Готовый перевод The Villainess's 24-Hour Resurrection / 24 часа на воскрешение злодейки: Глава 17: Моя земля, мои правила

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Барнетт сказала:

— Ох, время молитвы. Если не возражаете, помолитесь вместе со мной? Я прочту Писание.

Эр пристально посмотрела на ветхое Священное Писание Господа, которое достала Барнетт.

Оно было настолько зачитанным, что на обложке виднелись многочисленные отпечатки пальцев.

— Это Писание выглядит старым. Но, кажется, вещь ценная. Обложка из настоящего сусального золота.

— Вы узнали, — лицо Барнетт немного просветлело. — Это Писание, как вы и сказали, — вещь очень ценная. Сама Святая лично благословила его.

— Вот как? Видимо, люди в этом доме изначально были очень набожными.

Барнетт показался странным тон Эр, но она не стала углубляться в расспросы и кротко ответила:

— Разумеется. И госпожа Лорейна, и я очень набожны. Хотя семья редко навещает госпожу Лорейну, она продолжает молиться, и именно поэтому госпожа так долго держится.

Эр отчетливо видела, как тень печали промелькнула на лице Барнетт, когда та упомянула остальных членов семьи.

— Остальные родственники... не кажутся мне такими уж набожными, — прямо сказала Эр. Примерные верующие вряд ли стали бы жестоко обращаться с такой юной родственницей, как Эрне.

— Хоть это и выглядит так, но госпожа Рози очень набожна. Она каждый раз относит это Писание в великий храм, чтобы получить благословение жрецов. Кроме того, она велит мне обязательно читать Писание и молиться каждое утро и вечер.

«Эта тетка?»

Эр нахмурилась. Ну, даже у самого плохого человека может быть привязанность к родителям.

«Если бы не сомнительное состояние здоровья бабушки, я бы в это поверила...»

Пока Эр размышляла, Барнетт открыла первую страницу Писания и медленно начала читать «Отче наш».

Под звуки молитвы Эр внимательно осмотрела женщину.

— Закройте глаза и молитесь, — сказала Эр. — Искреннее, громче! Я тоже буду молиться за бабушку вместе с вами.

— А? Да...

Барнетт была по-своему впечатлена.

«Эта барышня и правда взялась за ум!»

Она закрыла глаза и сосредоточилась на молитве. Тем временем...

Чик.

Эр незаметно отрезала прядь волос спящей Лорейны.

«Да, я знаю, что для аристократов волосы важны. Простите меня. Но это всё ради бабушки».

— Ну, я пойду. Спасибо.

Щелк. Эр открыла дверь.

В этот момент она столкнулась с горничной, стоявшей перед дверью. Та держала серебряный поднос с миской рисового отвара.

— Ой, барышня. Здравствуйте.

Горничная поздоровалась, искоса поглядывая на Эр взглядом, в котором читалось: «Что здесь делает человек, который должен быть во флигеле?»

— Смотри!

— Да?

— Вон там! Что это летит?

Горничная посмотрела на потолок, следуя словам Эр.

За это время Эр бесцеремонно открыла серебряную крышку.

В мгновение ока ядовитая бабочка Эр пронеслась над едой.

«В еде яда нет».

— Барышня, что вы делаете? — с отвращением спросила горничная. — Опять вы за свое...

— Просто стало любопытно, что сегодня на ужин, — невозмутимо ответила Эр.

— Барышня, вы же не едите диетическое питание для больных. Вашу еду слуги готовят отдельно...

— Приносят объедки? Ясно. Сегодня я обойдусь без ужина.

— ...

— Ну, я пошла.

Эр вышла из особняка.

«О, появилось восклицательное знак в окне миссий».

Пересекая сад, Эр нажала на восклицательный знак.

— Глава семьи Медина, Лорейна де Медина, признала вас своей внучкой.

Очки славы увеличились на 100!

ИТОГО: 10

«Наконец-то слава стала положительной».

Эр втайне порадовалась.

«С таким настроем поднять очки славы до максимума будет несложно».

Затем Эр недоуменно склонила голову.

«Я и раньше об этом думала. Это Окно статуса... может, количество очков славы зависит от человека?»

Например, сегодня она изрядно потрепала нервы дяде и остальным, но очки славы не сдвинулись ни на йоту.

Ум Эр, которая в прошлой жизни прошла бесчисленное множество подземелий, работал быстро.

«Точно, это Окно миссий в конечном итоге отражает желания Эрне. То есть...»

Эрне хотела, чтобы бабушка признала ее внучкой.

Поэтому признание от какой-то горничной дало всего 10 очков, а признание бабушки — целых 100.

«Хм...»

А это неплохо.

Эр подумала:

«В конце концов, мне просто нужно получить признание от достойных людей из окружения Эрне или повысить свой социальный статус?»

Жизнь, о которой мечтала Эрне, была предсказуема. И, по случайному совпадению...

«Она похожа на жизнь, о которой я мечтала в прошлой жизни».

Эр горько усмехнулась. В прошлой жизни Эр была злодейкой.

Потому что была рабыней в княжестве Нирым, которое было настоящей помойкой.

Чем сильнее она становилась, чем отчаяннее пыталась чего-то достичь...

«Тем больше люди меня осуждали».

Злодейка, одержимая властью и удовольствиями. Такова была дурная слава Эр.

«В княжестве Нирым пользовались моей популярностью, но в то же время боялись меня. Боялись, что не смогут меня контролировать».

Поэтому они распускали о ней гнусные слухи и приписывали ей поступки, которых она не совершала.

«Даже если причиной было то, что я боролась за выживание в этой помойке... я ведь тоже не была святой, верно?»

Что ж, жаловаться ей не на что.

Но в момент смерти...

Лишь раз она вспомнила о мечте, которую когда-то записывала в своем дневнике.

<Жить с достойным статусом, среди любимых людей, приумножая свою славу.>

Слава «ущербной леди» — ничто по сравнению с дурной славой Эр в прошлой жизни.

Так что, возможно... если она хорошо справится с этой миссией...

«Меня может ждать светлое будущее?»

Эр покачала головой.

«Сначала нужно выжить. Для начала попробую предотвратить смерть бабушки, пока не доберусь до Рейзена».

Она уже принесла немало очков славы, да и в будущем, скорее всего, будет полезна.

Кроме того, время возвращения Гюнтера вызывало подозрения.

«Семья, которая сбежала, попав в немилость к кронпринцу, внезапно вернулась?»

Слова о том, что они вернулись из-за Эрне — лишь предлог. Это те самые люди, которые даже на похороны Эрне не явились бы.

«В этом доме не одна и не две странности».

Они ждут смерти главы семьи. Наверное, рассчитывают на наследство.

Тогда я...

«Должна преподнести им сюрприз».


На следующий день.

— Дворецкий. Неси розги. Сегодня я окончательно приструню эту сумасшедшую.

Гюнтер ликовал, видя, что состояние матери ухудшается.

Джудит была поглощена заботой о Филе и Фионе, пострадавших от обезумевшей Эр.

Рози, вторая дочь главы семьи, решила отправиться ловить Эр вместе с дворецким.

— Преподайте ей хороший урок, — проскрежетал зубами дворецкий.

— Да. Раз никто не решается, я, как старшая, должна заняться ее воспитанием. Буду пороть ее, пока она не разрыдается.

В этот момент Рози, которая уверенно шагала вперед, замерла.

— В чем дело?

— Это... что это за черные тени?

Они увидели, как нечто выскочило из флигеля.

— А-а-ах!

Лицо Рози побледнело.

Это были огромные псы-монстры, размером почти с медведя, с широко раскрытыми глазами и капающей слюной.

Двое псов, прижавшись друг к другу, рыча, приближались. Они выглядели так, будто только что выбрались из преисподней.

— Ой, здравствуйте, — небрежно сказала Эр, идя и придерживая этих военных собак за поводки.

— Что это такое?!

— Тетя. Неужели не видите? Это собачки.

— Какие еще собачки! Это чудовища!

Р-р-р-р-р!

В ответ на слова дворецкого псы оскалились и начали громко лаять.

— Ну, они староваты, но в моих глазах, как хозяйки, они очень маленькие и милые собачки.

— Почему они такие огромные?!

— Ах, эти? Это отставные солдаты, которых я забрала из приюта.

— Со-солдаты?

На лице Рози появилось странное выражение — она никогда не слышала ничего подобного.

— Да. Это военные собаки, которые выслеживают магических зверей в подземельях. По-другому их называют так...

— ...

— Химера.

Эр неспешно продолжила объяснение:

— Они родились от скрещивания военных собак и магических зверей в форме псов. Теперь они состарились, слух и зрение притупились, поэтому они больше не могут нести службу. Содержание таких существ обходится довольно дорого, поэтому, если подать заявку на усыновление, после проверки личности разрешение выдают в тот же день.

Р-р-р... Р-р-р...

Военные собаки покорно виляли хвостами, глядя на Эр.

— Откуда ты об этом узнала? — дрожащим голосом спросила Рози.

— Вы же знаете, я где только не бывала. Там и наслушалась. Я давно хотела завести питомца.

— Я ни за что не позволю держать таких чудовищ! — вскипел дворецкий. — Как ты посмела сделать такое, не спросив разрешения у старших?

— Но я получила разрешение.

— Что?

Дворецкий нахмурился.

— Если точнее, у владельца этого флигеля и прилегающей территории.

— Этот дом принадлежит семье Медина!

— Но именно эта земля и постройки числятся на имя госпожи главы семьи.

— ...

— ...

Рози и дворецкий переглянулись.

Эр самолично натянула поводки, подошла к ним вплотную и сунула что-то прямо под нос.

— С сегодняшнего дня этот флигель и прилегающая территория принадлежат мне.

Это был документ с печатью главы семьи.

<Я, Лорейна де Медина, дарую своей внучке Эрне флигель №1 семьи Медина и всю прилегающую территорию площадью около 80 пхёнов.>

— Это невозможно!

— Мама не могла этого сделать!

Эр торжественно произнесла:

— Но это произошло.

Вчера Эр убедительно говорила Лорейне:

<Бабушка, среди родных у меня нет союзников. Семья заперла меня во флигеле и издевается надо мной. Мне дают объедки, не стирают одежду и не убирают. Пожалуйста, отдайте мне хотя бы этот флигель, чтобы они не могли входить сюда без спроса. Если вас не станет, меня могут вышвырнуть из этого дома в одночасье.>

Семья Медина была на пути к упадку, но у них все еще оставалось имущество.

Главным активом был этот особняк с огромной территорией в столице.

Флигель, в котором жила Эр, был не самым ценным строением.

Обветшалое здание и заброшенный задний двор почти ничего не стоили.

<Если вы сделаете это, я готова отказаться от любого другого наследства.>

<Ты говоришь серьезно. Но я должна была защитить тебя...>

<Сейчас мне достаточно и этого. Пожалуйста, поверьте мне хоть раз.>

И тогда Лорейна, собрав последние силы, написала эту расписку.

— Ха, думаешь, дарение оформляется так просто? Мы добьемся признания этого документа недействительным. Видимо, ты не знаешь, как страшен закон!

— Прежде чем взывать к закону, взгляните на это. Я подготовила это на случай подобных слов.

Эр протянула второй документ. Второй документ был не чем иным, как...

<Договор аренды земли и жилого помещения.

Я, Лорейна де Медина, до завершения процедуры дарения, указанной в документе №1, сдаю Эрне в аренду флигель №1 и прилегающую территорию в пределах ограды за ежемесячную плату в 1 серебряную монету. Данное условие остается в силе даже в случае возникновения препятствий для наследования.>

— Вы же знаете, что права арендатора должны быть защищены? В этом смысле... — Эр гордо заявила: — Вы сейчас топчете мою землю.

Рози и дворецкий переглянулись. Ограда здесь действительно была.

«Эта развалюха?»

Скрип-скрип. Сломанная ограда издала звук от дуновения ветра.

— Ах да, кажется, я не упомянула. У этих двух химер-переростков... у того, что Фил, плохой слух. А у той, что Фиона, плохое зрение. Они запоминают только запах своей хозяйки, и если приблизится кто-то, кого хозяйка не принимает...

Эр погладила голову огромного пса и сказала:

— Они кусают всех без разбору.

Р-р-р-р... Р-р...

Пес открыл пасть.

Внутри пасти обнажились острые зубы, густо растущие, как у акулы.

— Ты человек вообще? Дать этим бешеным псам имена моих племянников?

— Но я тоже ваша племянница.

— Эй, разве можно сравнивать тебя с Филом и Фионой? Ты — никчемная полукровка. А мои племянники...

— ...драгоценные особы? Но эти драгоценные племянники так любили на меня гавкать, что я просто не могла дать другие имена моим милым песикам.

Эр погладила головы огромных псов и сказала:

— Правда, Фил? Фиона? Ой, что? Вам не хватило утреннего перекуса? Точно. Вы же говорили, что до самой отставки участвовали в охоте на разбойников. Вот как? Значит, людей тоже кусать умеете?

Эр сладко прошептала это и натянула поводки.

Р-р-р! Гр-р-р!

Прыжок!

Военные псы Фил и Фиона вскинули лапы и бросились к ним.

— А-а-а! Хи-и-ик! — истошные вопли вырвались у дворецкого и Рози.

— Она сумасшедшая, она совсем свихнулась!

— Б-барышня, пойдемте скорее!

Вскоре оба, дрожа от страха, бросились наутек.

Эр усмехнулась.

«Трусы, и ударить-то некому».

А спустя несколько дней люди из семьи Медина стали свидетелями еще более шокирующего зрелища.

http://tl.rulate.ru/book/169187/11831334

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода