Когда шум утих, Ивелин украдкой взглянула на Дифрина.
— Спасибо.
— За что?
— За то, что заступились за меня только что.
В тот момент, когда Дифрин спросил Карину о доказательствах порки, Ивелин в изумлении широко раскрыла глаза.
Она никак не ожидала, что он вступится за неё. В оригинале он не был таким человеком, к тому же в последние несколько дней он вёл себя довольно холодно.
— Я просто восстановил справедливость, зная, что вы не тот человек, который станет пороть служанку.
— К тому же, теперь вы член нашей семьи, — сухо добавил Дифрин.
— Ваш гнев уже прошел?
— ……Я и не злился.
«Лжец». Это слово вертелось у Ивелин на кончике языка, но, раз уж атмосфера разрядилась, она решила не поддразнивать его.
Вскоре вперед вышел Носеллертон и произнес поздравительную речь по случаю бала.
С первыми звуками танцевальной музыки бал начался всерьез. Пары потянулись в центр зала. Услышав знакомую мелодию, Ивелин на радостях взяла Дифрина за руку и повела за собой.
— Давайте тоже потанцуем.
Дифрин, которого вытянули в круг, выглядел скованным. Ивелин улыбнулась и тихо прошептала:
— Мы ведь так усердно тренировались, нельзя же просто стоять в сторонке.
Вскоре Дифрин осторожно положил руку ей на талию и, взяв её за вторую руку, сделал первый шаг.
Ивелин ещё не слишком искусно владела движениями, но навыки Дифрина были настолько превосходны, что она могла просто следовать за ним.
Когда в танце появилась некоторая уверенность, Ивелин, полностью доверившись партнеру, огляделась по сторонам. Множество взглядов было приковано к ним.
— В который раз убеждаюсь, что бы вы ни делали, Дифрин, вы всегда притягиваете внимание.
Дифрин медленно ответил:
— Сейчас смотрят не на меня, а на вас. Должно быть, все обсуждают вас после того недавнего инцидента.
«Вот как?..» И правда, ей казалось, что она то и дело встречается с кем-то взглядом.
Дифрин посмотрел на Ивелин сверху вниз и произнес:
— То, как вы ни капли не спасовали в споре… вы казались совсем другим человеком.
Ивелин, почувствовав, что её «раскусили», поспешно оправдалась:
— Это часть моих усилий. Чтобы стать достойным членом семьи Ривонок…
— Не старайтесь слишком сильно.
В этот момент Ивелин едва не оступилась. Дифрин подхватил её за талию, помогая сохранить равновесие так естественно, что никто не заметил заминки.
— Что?
— В буквальном смысле. Если делать что-то через силу, это всегда выходит боком.
Ивелин моргнула.
— Почему вы так на меня смотрите?
— Потому что вы сейчас сами на себя не похожи. Это вы кажетесь другим человеком.
На этой фразе Ивелин музыка смолкла.
— ……Что за глупости.
С лицом, по которому было не разобрать, смущен он или раздосадован, Дифрин увел Ивелин с танцпола.
В этот момент к ним подошел Рикал и поприветствовал их:
— Здравствуйте, господин Дифрин, госпожа Ивелин.
— Рикал!
Когда Ивелин с улыбкой окликнула его, Рикал ответил ей едва заметной улыбкой.
— Вы сегодня необычайно прекрасны. Мне показалось, что весь свет люстр сошелся в одной точке — прямо над вами.
— Ох, Рикал, ну вы и скажете.
Ивелин прикрыла рот рукой и тихо рассмеялась. С тех пор как они подружились, она часто слышала от него подобные вещи.
В отличие от этой дружелюбной пары, Дифрин лишь нахмурился.
Тогда Рикал обратился к нему:
— Господин Дифрин, его высочество Носеллертон ждет вас.
Дифрин коротко кивнул и перевел взгляд на Ивелин.
— А вы…
— Не беспокойтесь обо мне. Как я уже говорила, я давно хотела посещать такие светские мероприятия и заводить знакомства. Раньше у меня не было такой возможности.
В прошлом Ивелин не обладала ни подходящим статусом для высшего света столицы, ни подходящим характером.
Но сейчас ситуация в корне изменилась. Она — невестка герцога, и она только что эффектно растоптала прекрасный ядовитый цветок.
— ……Хорошо. Я скоро вернусь.
С выражением лица, на котором читалось какое-то смутное беспокойство, Дифрин покинул банкетный зал вместе с Рикалом.
Оставшись одна, Ивелин приступила к выполнению задачи, которую наметила на сегодня.
«Пора начинать поиски».
Её целью на сегодня было завязать знакомство с Окли.
Это будет непросто. Она была одной из пяти самых популярных личностей в Империи.
В эту пятерку входили также Дифрин и Рейчел, но популярность Окли была совершенно иного рода.
Если Дифрин и Рейчел были людьми, к которым трудно подступиться из-за их холодности, то Окли была душой любой компании, и к ней было трудно пробиться из-за толпы поклонников.
Секрет её успеха крылся в выдающемся уме и прозорливости.
Как уже упоминалось, она управляла Торговым домом Роам, который был одним из немногих, сумевших выжить в условиях портовой монополии семьи Пинфорд, к которой принадлежала Рейчел.
Раньше в аристократическом обществе коммерция презиралась, но в последнее время, осознав, какие огромные деньги там крутятся, даже высокородные дворяне начали активно заниматься торговлей.
Разумеется, Окли была популярна не только благодаря успехам в бизнесе.
Она и сама по себе была крайне притягательной личностью.
Ивелин незаметно оглядывалась, как вдруг откуда-то донесся раскатистый смех.
— Аха-ха! Если победите меня в состязании по питью пива, вот тогда я и подумаю над вашим предложением, граф!
Участницей этого разговора, уместного скорее в таверне, оказалась леди, окруженная толпой людей.
И этой леди была Окли, которую и искала Ивелин.
Среди мужчин виднелась ярко-рыжая макушка. Окли была весьма высокого роста.
Не только ростом, но и телосложением она выделялась — её фигура была крепкой и статной. Доказательством тому служили её предплечья, которые виднелись над перчатками и выглядели довольно мускулистыми.
Окли весело беседовала с окружающими. Картина была приятная, но для Ивелин это создавало определенные трудности.
Даже если она протиснется сквозь толпу, ей вряд ли удастся перекинуться с Окли больше чем парой слов.
Ивелин присела на стул в углу, надеясь, что люди вокруг неё скоро разойдутся.
Она также переживала, что Дифрин вернется раньше, чем ей удастся поговорить. Если он будет рядом, она не сможет свободно пообщаться с Окли.
Конечно, если не получится сегодня, будет другой шанс, но Окли была слишком занята, чтобы часто посещать светские рауты. Она появлялась разве что на самых крупных приемах.
Ивелин вздохнула и только собралась отхлебнуть вина, как вдруг её рука резко ослабла, словно кто-то дернул её вниз.
В мгновение ока бокал наклонился, и красная жидкость залила платье Ивелин.
«Что это…»
Сила в руку вернулась быстро, но ощущение было слишком странным, чтобы его проигнорировать.
Тело Ивелин и раньше не отличалось здоровьем, но беспричинный кашель, а теперь ещё и такие симптомы — это было подозрительно.
В оригинале Ивелин умерла рано, но причиной была депрессия.
«Хм……»
Тревога нарастала, но Ивелин заставила себя перестать об этом думать. Даже если она начнет переживать, прямо сейчас врача здесь не найти.
Вместо этого она посмотрела вниз на юбку, пропитанную вином. На ткани осталось некрасивое красное пятно.
Она намочила водой салфетку, взятую с ближайшего стола, и принялась усердно тереть пятно. Ей показалось, что оно немного побледнело, но когда она выпрямилась, всё осталось по-прежнему.
Ивелин со вздохом положила салфетку на соседний стул, и тут сверху раздался голос:
— Думаю, так оно не отстирается. Мыло для стирки тоже не поможет.
Голос был хрипловатым, но тоньше мужского. Этот андрогинный тембр звучал очень приятно.
Ивелин подняла голову. Перед ней стояла Окли.
— Если посыпать пятно солью и капнуть лимонным соком, это поможет если не полностью вывести его, то хотя бы сделать менее заметным.
На её лице играла открытая, обезоруживающая улыбка.
Глядя на то, как естественно она завязала разговор, Ивелин в очередной раз поняла, почему эта женщина так популярна среди всех, независимо от пола и возраста.
— Вот как…
— Когда постоянно общаешься с торговцами, волей-неволей начинаешь знать всё на свете.
Окли убрала смятую салфетку и присела на стул рядом.
— Приятно познакомиться, я Окли Роам. Вы так пристально на меня смотрели, что мне стало любопытно, в чем причина.
«Значит, она заметила мой взгляд». Лицо Ивелин мгновенно вспыхнуло. Слегка смутившись, она заговорила:
— Вы заметили… Взаимно, я Ивелин Ривонок.
— Да, я прекрасно знаю, кто вы. Вы ведь сейчас главная тема для разговоров.
На губах Окли заиграла озорная усмешка.
— Жена того самого знаменитого господина Дифрина, а еще главная героиня недавнего переполоха.
— О, я в хорошем смысле, — добавила Окли. Ивелин была настолько очарована её жизнерадостностью, что на миг забыла о цели своего визита, но в итоге всё же произнесла заготовленную фразу:
— Госпожа Окли, вы действительно очаровательны, как о вас и говорят. Наверное, потому что мы с вами совершенно разные по характеру… я давно хотела с вами подружиться.
Хотя причина была во многом выдуманной, Окли, судя по всему, осталась довольна и разразилась своим характерным веселым смехом.
— Аха-ха! Раз такая элегантная знатная дама, как госпожа Ивелин, хочет со мной дружить, я только за. А то вокруг меня вечно либо грубые торговцы, либо аристократы-мужчины, которые так и пышут напыщенностью.
Она так говорит, но, скорее всего, причина, по которой она так охотно приняла предложение — это её принадлежность к семье Ривонок.
Как опытный торговец, Окли всегда действует с выгодой для себя.
Это было даже к лучшему, поэтому Ивелин, подобно искусной аристократке, ответила изящной улыбкой:
— Я рада. Думаю, мы с вами поладим.
Украдкой наблюдая за реакцией Окли, Ивелин осторожно продолжила:
— Раз уж так сложилось, могу ли я как-нибудь заглянуть к вам в штаб-квартиру торгового дома? Я тоже очень интересуюсь коммерцией.
— Вы, госпожа Ивелин?
— Разумеется. Разве есть сейчас аристократ, который не интересовался бы торговлей? Ведь она приносит империи такую колоссальную прибыль.
Слова Ивелин явно пришлись Окли по душе, и она охотно кивнула.
— Раз вы так говорите, я просто не могу отказать. Приходите в любое время. Я покажу вам нашу гордость — коллекцию обработанных камней.
«Миссия выполнена!» Ивелин удовлетворенно улыбнулась.
— Спасибо, госпожа Окли. В таком случае, я постараюсь заглянуть к вам в самое ближайшее время.
http://tl.rulate.ru/book/169124/13636738
Готово: