× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The Day the Real One Appeared / День, когда появилась настоящая: Глава 5: Жених (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Я думала, это не такое уж большое дело.

Мел замолчала, а затем снова спросила:

— Могут ли возникнуть проблемы, если мы оставим всё как есть?

— Если бы возникли, я бы сам распорядился о наказании.

— Но если меня заподозрят…

— Ты жила как простолюдинка, поэтому мало что понимаешь. Если поступить мягко — скажут, что ты сделала то, что велела семья. Накажешь слишком сурово — решат, что у тебя комплекс неполноценности. Если кто-то захочет придраться, он найдёт способ в любом случае.

— Ах.

— Твоё прошлое я стёр. Если будешь следить за языком, никто не сможет со стопроцентной уверенностью подтвердить твою личность. Но не думай, что я буду вечно тебя утешать. Ненавижу лишние хлопоты.

— Нет! Больше такого не повторится.

Демиан, потирая переносицу, вернулся к своему креслу. Мел чувствовала, что ей пора покинуть кабинет, но всё ещё колебалась.

Возможностей остаться с ним наедине будет немного. Нужно спросить сейчас.

— Могу ли я… обручиться с другим представителем аристократии?

Его губы скривились в гневной усмешке.

— Чёртова девчонка.

Мел не поняла, было ли это сказано ей или самому себе. Она застыла, словно каменная статуя, но тут же среагировала на следующие слова:

— Всё уже решено.

— Да! То есть… что?

— Недавно я отправил документы о помолвке в Олнайт, так что скоро назначат дату свадьбы. Это дело решённое между семьями, так что пути назад нет.

Шок медленно проникал в её сознание, которое до этого момента словно опустело.

Уже всё решено? Она не то что лица его не видела — даже имени не знала, а о помолвке услышала от слуги. Это… это уже слишком. Чем это отличается от того, как поступили с Номой?

В голове всплыло лицо барона Тоттена, но, в отличие от ситуации с Номой, она даже не могла сказать «нет». Мел лишь до крови закусила губу.

— Если тебе это не по душе, попробуй убедить отца или сделай так, чтобы та сторона первой расторгла помолвку.

Посреди её отчаяния промелькнула подсказка. Словно круги на воде, эти слова коснулись сердца Мел.

— …А так можно?

— Избегай крайних мер, таких как пытки или убийство. Мне будет лень разгребать последствия.

— Я не способна на такое!

Мел вскрикнула от ужаса и тут же зажала рот руками. Она опасливо взглянула на Демиана, но тот, на удивление, смягчился, и на его губах заиграла усмешка.

— Что ж, попробуй. Желаю удачи.

Опасаясь, что он передумает, Мел поспешно поклонилась и выбежала из кабинета. Она уже знала, куда направится дальше.


— Демиан уже проговорился?

Рука, расчёсывавшая её волосы, замерла. Это был уже третий раз.

Сначала он злился из-за инцидента, потом не знал, как загладить вину перед Мел, а теперь, когда зашла речь о помолвке — в последний раз.

«Кажется, сегодня не лучший день для расчёсывания».

Герцог Хэвен, видимо, подумал так же и попытался вытащить гребень, но тщетно. Непослушные пряди, словно паутина, опутали свою добычу.

Несмотря на замешательство, он изо всех сил старался не причинить Мел боли.

Поэтому разговор возобновился лишь спустя некоторое время.

— Это давняя история. Было решено соединить детей домов Хэвен и Олнайт. По воле случая, только вы двое подошли друг другу по возрасту и полу.

— И я обязана выйти замуж?

— Тебя будут ждать, пока ты не будешь готова. Не думай об этом слишком плохо. Даже если взять промежуток в тридцать лет в обе стороны, нет юноши лучше Гофера.

Его тон, направленный на то, чтобы успокоить Мел, был мягким, но решительным. Она попыталась выказать своё недовольство, но это не сработало.

— Почему бы тебе для начала не встретиться с ним? А после мы всё обсудим.

— …Хорошо.

Мел хмуро кивнула. Она понимала, что убедить герцога не получится. Если бы это было возможно, Демиан бы уже давно это предотвратил.

Значит, нужно было сделать так, чтобы жених сам от неё отказался.

Когда Мел подавила вздох, вошёл слуга, подал им чай и удалился. Глядя на него, она кое-что вспомнила.

— Папа… Вы знаете всех слуг в поместье? Мне помог один человек, его зовут Пёрл.

Тот самый слуга, что первым сообщил о помолвке. Она была благодарна за то, что он проводил её в комнату, но чем больше она думала, тем подозрительнее это казалось.

— По одному имени трудно сказать. Можешь описать его?

— У него каштановые волосы с холодным пепельным оттенком. Он очень высокий. И крепкого телосложения. И, может, это прозвучит странно, но он вызывающе красив. До подозрительности.

Уголки губ герцога дрогнули. Мел поспешила оправдаться, догадываясь, о чём он мог подумать:

— Просто Люси тоже его не знает, вот я и подумала, что это странно.

— А у него не было родинки под глазом?

— Ах, есть! Точно, была.

Раз герцог его знает, значит, он и правда слуга в поместье.

Мел испытала облегчение, но по выражению его лица ей становилось всё более неловко.

— Хорошо, что вы его знаете. Зря я спросила. Тогда я, пожалуй, пойду…

— Неслыханная дерзость — вот так столкнуться с тобой, но и винить его теперь затруднительно.

— Что?

— Ничего, Блерия. Возможно, твои тревоги скоро разрешатся. Иди.

Герцог тепло улыбнулся и помахал Мел рукой. Эти слова и выражение его лица почему-то вызвали у неё дурное предчувствие.

Выходя из кабинета герцога, Мел несколько раз оборачивалась.


А спустя три дня Мел поняла причину этого предчувствия.

Слуга сообщил, что герцог зовёт её, но повёл не в кабинет и не в покои господина, а на первый этаж. Целью была самая большая гостиная в поместье.

Как только она вошла, то снова увидела лицо, которое её так интересовало.

Солнечный свет, лившийся из арочного окна, освещал половину мужской фигуры. Человек, словно сошедший с полотна мастера, умело работающего со светом, подошёл к ней и остановился.

— Рад нашей встрече, леди Блерия. Меня зовут Гофер Олнайт.

Знакомое лицо, но незнакомое имя. Её рука дернулась, чтобы сжать юбку, но вовремя остановилась. Глядя на неё, герцог улыбался точно так же, как в прошлый раз.

— Поздоровайся, Блерия. Это твой будущий жених.

Жених…

Странно было, что она единственная ничего не знала, пока остальные молчали, но новость всё равно ошеломила её.

Даже в полном замешательстве её губы двигались так, как её учили.

— Ра… рада знакомству. Я Блерия Шарлотта Хэвен.

А что же было потом?

Кажется, герцог представил их друг другу и немного поболтал, чтобы разрядить обстановку.

Мел пришла в себя только тогда, когда герцог сослался на занятость и удалился.

Дверь гостиной закрылась с глухим стуком.

Мел вздрогнула и выпрямилась. Перед ней стоял предполагаемый жених «Блерии Хэвен». На этот раз сердце её тревожно ёкнуло.

«Нет, всё равно ничего не меняется».

Неважно, Пёрл его зовут или Гофер. Мел не хотела этой помолвки. Если она свяжется с другой аристократической семьёй, ей будет трудно покинуть сцену даже после годовщины смерти. Ей ни к чему было подвергать свою жизнь лишнему риску.

Впрочем, заставить человека захотеть разорвать помолвку или возненавидеть её должно быть проще, чем заставить полюбить.

В жизни Мел всегда было в избытке тех, кто её ненавидел.

Для начала нужно не скрывать, а выставить напоказ его промах. Она постаралась придать голосу уверенности и спросила:

— Мы ведь встречаемся не впервые? Кажется, тогда у вас было другое имя.

— Пёрл — это моё детское прозвище. Хотя сейчас меня так уже никто не называет.

— Но вы сказали мне, что вы слуга.

— Прошу прощения. Мне, как гостю, было неловко делать вид, что я знаю поместье лучше его хозяев.

— Но… но зачем вообще…

— Я полагал, что молодой герцог занят, и собирался просто оставить документы в кабинете, но поступил опрометчиво. Впредь я такого не допущу.

— …Ясно.

Он был слишком, чересчур учтив. Чтобы расторгнуть помолвку, нужно было испортить отношения, но он не давал ни единого повода.

Злиться было уже поздно, а использование просторечий было строго запрещено учителем этикета. Она приготовила несколько неприятных выходок, но мысли путались.

В горле пересохло, и в тот момент, когда она потянулась за чашкой, ей в голову наконец пришла одна пакость.

«Может, выплеснуть это на него?»

Чай сейчас слишком горячий, нужно подождать, пока немного остынет…

Пока она ощупывала край чашки, Гофер мягко убрал её руку.

На мгновение сердце Мел ушло в пятки — неужели он догадался? Но он лишь виновато улыбнулся:

— Ваша рука покраснела. Боюсь, вы можете обжечься.

— Ах, спаси…

Мел не договорила и чуть не расплакалась.

Как она могла причинить вред этому доброму человеку? Бог слишком жесток: всю жизнь ей попадались лишь дурные люди, а теперь, когда это так некстати, всё наоборот!

Однако она не могла рисковать своей жизнью из-за душевных терзаний. И обманывать хорошего человека ей тоже не хотелось.

Поэтому Мел решила зайти с другой стороны. Если он действительно хороший человек, может, это сработает?

— Господин… Гофер?

— Достаточно просто «сэр».

— Хорошо, сэр Гофер. Скажите, я… я вам нравлюсь? У вас нет возражений против этого брака?

Улыбка исчезла с лица юноши, который до этого был безупречен, как картина. От одного этого он словно стал другим человеком. Резкая смена атмосферы напугала Мел.

Гофер слегка наклонил голову. Его длинные ресницы отбрасывали тень на глаза, когда он задумчиво опустил взгляд.

— А я-то думал, что нравлюсь вам. Вы ведь так искренне хвалили мою внешность.

Даже его голос стал каким-то иным… Он скрестил ноги и снова посмотрел на неё. В тот момент, когда их глаза встретились, он снова ласково сощурился.

— У меня нет возражений. А если бы и были, пришлось бы их проглотить. Нельзя прожить жизнь, делая только то, что хочется.

— …

— А что брак значит для вас, леди?

— Это когда любящие люди… всю жизнь вместе…

Мел замолчала, как только Гофер удивлённо вскинул бровь.

http://tl.rulate.ru/book/169119/13634135

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода