× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод I Became the Duke's Sweetheart / Я стала милашкой герцога: Глава 9: Исход пари (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Я с ума сошла! Нужно было сначала оценить обстановку, а потом уже болтать!»

Отступив на шаг, Иллия занесла руку и звонко шлëпнула себя по губам.

Сколько же времени прошло? К тому моменту, когда побледневшие губы покраснели и припухли, послышался вздох Кайлуса.

Иллия вздрогнула и украдкой взглянула на него. Он отвернулся, закрыв лицо рукой. Судя по тому, что его тело время от времени сотрясалось, он, должно быть, был в неописуемой ярости. Иллия снова ниц упала на пол.

— Простите меня. Я сболтнула лишнего. Мне совершенно не хватило такта!

Она лихорадочно соображала, как исправить ситуацию, но ни одна дельная мысль не приходила в голову.

В тревоге она закусила губу, как вдруг над еë головой раздался негромкий смешок.

— ...Ваша Светлость?

Иллия несмело подняла голову и невольно широко раскрыла глаза. Глаза Кайлуса сузились в мягкой улыбке, а лицо озарилось поистине прекрасным выражением. Даже атмосфера вокруг него стала какой-то свежей, словно распустившийся весенний цветок.

«То, что я видела тогда, было лишь прелюдией».

Эта улыбка разительно отличалась от той мимолëтной, едва заметной усмешки. Его красивое лицо так преобразилось, что на него было почти больно смотреть — настолько ослепительным оно казалось. Иллия, словно завороженная, смотрела на Кайлуса.

Кайлус, прикрывавший рот рукой, вскоре разразился раскатистым, чистым смехом, подобным освежающему морскому бризу. Это был настолько искренний и бодрый смех, что даже слушателю передавалось его лëгкое настроение.

Смутившись, Иллия просто сидела на полу и ждала, пока Кайлус успокоится. Однако сколько бы она ни ждала, громкий смех и не думал стихать.

«Не слишком ли долго он смеется?»

Не выдержав, Иллия резко поднялась и тихо пробормотала:

— Перестаньте смеяться...

— Ха-а, вы всегда превосходите мои ожидания.

— Я же сказала, что сболтнула лишнего!

Иллия надула губы, и Кайлус, всë ещë с улыбкой на лице, кивнул.

— Хорошо, я согласен стать твоим партнером.

— Правда?

— Да.

Иллия просияла и радостно сложила ладони.

— Большое спасибо! Я обязательно отплачу за эту доброту позже. Благодарю вас, Ваша Светлость!

— Я понял, так что сядь. У меня в глазах рябит.

— Да!

Кайлус снова рассмеялся, глядя на мгновенно повеселевшую Иллию. Он чувствовал это ещë с их первой встречи, но она действительно была непредсказуемой особой.

— Ваша Светлость, если вам тоже когда-нибудь понадобится моя помощь, пожалуйста, обращайтесь в любое время!

— Не постесняюсь.

— Большое спасибо. Тогда занимайтесь своими делами, а я, пожалуй, пойду...

— Я хотел спросить кое-что.

Иллия, уже собиравшаяся встать, замерла в нелепой позе и медленно опустилась обратно на стул.

— Спрашивайте.

— Вы умеете танцевать?

— Т-танцевать?

Кайлус вальяжно подпéр подбородок рукой и произнéс:

— Мы с вами — главные герои этого приëма. Его Величество точно не оставит это просто так.

— А нельзя, чтобы только Ваша Светлость были главным героем? Или, может, вы потанцуете с кем-нибудь другим...

— Вы хотите выставить меня неотëсанным грубияном, не знающим манер?

— Нет, что вы, просто есть одна очень большая проблема.

Будучи потомком великого Дракона, Иллия умела почти всë, но была одна вещь, которая не давалась ей, как бы она ни старалась. Танцы. У неë не было к ним совершенно никакого таланта, настолько, что даже легендарная наставница, мадам Флан, способная заставить танцевать даже деревянную куклу, содрогалась при виде еë движений.

Глядя на то, как Иллия неуклюже дéргается под музыку, мадам Флан сказала:

— Как можно танцевать хуже, чем юные леди, которые только что дебютировали в свете?

Слова мадам Флан стали для Иллии шоком, и с того дня она забросила уроки танцев.

И теперь что? Она должна танцевать на глазах у всех? Да ещë и с Кайлусом?

Иллия яростно замотала головой.

— Танцы исключены. Я только опозорюсь.

— Я научу вас.

— Вы, Ваша Светлость?

— Да. Я добьюсь того, чтобы вы могли хоть как-то двигаться.

— ...Это невозможно.

Иллия продолжала отказываться, и улыбка Кайлуса стала ещë шире.

— Тогда заключим пари? Сможете вы танцевать или нет. Я ставлю на то, что сможете.

— Это будет моя безоговорочная победа.

— Кто знает.

Кайлус выглядел весьма уверенно. Просто он не знал, насколько всë плохо. Иллия решила подыграть ему, ведь в своей победе она не сомневалась, и нехотя кивнула.

— Ладно. Давайте поспорим. Что вы поставите на кон?

Кайлус на мгновение задумался, а затем поднял руку и указал на Иллию.

— Тебя.

— Что? Меня? Но я и так своя собственная!

— Если я проиграю, я освобожу тебя от должности моей «Милашки».

— Ой, да это же...

— Вчера я как раз закончил нотариальное заверение. Ну, как тебе?

В глазах Иллии вспыхнули искры. Нотариальное заверение означало, что эта проклятая роль «Милашки» теперь имела юридическую силу. То есть, если Кайлус потребует чего-то странного, прикрываясь контрактом, Иллия не сможет отказать.

Конечно, он вряд ли станет так поступать, но кто знает, что будет завтра? Всегда существовала вероятность злоупотребления.

— Хорошо. Я принимаю вызов.

— А что поставишь ты?

— Всë, что вы пожелаете.

— У меня нет особых пожеланий. Скажи сама, что хочешь поставить.

Иллия на мгновение задумалась и слегка приподняла левую руку.

— Может, запястье...

— ...Мне не нужно.

— Тогда палец?

— Не шути так.

Иллия огляделась и пожала плечами:

— Если я проиграю... может, мне здесь прибраться?

— Идет.

— А?

— Если ты проиграешь, ты какое-то время поживешь здесь и будешь заниматься уборкой.

— Если вас это устраивает... Хорошо.

Видя беззаботность Иллии, Кайлус строго добавил:

— Но есть условие. Ты должна старательно учиться всему, что я буду показывать.

— Поняла. Раз уж мы поспорили, я приложу все усилия.

— Я буду приходить, как только появится свободное время. Ах, и еще.

Кайлус слегка улыбнулся и продолжил:

— Говори со мной проще. Мы же не в армии.

— ...Правда можно?

— Да. Считай это привилегией «Милашки».

— Какая необычная привилегия. Хорошо, я поняла.

— Тогда составим контракт.

Кайлус аккуратным почерком записал условия. Если Иллия безупречно станцует одну композицию, побеждает Кайлус. Если не сможет — побеждает Иллия.

— Возражения есть?

— Нет.

— Отлично.

Подписав контракт, Иллия с легким сердцем покинула особняк Эстебан.

— Ты получила то, что хотела?

— Да. Думаю, сегодня я буду спать спокойно.

Вернувшись в особняк Граниче, Иллия собрала семью и объяснила ситуацию. Разумеется, она рассказала не всë. Если бы она поведала даже о том вздоре, который нéс Эрек, Рэйвен и Клид могли попытаться разнести поместье Робертов.

— Ты собралась убираться в его особняке, если проиграешь? И даже жить там какое-то время?

— Кто знает, что этот коварный герцог может с тобой сделать! Твой брат категорически против!

Даже рассказ о пари вызвал такую реакцию, что уж говорить о полной правде.

Успокаивая разбушевавшихся мужчин, Иллия сказала:

— Контракт уже подписан, так что отступать поздно.

— Я найду этот контракт и уничтожу его. Подумай еще раз, Иллия.

— Всë в порядке. Я всë равно выиграю.

— И на что же вы спорили?

— На танцы! Если точнее, на то, смогу ли я идеально исполнить один танец или нет.

При слове «танцы» Рэйвен и Клид послушно замолчали. Они тоже прекрасно знали, насколько плачевны были танцевальные навыки Иллии.

— Удачи тебе, Иллия.

— Спасибо, мама.

Иллия потянулась и встала.

— Ах да, Его Светлость будет заходить к нам время от времени. Просто чтобы вы знали.

— Что-что?

— С чего это ему сюда приходить?!

— Я устала, поэтому пойду к себе. Всем спокойной ночи!

Помахав семье рукой, Иллия напевая вышла из гостиной.


Время летело быстро, и с начала пари прошло уже больше десяти дней. В течение этого времени Кайлус часто наведывался в особняк Граниче, чтобы обучать Иллию танцам.

Конечно, без мелких стычек с Клидом не обходилось. Клид рычал и всячески выказывал свое недовольство каждый раз, когда сталкивался с Кайлусом. Из-за этого Иллия постоянно была как на иголках. Ведь вызывающее поведение Клида по отношению к вышестоящему лицу было явным нарушением субординации.

«Тогда я думала, что всë закончится плохо».

И вот в один из дней, когда Иллия чувствовала себя так, словно идет по тонкому льду, Кайлус наконец вызвал Клида в приëмную.

Однако того, чего она опасалась, не произошло. После довольно долгого разговора они предстали перед Иллией в таком дружелюбном виде, будто были закадычными друзьями. Когда Иллия осторожно спросила Клида, о чем они говорили, он лишь лучезарно улыбнулся и ничего не ответил.

И вот теперь.

— Я же говорил, здесь нужно сначала двигать левой ногой.

— П-простите!

Иллия с жалобным видом убрала ногу.

Кайлус оказался на редкость строгим учителем. Он заставлял еë повторять одно и то же движение бесконечно, пока оно не станет идеальным, и даже не позволял обедать, если они не проходили намеченную часть программы. Это были суровые времена. Но благодаря этому она начала мало-мальски танцевать, что раньше казалось невозможным.

Впрочем, Иллию это совершенно не радовало. Казалось, зря она согласилась на условие «старательно учиться». Ей начало казаться, что в таком темпе она действительно может проиграть пари.

Родившись аристократкой, Иллия из уборки умела разве что разбрасывать вещи. Она никак не могла по-настоящему прибраться в таком огромном особняке.

«Почему этот герцог такой дотошный?»

Иллия украдкой метнула в него сердитый взгляд.

В последнее время Кайлус стал проводить в особняке Граниче всë больше времени. Если поначалу он уходил сразу после тренировки, то с какого-то момента начал приносить с собой по паре дел, а теперь и вовсе устраивался поудобнее и работал прямо здесь.

Иллии было жаль его, ведь он трудился каждый день без отдыха. Но кто же знал, что всë это — лишь хитрая уловка, чтобы увеличить время тренировок?

http://tl.rulate.ru/book/168739/13829928

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода