Пока Шэнь Фу и торговец вели дружескую беседу, группа Янь Чжицзюня перешла к финальной стадии подготовки.
В этот раз в Иной мир отправилась почти половина контингента – тридцать полностью экипированных бойцов. Учитывая высокую мобильность противника, в качестве основного вооружения выбрали пистолеты-пулеметы и пулеметы, способные вести плотный огонь.
Янь Чжицзюнь стоял во главе строя. Рядом замерли три бронеавтомобиля, скованные стальными цепями. Он произносил напутственную речь:
— Товарищи! Наш первый бой в Ином мире вот-вот начнется. Пусть это лишь небольшая стычка, её значение трудно переоценить. Это наш первый выстрел здесь, и я уверен – этот момент войдет в историю.
Поэтому мы должны не просто победить, а победить красиво. Вы – асы, элита армии. Неужели вы хотите, чтобы ваши имена попали в учебники истории ваших потомков как пример позора? Хотите, чтобы путь НОАК здесь начался с поражения?
— Никак нет!
— Отлично, именно такая уверенность мне и нужна. Но помните: враг невероятно быстр, а его сила превосходит всё, что вы видели раньше. Даже не думайте вступать в ближний бой. Таких сражений в нашей практике еще не было. Поэтому еще раз проверьте свои бронежилеты, особенно стальные пластины в области живота. Друзья, величие нашей страны – в ваших руках. Я не хочу, чтобы кто-то из вас пал в самом начале пути! А теперь – по машинам! Готовность номер один!
。。。。。。
Когда отряд закончил сборы, Шэнь Фу как раз завершил разговор с торговцем.
— Значит, Трущобы… Наконец-то зацепка. Что ж, чтобы не терять времени, я доставлю тебя прямо туда.
Поблагодарив лавочника, он прикинул время. Эльза уже должна быть на пути к Трущобам, так что следовало поторопиться.
— Доставишь меня? Ты имеешь в виду… так же, как ты переместил того юношу?
— Именно. Это моя врожденная способность. Я могу мгновенно оказаться в любом месте, где пожелаю.
— Ого! — Пак подлетел к Шэнь Фу и оглядел его с ног до головы. — В любом месте? Какая… удобная способность. Эмилия, я бы тоже не отказался попробовать.
— Ну правда, Пак, нельзя же обременять людей только ради собственного удобства. — Эмилия замялась. До Трущоб было не так уж далеко идти пешком.
— Никаких проблем, мне это совсем не в тягость. К тому же мы и так потеряли много времени. Если затянем, солнце сядет. — Шэнь Фу протянул девушке руку.
Слова о закате, похоже, подействовали, и на этот раз она не стала спорить.
— Когда я верну свою вещь, я обязательно отблагодарю тебя как следует, — напоследок сказала Эмилия.
Мгновение – и декорации сменились.
— И всё? Вообще ничего не почувствовал. Я думал, ну, хотя бы голова закружится.
Пак, сидя на плече Эмилии, потянулся и размял лапки. Никакого дискомфорта.
— Я же говорил – очень удобная способность.
Шэнь Фу улыбнулся и огляделся. Он впервые попал в этот мир именно здесь. Тогда ему повезло столкнуться с Фель, и он сразу понял, где оказался.
Трущобы выглядели отвратительно.
Сам воздух здесь, казалось, был пропитан хаосом. Мрачные, сырые улочки, заваленные вонючим мусором, который никто не собирался убирать.
Появившаяся здесь компания выглядела совершенно чужеродно. Не говоря уже об ослепительной Эмилии в её изысканном наряде, даже Шэнь Фу с товарищами в чистой форме, с расправленными плечами и здоровым румянцем, разительно отличались от местных жителей – истощенных, бледных и одетых в лохмотья.
Эмилии было не по себе. Взгляды, которыми её провожали эти люди, она встречала уже тысячи раз. Смесь страха и отвращения. К этому нельзя было привыкнуть, и каждый раз она чувствовала тревогу.
— Шэнь Фу… — Она невольно потянула его за рукав. — И как мы найдем скупщика краденого?
Расспрашивать местных было бесполезно, и девушка это прекрасно понимала.
— Просто иди за мной.
Шэнь Фу загадочно улыбнулся. Не давая пояснений, он уверенно повел Эмилию через лабиринт переулков к невзрачной деревянной лачуге.
Внутри всё соответствовало общему духу Трущоб: пыльная, разваливающаяся мебель, едкий запах и какой-то бродяга, лениво развалившийся на полу.
— Где здесь принимают краденое?
Шэнь Фу не стал тратить время на вежливость.
— Хранилище старика Рома. В самой глубине, у городской стены. Ищите самую большую хижину, не ошибетесь.
К удивлению Эмилии, обитатель трущоб лишь прищурился, мельком взглянул на неё и быстро ответил на вопрос.
— Как же так?
Эмилия вышла вслед за Шэнь Фу, глядя на него широко распахнутыми фиалковыми глазами.
— Должно быть, этот бедняк – ваш человек.
Пак опередил Шэнь Фу с ответом. Кот давно заметил: хоть бродяга и выглядел изможденным, это был лишь искусный грим. Его мышцы и осанка никак не походили на тело человека, страдающего от многолетнего недоедания.
— Верно, — кивнул Шэнь Фу. — Трущобы лучше всего показывают грязь, скрытую за фасадом процветания. Как посланники иностранного государства, мы обязаны понимать эти процессы, ведь это может повлиять на торговлю между нашими странами.
— Грязь… значит.
Эмилия обернулась на ветхий домишко, вспоминая нечистоты и те взгляды, которыми её провожали. Её пальцы невольно сжали край рукава.
«Наверное… наверное, даже если бы я не была полуэльфийкой, они бы всё равно так на меня смотрели».
Добрая Эмилия впервые всерьез задумалась о своем статусе кандидата на престол. Смогла бы она, став королевой, сделать так, чтобы эти люди перестали так смотреть на нее и на аристократию?
— Ну вот, мы и пришли.
Они шли недолго. Голос Шэнь Фу прервал размышления Эмилии. Перед ними высилось здание гораздо крупнее остальных. Сложенное на совесть и прислоненное к величественной городской стене, оно внушало некое грубое почтение на фоне окружающего упадка.
Шэнь Фу глубоко вздохнул. Из слов информатора он извлек еще две важные детали. Это был заранее оговоренный шифр: если Фель уже вернулась, а Эльза еще не появилась, ответ должен был прозвучать именно так – слово в слово!
Пожалуйста, не забудьте поставить «Спасибо»! Ваша активность помогает делать работы лучше, ускоряет выход новых глав и поднимает настроение переводчику!
http://tl.rulate.ru/book/170029/12052510
Готово: