерное количество жести, а об этом ни слуху ни духу. Огромное количество персонажей и у каждого своя “весёлая" история с линией сюжета, а учитывая, что добрая половина книги (если даже не 2/3) будет от лица всевозможных других персонажей, то вы можете себе представить, какая это вакханалия.
Вам ни в коем случае не стоит рассчитывать на радужные развития событий, ведь бесчисленное количество печальной участи постигнет многих персонажей, с которыми вы столкнётесь. Персонажей всех оттенков, как относительно хороших, так и относительно плохих.
Но пожалуй, на этом и всё! Ага, я просто не вижу более недостатков этой книги (ну кроме разве что не малого количества нецензурщины), хоть и чрезмерное разнообразие действительно разумных, живых персонажей и сюжета по нраву не каждому (проклятые китайско-японско-корейские дерьмоеды). И опять же, обильное количество мяса, крови, потрохов и драмы… не то вы такие будете это читать и тоже “малость прифигеете” будучи не подготовленными.
И куда же без самой печальной темы, подобных титанов… У книги нет больше новых глав уже более чем год и это не вина переводчиков (также удивляюсь, как кто-то из переводчиков откопал это произведение, так как оно находилось на отдельном сайте автора). На анлейте всё глухо, от автора ни слуху ни духу, он не оставлял каких-либо пояснений и как обычно оно бывает, я боюсь очередного случая – действительно интересные проекты никогда не будут завершены… плак…
А. Меня ещё смутила местная экономика. Как бы это объяснить-то…. В родной стране (и не только) ГГ, национальная денежная единица просто ужас какая дорогая, т.е. она выглядит дороже даже фунтов стерлингов. И хоть я экономист только по диплому, но такая “картина" должна наблюдаться в какой-то не иначе чем монструозной (в плане экономики и множества других областей) стране. Но уже с самых начальных глав кажется, что там теневая экономика (как и творящийся звиздец) не меньше чем где-то в Африке… или России... Как-то неестественно это выглядит в общем антураже происходящего.
………………………………………….…………………………………………..………………………………………….
Но как вы уже могли догадаться, сий книге я даю только одну оценку – это шедеврально…. И вы будете захвачены величием этого шедевра (о чём я предупреждал выше).
Знаете, первое, что запутывает, это само название, ведь на этом сайте есть книга с другим названием (Слуга-Нежить если не ошибаюсь, тоже отличная книга), и происходящее там отлично подходит именно названию этой книги. Тут есть некоторые нюансы. Где-то указывали, что автор хотел переименовать книгу в “Тёмная сталь”, но поскольку именно “Рыцарь-зомби” уже имел определённую известность, то оставили как есть.
Так о чём это я. Просто название книги “немного” не соответствует воображаемому. У нас ведь тут современный, технологичный мир, с политикой, экономикой, историей и массой других особенностей. Да и местные “зомби” похожи на оных так же, как слово “солнце люб” подойдёт классическим вампирам. Эти “зомбаки" натурально бессмертные, функционируют да выглядят как и обычные люди, а своим восстановлением дадут леща даже “Росомахе”.
Ай, забыл сказать. Самая первая глава меня отталкивала до чёртиков. “Серьёзно”, она казалась столь стрёмной и сомнительной, что я закинул эту книгу на месяц, но я ещё раз просмотрел рецензии с комментами и решил пересилить себя, читая дальше. И вскоре я был вознаграждён.
Должен вам пояснить – ЭТО одна из тех книг, которую я действительно считаю “Живой”. Живой мир, живой сюжет и живые (хоть далеко и не всегда…) персонажи!
Начнём с нашего ГГ. Нууу, как ни удивительно – школьник… которого не сбил “грузовик – охотник на героев”… не не не, здесь всё далеко от шаблонов. Мальчик просто совершил суицид…. И читая, вы поймёте, что причин у него вообще-то ещё как хватало…. Да у него всё плохо с социальной стороной, он и говорить-то внятно не может. Но в процессе чтения, вы заметите действительно качественную проработку “просто обычного мальчика", который не будет с самых первых глав гнуть мир силой своего маразма и обладает уж точно далеко не самыми лучшими личностными характеристиками… Ладно, теперь он точно не обычный человек и всё веселье начинается. А ещё он чёрный… … … Так что я просто физически не могу представить себе, как же он выглядит… Угу, читая какой-нибудь очередной шлак, можно просто вообразить типичного китайского красавца, но это явно не тот случай.
И стоит отметить – с нашим ГГ постоянно будет его “Жнец” и это фактически второй ГГ. Очень своеобразный и колоритный “дедок”, ходячая… или скорее летающая библиотека по истории, который будет постоянно подкалывать ГГ, но и в том числе, не только обучать и наставлять, а не иначе как развивать. Действительно и не совсем зримо превращать “мальчика” в личность. К слову – внешность каждого “жнеца” будет отличаться в зависимости от того, как его представляет “слуга”, вы поймёте о чём я спустя некоторое количество глав.
А заметили слово "способности"? Хугу, этот мир наполнен индивидами (или точнее сказать, есть в наличии), которые способны явно на большее чем другие. Ага, сверх способности, а также некое подобие магии и мистицизма с которыми ГГ ещё предстоит столкнуться. Тут ещё есть маааленький пробел – о таких “сверх людях” в родной стране знают лишь как о мифах, которые существуют фиг его знает где-то там, но в книге будут (местами) появляться объяснения этого.
Сам мир это просто нечто! В плане проработки я имел в виду. Это именно тот редкий случай, когда автор удосужился придумать свой мир. Альтернативная современность, технологии и сверх естественное. А также тьма своего неизведанного, лора, истории, персонажей, фракций и прочее, прочее, прочее которое имеет свое место в этом великом и сложном мире.
Про персонажей отдельный разговор, так как в книге их просто тьма! Огромное количество именно личностей за которыми нам позволят наблюдать. Каждый из них имеет свою собственную историю, мысли, цели, планы, тайны и даже безумие… ОгромныЫй живой клубок хитросплетений и сюжета…
А как там на счёт сюжета? Ну… как вы уже могли догадаться, это какой-то монструозный водоворот событий. Если говорить совсем убого, то некто как наш ГГ хочет просто помогать людям… и как же это чертовски сложно, естественно, это ох как всё не просто со всем этим разнообразием. И ГГ предстоит пережить далеко не одну интересную, необычную, сложную, смертельную и трагичную ситуацию в которой он попросту бессилен или не имеет особых вариантом. Тем более интересно наблюдать – как же он смог подобное пережить.
Юмор. О хо хооо. Давненько я не видел столь занимательного каламбура. Т.е. смешных моментов не мало, а также, не редко это просто нелепо и не в тему, словно твой собутыльник, который пошутил “мягко сказано” не смешно. И на самом деле, это лишь прибавляет шарма. Последний раз видал такое в книге “Внутренний дракон”, вот тоже автор оперирует юмором, словно заправский хирург (в хорошем смысле).
Перевод. ТаааАК! Тут у меня начался небольшой припадок “Огрессии”… Лично я оцениваю этот перевод между уровнем “Богоподобно” и “Удивительно”, т.е. между 7 и 99 из 5 возможных. Вот теперь давайте посмотрим на оценку. Что там написано? 4.45?.... 4.45?!?! Не ну вы видели?! ВИДЕЛИ?!! Это что за нафиг?! Ладно пусть сама оценка книги так себе, хоть это тоже печально, но такое ведь не обязательно каждому по нраву. Нет, здесь встречаются ошибки и не редко, но как тут вылезла оценка едва ли 4.5? Я местами просто поражался, как переводчик вообще додумался к такому удивительному переводу, не говоря уже, что весь текст переведён на отлично, а эта передаваемая атмосфера и антураж… ммм…. Думаю, вы меня поняли.
Уважаемые (нет) индивидуумы, которые поставили меньше 5 за перевод, возьмите молоточек и ОТБИВАЙТЕ СЕБЕ ПАЛЕЦ, ибо это какое-то богохульство а не оценка.
Объем глав. Главы здесь довольно не маленькие…. Припадок истеричного гогота*…. ЛааАдно, самые “маленькие" главы, на глаз, тянут примерно на 10к символов, но они редкость. Самые большие, где-то на 35к и правда, в среднем вы увидите главы около 20к символов, а это кагбэ не иначе как дохерищща. Подумал, что переводчику нужно поставить молебен за столь титанический труд. Под 200 глав… это же просто монструозный объем, при такай насыщенности, а в главах вы вообще-то не увидите воды, лишь сплошной поток сюжета.
………………………………………….…………………………………………..………………………………………….
Подытожим.
Пусть это чудное произведение далеко от завершения, а его судьба выглядит мрачно и неопределённо, а также, это обилие трагедии и жести, но это одна из тех немногих книг, которая заслуживает вашего внимания и на которую мне точно не было жалко тратить столько времени (и деньжат на выкупку глав…). А ведь даже то, что уже вышло, хватит вам очЧень на долго (выше я писал, как долго читал).
Ну а я пойду грустить и надеяться, что автор появится вновь и продолжит свой труд над книгой, которую я запомню, как одну из самых интереснейших прочитанных мною.
П.С. если у каким-то чудом забредших сюда будут ещё варианты «Живых книг», то я буду рад их проверить!
А по поводу оценки есть целая история:
Какое-то время назад, во время прошлого годового хиатуса автора, я начал переводить Twig, которого на сайте не было.
Как узнал потом, на сайте уже была команда, которая раз в месяц-два переводила по главе другой работы автора. Они потребовали, чтобы я прекратил переводить Twig (не отдал им, а именно прекратил и удалил всё). Я, естественно, отказал. К тому же, переводил полностью бесплатно.
На следующий день оценка перевода Twig'а опустилась с 5 до 3, на всех остальных работах у меня в профиле появилось по ~10 единиц за перевод и книгу.
Когда вступил в команду переводчиков, то узнал, что на сайте вообще полно отличных работ с низкими оценками, как раз из-за таких вот войн.